<< Luke 11:18 >>

本节经文

  • New Living Translation
    You say I am empowered by Satan. But if Satan is divided and fighting against himself, how can his kingdom survive?
  • 新标点和合本
    若撒但自相纷争,他的国怎能站得住呢?因为你们说我是靠着别西卜赶鬼。
  • 和合本2010(上帝版)
    撒但若自相纷争,他的国怎能立得住呢?因为你们说我是靠着别西卜赶鬼。
  • 和合本2010(神版)
    撒但若自相纷争,他的国怎能立得住呢?因为你们说我是靠着别西卜赶鬼。
  • 当代译本
    同样,若撒旦内部自相纷争,它的国怎能维持呢?你们说我是靠别西卜赶鬼,
  • 圣经新译本
    如果撒但自相纷争,他的国怎能站立得住呢?你们说我靠别西卜赶鬼,
  • 中文标准译本
    同样,如果撒旦自相纷争,它的国怎么能站立得住呢?尽管这样,你们竟然说我是靠别西卜驱赶鬼魔的。
  • 新標點和合本
    若撒但自相紛爭,他的國怎能站得住呢?因為你們說我是靠着別西卜趕鬼。
  • 和合本2010(上帝版)
    撒但若自相紛爭,他的國怎能立得住呢?因為你們說我是靠着別西卜趕鬼。
  • 和合本2010(神版)
    撒但若自相紛爭,他的國怎能立得住呢?因為你們說我是靠着別西卜趕鬼。
  • 當代譯本
    同樣,若撒旦內部自相紛爭,牠的國怎能維持呢?你們說我是靠別西卜趕鬼,
  • 聖經新譯本
    如果撒但自相紛爭,他的國怎能站立得住呢?你們說我靠別西卜趕鬼,
  • 呂振中譯本
    若撒但竟自相紛爭,他的國怎能站立得住呢?這是因為你們說我趕鬼是靠着別西卜趕的。
  • 中文標準譯本
    同樣,如果撒旦自相紛爭,它的國怎麼能站立得住呢?儘管這樣,你們竟然說我是靠別西卜驅趕鬼魔的。
  • 文理和合譯本
    若撒但自相分爭、其國何以立哉、因爾云我藉別西卜逐鬼、
  • 文理委辦譯本
    若撒但自相分爭、其國何以立哉、爾言我藉別西卜以逐鬼、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若撒但自相分爭、其國何以立乎、爾乃言我藉別西卜以逐魔、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    誠如爾言、予之祛鬼、係憑白責布爾、是沙殫起而自攻、其國奚以立乎?
  • New International Version
    If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebul.
  • New International Reader's Version
    If Satan fights against himself, how can his kingdom stand? I say this because of what you claim. You say I drive out demons by the power of Beelzebul.
  • English Standard Version
    And if Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.
  • Christian Standard Bible
    If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say I drive out demons by Beelzebul.
  • New American Standard Bible
    And if Satan also has been divided against himself, how will his kingdom stand? For you claim that I cast out the demons by Beelzebul.
  • New King James Version
    If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? Because you say I cast out demons by Beelzebub.
  • American Standard Version
    And if Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out demons by Beelzebub.
  • Holman Christian Standard Bible
    If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say I drive out demons by Beelzebul.
  • King James Version
    If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.
  • New English Translation
    So if Satan too is divided against himself, how will his kingdom stand? I ask you this because you claim that I cast out demons by Beelzebul.
  • World English Bible
    If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.

交叉引用

  • Matthew 12:26
    And if Satan is casting out Satan, he is divided and fighting against himself. His own kingdom will not survive.
  • Matthew 12:31-34
    “ So I tell you, every sin and blasphemy can be forgiven— except blasphemy against the Holy Spirit, which will never be forgiven.Anyone who speaks against the Son of Man can be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will never be forgiven, either in this world or in the world to come.“ A tree is identified by its fruit. If a tree is good, its fruit will be good. If a tree is bad, its fruit will be bad.You brood of snakes! How could evil men like you speak what is good and right? For whatever is in your heart determines what you say.
  • Matthew 4:10
    “ Get out of here, Satan,” Jesus told him.“ For the Scriptures say,‘ You must worship the Lord your God and serve only him.’”
  • Luke 11:15
    but some of them said,“ No wonder he can cast out demons. He gets his power from Satan, the prince of demons.”
  • James 3:5-8
    In the same way, the tongue is a small thing that makes grand speeches. But a tiny spark can set a great forest on fire.And among all the parts of the body, the tongue is a flame of fire. It is a whole world of wickedness, corrupting your entire body. It can set your whole life on fire, for it is set on fire by hell itself.People can tame all kinds of animals, birds, reptiles, and fish,but no one can tame the tongue. It is restless and evil, full of deadly poison.