<< Leviticus 9:9 >>

本节经文

  • New Living Translation
    His sons brought him the blood, and he dipped his finger in it and put it on the horns of the altar. He poured out the rest of the blood at the base of the altar.
  • 新标点和合本
    亚伦的儿子把血奉给他,他就把指头蘸在血中,抹在坛的四角上,又把血倒在坛脚那里。
  • 和合本2010(上帝版)
    亚伦的儿子把血递给他,他就把指头蘸在血中,抹在坛的四个翘角上,再把其余的血倒在坛的底座上。
  • 和合本2010(神版)
    亚伦的儿子把血递给他,他就把指头蘸在血中,抹在坛的四个翘角上,再把其余的血倒在坛的底座上。
  • 当代译本
    他儿子们把牛犊的血递给他,他用手指蘸血抹在坛角上,将剩下的血倒在坛脚旁。
  • 圣经新译本
    亚伦的儿子奉上血,他就把手指蘸在血里,抹在祭坛的四角上,把剩下的血倒在祭坛脚那里;
  • 新標點和合本
    亞倫的兒子把血奉給他,他就把指頭蘸在血中,抹在壇的四角上,又把血倒在壇腳那裏。
  • 和合本2010(上帝版)
    亞倫的兒子把血遞給他,他就把指頭蘸在血中,抹在壇的四個翹角上,再把其餘的血倒在壇的底座上。
  • 和合本2010(神版)
    亞倫的兒子把血遞給他,他就把指頭蘸在血中,抹在壇的四個翹角上,再把其餘的血倒在壇的底座上。
  • 當代譯本
    他兒子們把牛犢的血遞給他,他用手指蘸血抹在壇角上,將剩下的血倒在壇腳旁。
  • 聖經新譯本
    亞倫的兒子奉上血,他就把手指蘸在血裡,抹在祭壇的四角上,把剩下的血倒在祭壇腳那裡;
  • 呂振中譯本
    亞倫的兒子們把血遞給他,他就把指頭蘸在血裏,抹在祭壇的四角上,又把血倒在祭壇腳那裏;
  • 文理和合譯本
    其子奉血、亞倫以指染之、釁於壇角、傾餘血於壇基、
  • 文理委辦譯本
    其子取血、亞倫以血染指、釁於壇角、傾餘血於壇下、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞倫諸子以血奉於亞倫前、亞倫以指蘸血、塗於祭臺四角、傾餘血於祭臺之基、
  • New International Version
    His sons brought the blood to him, and he dipped his finger into the blood and put it on the horns of the altar; the rest of the blood he poured out at the base of the altar.
  • New International Reader's Version
    His sons brought its blood to him. He dipped his finger into the blood. He put some on the horns that stick out from the upper four corners of the altar. He poured out the rest of the blood at the bottom of the altar.
  • English Standard Version
    And the sons of Aaron presented the blood to him, and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar and poured out the blood at the base of the altar.
  • Christian Standard Bible
    Aaron’s sons brought the blood to him, and he dipped his finger in the blood and applied it to the horns of the altar. He poured out the blood at the base of the altar.
  • New American Standard Bible
    Aaron’s sons then presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood and put some on the horns of the altar, and poured out the rest of the blood at the base of the altar.
  • New King James Version
    Then the sons of Aaron brought the blood to him. And he dipped his finger in the blood, put it on the horns of the altar, and poured the blood at the base of the altar.
  • American Standard Version
    And the sons of Aaron presented the blood unto him; and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar:
  • Holman Christian Standard Bible
    Aaron’s sons brought the blood to him, and he dipped his finger in the blood and applied it to the horns of the altar. He poured out the blood at the base of the altar.
  • King James Version
    And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put[ it] upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
  • New English Translation
    Then Aaron’s sons presented the blood to him and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar, and the rest of the blood he poured out at the base of the altar.
  • World English Bible
    The sons of Aaron presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood, and put it on the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar;

交叉引用

  • Leviticus 4:6-7
    dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the Lord in front of the inner curtain of the sanctuary.The priest will then put some of the blood on the horns of the altar for fragrant incense that stands in the Lord’s presence inside the Tabernacle. He will pour out the rest of the bull’s blood at the base of the altar for burnt offerings at the entrance of the Tabernacle.
  • Leviticus 8:15
    and Moses slaughtered it. Moses took some of the blood, and with his finger he put it on the four horns of the altar to purify it. He poured out the rest of the blood at the base of the altar. Through this process, he made the altar holy by purifying it.
  • Leviticus 4:17-18
    dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the Lord in front of the inner curtain.He will then put some of the blood on the horns of the altar for fragrant incense that stands in the Lord’s presence inside the Tabernacle. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar for burnt offerings at the entrance of the Tabernacle.
  • Hebrews 10:4-19
    For it is not possible for the blood of bulls and goats to take away sins.That is why, when Christ came into the world, he said to God,“ You did not want animal sacrifices or sin offerings. But you have given me a body to offer.You were not pleased with burnt offerings or other offerings for sin.Then I said,‘ Look, I have come to do your will, O God— as is written about me in the Scriptures.’”First, Christ said,“ You did not want animal sacrifices or sin offerings or burnt offerings or other offerings for sin, nor were you pleased with them”( though they are required by the law of Moses).Then he said,“ Look, I have come to do your will.” He cancels the first covenant in order to put the second into effect.For God’s will was for us to be made holy by the sacrifice of the body of Jesus Christ, once for all time.Under the old covenant, the priest stands and ministers before the altar day after day, offering the same sacrifices again and again, which can never take away sins.But our High Priest offered himself to God as a single sacrifice for sins, good for all time. Then he sat down in the place of honor at God’s right hand.There he waits until his enemies are humbled and made a footstool under his feet.For by that one offering he forever made perfect those who are being made holy.And the Holy Spirit also testifies that this is so. For he says,“ This is the new covenant I will make with my people on that day, says the Lord: I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds.”Then he says,“ I will never again remember their sins and lawless deeds.”And when sins have been forgiven, there is no need to offer any more sacrifices.And so, dear brothers and sisters, we can boldly enter heaven’s Most Holy Place because of the blood of Jesus.
  • Leviticus 16:18
    “ Then Aaron will come out to purify the altar that stands before the Lord. He will do this by taking some of the blood from the bull and the goat and putting it on each of the horns of the altar.
  • Leviticus 4:25
    Then the priest will dip his finger in the blood of the sin offering and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar.
  • Leviticus 4:30
    Then the priest will dip his finger in the blood and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar.
  • Leviticus 9:12
    Next Aaron slaughtered the animal for the burnt offering. His sons brought him the blood, and he splattered it against all sides of the altar.
  • Hebrews 9:22-23
    In fact, according to the law of Moses, nearly everything was purified with blood. For without the shedding of blood, there is no forgiveness.That is why the Tabernacle and everything in it, which were copies of things in heaven, had to be purified by the blood of animals. But the real things in heaven had to be purified with far better sacrifices than the blood of animals.
  • Hebrews 2:10
    God, for whom and through whom everything was made, chose to bring many children into glory. And it was only right that he should make Jesus, through his suffering, a perfect leader, fit to bring them into their salvation.
  • Leviticus 9:18
    Then Aaron slaughtered the bull and the ram for the people’s peace offering. His sons brought him the blood, and he splattered it against all sides of the altar.