<< 路加福音 10:2 >>

本节经文

  • 当代译本
    并对他们说:“要收割的庄稼很多,工人却很少,因此你们要祈求庄稼的主人派更多的工人去收割祂的庄稼。
  • 新标点和合本
    就对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主打发工人出去收他的庄稼。
  • 和合本2010(上帝版)
    他对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。
  • 和合本2010(神版)
    他对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。
  • 圣经新译本
    耶稣对他们说:“庄稼多,工人少,所以你们应当求庄稼的主,派工人出去收他的庄稼。
  • 中文标准译本
    耶稣对他们说:“收割的工作多,而工人少。所以你们要祈求收割的主催促工人参与他的收割工作。
  • 新標點和合本
    就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。
  • 和合本2010(上帝版)
    他對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。
  • 和合本2010(神版)
    他對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。
  • 當代譯本
    並對他們說:「要收割的莊稼很多,工人卻很少,因此你們要祈求莊稼的主人派更多的工人去收割祂的莊稼。
  • 聖經新譯本
    耶穌對他們說:“莊稼多,工人少,所以你們應當求莊稼的主,派工人出去收他的莊稼。
  • 呂振中譯本
    對他們說:『可收的莊稼多,而工人少;所以你們要祈求莊稼的主催趕工人去收他的莊稼。
  • 中文標準譯本
    耶穌對他們說:「收割的工作多,而工人少。所以你們要祈求收割的主催促工人參與他的收割工作。
  • 文理和合譯本
    謂之曰、穡多工少、宜求穡主、遣工力穡焉、
  • 文理委辦譯本
    曰、穡多工少、宜求穡主、遣工力穡也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    謂之曰、穡多工少、當求穡主遣工以斂其穡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    囑曰:『莊稼豐矣、而操作乏人。宜求莊稼之主、多遣工人、從事收穫。
  • New International Version
    He told them,“ The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.
  • New International Reader's Version
    He told them,“ The harvest is huge, but the workers are few. So ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest field.
  • English Standard Version
    And he said to them,“ The harvest is plentiful, but the laborers are few. Therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.
  • New Living Translation
    These were his instructions to them:“ The harvest is great, but the workers are few. So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields.
  • Christian Standard Bible
    He told them,“ The harvest is abundant, but the workers are few. Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
  • New American Standard Bible
    And He was saying to them,“ The harvest is plentiful, but the laborers are few; therefore plead with the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.
  • New King James Version
    Then He said to them,“ The harvest truly is great, but the laborers are few; therefore pray the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.
  • American Standard Version
    And he said unto them, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
  • Holman Christian Standard Bible
