主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 9:8
>>
本节经文
聖經新譯本
於是亞倫走近祭壇,宰殺那為自己獻的贖罪祭牛犢。
新标点和合本
于是,亚伦就近坛前,宰了为自己作赎罪祭的牛犊。
和合本2010(上帝版-简体)
于是,亚伦靠近坛前,宰了那头为自己赎罪的牛犊。
和合本2010(神版-简体)
于是,亚伦靠近坛前,宰了那头为自己赎罪的牛犊。
当代译本
于是,亚伦走到坛前,宰杀为他作赎罪祭的牛犊。
圣经新译本
于是亚伦走近祭坛,宰杀那为自己献的赎罪祭牛犊。
新標點和合本
於是,亞倫就近壇前,宰了為自己作贖罪祭的牛犢。
和合本2010(上帝版-繁體)
於是,亞倫靠近壇前,宰了那頭為自己贖罪的牛犢。
和合本2010(神版-繁體)
於是,亞倫靠近壇前,宰了那頭為自己贖罪的牛犢。
當代譯本
於是,亞倫走到壇前,宰殺為他作贖罪祭的牛犢。
呂振中譯本
於是亞倫走近祭壇前,宰了為自己做解罪祭的牛犢。
文理和合譯本
亞倫遂近於壇、宰為己贖罪之犢、
文理委辦譯本
亞倫至壇、宰犢為己贖罪、
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞倫近於祭臺、宰為已作贖罪祭之犢、
New International Version
So Aaron came to the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself.
New International Reader's Version
So Aaron came to the altar. He killed the calf as a sin offering for himself.
English Standard Version
So Aaron drew near to the altar and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
New Living Translation
So Aaron went to the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself.
Christian Standard Bible
So Aaron approached the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself.
New American Standard Bible
So Aaron came near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself.
New King James Version
Aaron therefore went to the altar and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
American Standard Version
So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin- offering, which was for himself.
Holman Christian Standard Bible
So Aaron approached the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself.
King James Version
Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which[ was] for himself.
New English Translation
So Aaron approached the altar and slaughtered the sin offering calf which was for himself.
World English Bible
So Aaron came near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
交叉引用
利未記 4:29
他要按手在贖罪祭牲的頭上,然後在宰燔祭牲的地方,宰殺贖罪祭牲。
利未記 1:4-5
他要按手在燔祭牲的頭上,燔祭就蒙悅納,可以為他贖罪。他要在耶和華面前宰殺那公牛,亞倫子孫作祭司的,要奉上血,潑在會幕門口祭壇的四周。
利未記 4:1-12
耶和華對摩西說:“你要告訴以色列人說:如果有人在耶和華吩咐不可行的事上無意犯了罪,他必須遵行以下條例中的一樣:“如果受膏的祭司犯了罪,使人民陷在罪裡,他就要為自己所犯的罪,獻一頭沒有殘疾的公牛給耶和華作贖罪祭。他要把公牛牽到耶和華面前,在會幕門口,按手在公牛頭上,然後在耶和華面前宰殺那公牛,受膏的祭司要取一些公牛的血,帶到會幕那裡。祭司要把指頭蘸在血裡,在耶和華面前向著聖所的幔子,彈血七次。然後祭司要用血抹會幕裡耶和華面前的香壇的四角;至於其餘的牛血,都要倒在會幕門口的燔祭壇腳那裡。他要取出贖罪祭的公牛所有的脂肪,就是遮蓋內臟的脂肪和內臟上的一切脂肪,兩腎和腎上近腰的脂肪,和腎旁的肝葉,都一起取下來,正如從平安祭的公牛取出來的一樣。祭司要把這些焚燒在燔祭壇上。至於公牛的皮和所有的肉,連頭帶腿,以及內臟和糞,就是整頭公牛,要搬到營外潔淨的地方,倒壇灰的地方,放在柴上用火焚燒,就在倒壇灰的地方焚燒。