    He told them:“ The harvest is abundant, but the workers are few. Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.
  • King James Version
    Therefore said he unto them, The harvest truly[ is] great, but the labourers[ are] few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
  • New English Translation
    He said to them,“ The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
  • World English Bible
    Then he said to them,“ The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.

交叉引用

  • 马太福音 9:36-38
    祂看见众人,心里怜悯他们,因为他们困苦无助,好像没有牧人的羊。耶稣对门徒说:“要收割的庄稼很多,工人却很少。因此,你们要祈求庄稼的主人派更多的工人去收割。”
  • 约翰福音 4:35-38
    你们不是说还有四个月才到收割的时候吗?举目向田观看吧,庄稼已经熟了,可以收割了。收割的人不但可以得到报酬,而且可以为永生收获果实,叫撒种的和收割的一同快乐。俗语说得好,‘那人撒种,这人收割。’我派你们去收割那些你们没有劳作的庄稼,别人劳苦,你们享受他们劳苦的成果。”
  • 哥林多前书 3:6-9
    我栽种,亚波罗灌溉,但使之生长的是上帝。所以栽种的和灌溉的都算不得什么,一切都在于使之生长的上帝。其实栽种的人和浇灌的人目标都一样,各人将按照自己的付出得报酬。因为我们是上帝的同工,你们是上帝的园地和建筑。
  • 帖撒罗尼迦后书 3:1
    弟兄姊妹,最后我还要请你们为我们祷告,好使主的道像在你们那里一样迅速传开,受到尊崇,
  • 帖撒罗尼迦前书 5:12
    弟兄姊妹,我劝你们要敬重那些在你们当中辛勤工作、在主里领导和劝诫你们的人。
  • 马可福音 13:34
    “这就好像一个人在出远门之前,把家中的事交给仆人,让他们各做各的工作,又吩咐守门的人要警醒。
  • 提摩太后书 4:5
    然而,你要谨慎行事,不怕吃苦,专心传道,尽忠职守。
  • 提摩太前书 4:15-16
    你要全心全意地做这些事,让大家都看到你的长进。你要注意自己的言行和教导,要持之以恒。这样,你不但能救自己,也能救那些听你教导的人。
  • 马可福音 16:15
    耶稣又对他们说:“你们要到世界各地去,向全人类传扬福音。
  • 提摩太前书 4:10
    我们努力奋斗正是为了这个目的,因为我们的盼望在于永活的上帝。祂是全人类的救主,更是信徒的救主。
  • 使徒行传 20:28
    你们要为自己,也要为教会的群羊警醒,因为圣灵已经任命你们做群羊的监督,牧养上帝的教会。教会是主用自己的血赎回来的。
  • 使徒行传 11:19
    司提凡殉道后,信徒们因受迫害而四散到各处,远至腓尼基、塞浦路斯和安提阿,他们只向那里的犹太人传福音。
  • 耶利米书 3:15
    “我要赐给你们合我心意的牧人,让他们用知识与智慧牧养你们。
  • 使徒行传 8:4
    但那些逃往各地的信徒逃到哪里,就将福音传到哪里。
  • 以弗所书 4:7-12
    然而,我们各人都是按照基督所赐的分量领受恩典。因此圣经上说:“祂升上高天时,带着许多俘虏,将恩赐赏给众人。”既然说“升上”,岂不表示祂曾经降到地上吗?降下的是祂,升到诸天之上的也是祂,祂充满万物。祂赐恩让一些人做使徒,一些人做先知,一些人做传福音的,一些人做牧师和教师,为要装备信徒,使他们各尽其职,建立基督的身体,
  • 撒迦利亚书 11:17
    “丢弃羊群的无用牧人有祸了!愿刀砍在他的臂膀和右眼上!愿他的臂膀彻底枯槁,他的右眼完全失明!”
  • 提摩太后书 2:3-6
    你要做基督耶稣的精兵与我同受苦难。当兵的若让其他事务缠身,就不能取悦征召他的上司。同样,参加比赛的人若不遵守比赛规则,就不可能得奖。辛劳的农夫理当先享受收成。
  • 使徒行传 22:21
    主却对我说,‘去吧!我要差遣你到遥远的外族人那里。’”
  • 腓立比书 2:21
    别人都只顾自己的事,并不关心耶稣基督的事。
  • 民数记 11:17
    我要在那里降临,对你说话,把降在你身上的灵也赐给他们,让他们为你分担管理民众的责任,免得你独自承担。
  • 路加福音 9:1
    耶稣召集了十二个使徒,赐他们能力和权柄可以医病赶鬼,
  • 帖撒罗尼迦前书 2:9
    弟兄姊妹,你们一定记得我们的劳苦和艰难。我们一面向你们传福音,一面昼夜辛勤工作,免得成为你们任何人的负担。
  • 哥林多前书 12:28
    上帝在教会中设立的第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行神迹的,然后是有医病恩赐的,帮助别人的,管理事务的,说各种方言的。
  • 列王纪上 18:22
    以利亚继续对众人说:“耶和华的先知现在只剩下我一人,巴力的先知却有四百五十人。
  • 希伯来书 3:6
    但基督是以儿子的身份忠心治理上帝的家。我们若坚强勇敢,持定引以为荣的盼望,我们就是祂的家了。
  • 民数记 11:29
    摩西说:“你是怕我的权威受影响吗?愿耶和华的子民都成为先知!愿耶和华把祂的灵降在他们身上!”
  • 马太福音 20:1
    耶稣接着说:“因为天国就像一个园主清早去外面请工人到他的葡萄园做工。
  • 诗篇 68:11
    主下达命令,成群的妇女便奔走相告:
  • 哥林多后书 6:1
    身为上帝的同工,我们劝你们不要辜负祂的恩典。
  • 撒迦利亚书 11:5
    买羊宰羊的不受惩罚,卖羊的说,‘耶和华当受称颂!我发财了。’它们的牧人不怜悯它们。
  • 歌罗西书 4:12
    来自你们那里、做基督耶稣奴仆的以巴弗弟兄问候你们。他常常恳切地为你们祷告,好使你们信心坚定,生命成熟,深知上帝一切的旨意。
  • 提摩太前书 5:17-18
    那些善于管理教会的长老,尤其是那些辛勤传道和教导人的,理当得到加倍的尊敬和报酬。因为圣经上说:“牛在踩谷时,不可笼住它的嘴。”又说:“做工的得报酬是应该的。”
  • 使徒行传 16:9-10
    当天晚上,保罗在异象中看见一个马其顿人站在那里恳求他:“请到马其顿来帮助我们!”保罗见了这个异象,确信是上帝呼召我们到马其顿去传福音,就立刻准备动身。
  • 使徒行传 26:15-18
    我说,‘主啊,你是谁?’主说,‘我就是你所迫害的耶稣。你站起来。我向你显现,是要派你做我的仆人和见证人,把你所看见的和以后我将启示给你的事告诉世人。我将把你从你的同胞和外族人手中救出来。我差遣你到他们那里,去开他们的眼睛,使他们弃暗投明,脱离魔鬼的权势,归向上帝,好叫他们的罪得到赦免,与所有因信我而圣洁的人同得基业。’
  • 腓立比书 2:25
    另外,我觉得有必要让以巴弗提回到你们那里。他是我的弟兄、同工和战友,也是你们差遣来服侍我、供应我需用的。
  • 使徒行传 13:4
    二人受圣灵差遣,下到西流基,从那里乘船去塞浦路斯。
  • 以赛亚书 56:9-12
    田野和林中的走兽啊,来吞吃吧!以色列的守望者瞎眼无知,是不会叫的哑巴狗,只喜欢躺下睡觉做梦。这些人就像贪吃的狗,不知饱足,又像什么都不懂的牧人,人人各行其是,追求自己的利益。他们说:“来吧,我去拿酒,让我们喝个痛快!明天会跟今天一样,甚至更丰盛。”
  • 使徒行传 13:2
    一天,他们正在敬拜主、禁食的时候,圣灵对他们说:“要为我把巴拿巴和扫罗分别出来,好让他们做我呼召他们去做的事。”
  • 马可福音 16:20
    门徒出去到处传扬福音,主和他们一同工作,借着神迹证实他们所传的道。
  • 提摩太前书 1:12-14
    我感谢赐我力量的主基督耶稣,因为祂视我忠心可靠,派我事奉祂。尽管我从前是个亵渎上帝、迫害和侮辱信徒的人,但我仍然蒙了怜悯,因为那时我无知,还没有信耶稣。主赐给我丰富的恩典,使我在基督耶稣里有信心和爱心。
  • 列王纪上 22:6-8
    于是,以色列王就召来了大约四百名先知,问他们:“我可以去攻打基列的拉末吗?”他们说:“可以去,主必把那城交在王手中。”但约沙法问:“这里没有耶和华的先知供我们求问吗?”以色列王回答说:“这里还有一个人,是音拉的儿子米该雅,我们可以托他求问耶和华。可是我厌恶他,因为他给我的预言都是有凶无吉。”约沙法说:“王不要这样说。”
  • 哥林多前书 15:10
    但靠着上帝的恩典,我成了今天的我,祂赐给我的恩典没有枉费。我比其他人更加卖力,不过我不是靠自己,而是上帝的恩典与我同在。
  • 以西结书 34:2-6
    “人子啊,你要这样向以色列的牧人发预言,‘主耶和华说,以色列的牧人啊,你们有祸了!你们只顾喂养自己,牧人岂不应该照顾羊群吗?但你们只顾吃羊的脂肪,穿羊毛衣,宰杀肥羊,却不照顾羊群。你们没有养壮瘦弱的,没有医治生病的,没有包扎受伤的,没有领回走散的,没有寻找迷失的。你们反以暴力来管辖他们。因为没有牧人,羊群便流离失散,成了野兽的食物。我的羊在群山和高岗上游荡,分散在各地,没有人寻找他们。
  • 腓利门书 1:1
    我是为了传扬基督耶稣而被囚禁的保罗,与提摩太弟兄写信给我们亲爱的同工腓利门弟兄、
  • 腓立比书 2:30
    他为了基督的工作,将生死置之度外,几乎丧命,以弥补你们服侍我的不足之处。
  • 启示录 11:2-3
    你不用量圣殿的外院,因为这部分已经给了外族人,他们要践踏圣城四十二个月。我要赐权柄给我的两个见证人,他们将身穿麻衣,传道一千二百六十天。”
  • 歌罗西书 1:29
    为此,我按着祂在我身上运行的大能尽心竭力,不辞劳苦。
  • 启示录 2:1
    “你要写信告诉以弗所教会的天使,那位右手拿着七颗星、往来于七个金灯台中间的主说,