<< Leviticus 9:15 >>

本节经文

  • King James Version
    And he brought the people’s offering, and took the goat, which[ was] the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
  • 新标点和合本
    他奉上百姓的供物,把那给百姓作赎罪祭的公山羊宰了,为罪献上,和先献的一样;
  • 和合本2010(上帝版)
    然后,他奉上百姓的供物。他牵来给百姓作赎罪祭的公山羊,把它宰了,献为赎罪祭,和先前的一样。
  • 和合本2010(神版)
    然后,他奉上百姓的供物。他牵来给百姓作赎罪祭的公山羊,把它宰了,献为赎罪祭,和先前的一样。
  • 当代译本
    随后,亚伦为民众献祭。他牵来那只为民众作赎罪祭的公山羊,宰杀后,像刚才为自己献赎罪祭一样为他们献上赎罪祭。
  • 圣经新译本
    他把人民的供物献上,又把那为人民作赎罪祭的公山羊牵来,宰杀了,献为赎罪祭,和先前献的一样。
  • 新標點和合本
    他奉上百姓的供物,把那給百姓作贖罪祭的公山羊宰了,為罪獻上,和先獻的一樣;
  • 和合本2010(上帝版)
    然後,他奉上百姓的供物。他牽來給百姓作贖罪祭的公山羊,把牠宰了,獻為贖罪祭,和先前的一樣。
  • 和合本2010(神版)
    然後,他奉上百姓的供物。他牽來給百姓作贖罪祭的公山羊,把牠宰了,獻為贖罪祭,和先前的一樣。
  • 當代譯本
    隨後,亞倫為民眾獻祭。他牽來那隻為民眾作贖罪祭的公山羊,宰殺後,像剛才為自己獻贖罪祭一樣為他們獻上贖罪祭。
  • 聖經新譯本
    他把人民的供物獻上,又把那為人民作贖罪祭的公山羊牽來,宰殺了,獻為贖罪祭,和先前獻的一樣。
  • 呂振中譯本
    他把人民的供物獻上,把那給人民做解罪祭的公山羊宰了,獻為解罪祭,和首先的一樣。
  • 文理和合譯本
    亞倫奉民之祭品、取為民贖罪之山羊、宰之以獻、為贖罪祭、如前之獻犢然、
  • 文理委辦譯本
    亞倫攜民之禮物至、亦取山羊為民贖罪、宰之以獻、為贖罪之祭、如獻犢然。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    乃攜民之祭物至、以牡山羊即為民作贖罪祭者、宰之而獻為贖罪祭、如先獻之犢然、
  • New International Version
    Aaron then brought the offering that was for the people. He took the goat for the people’s sin offering and slaughtered it and offered it for a sin offering as he did with the first one.
  • New International Reader's Version
    Then Aaron brought the people’s offering. He took the goat for their sin offering and killed it. He offered it for a sin offering. He did just as he had done with his own sin offering.
  • English Standard Version
    Then he presented the people’s offering and took the goat of the sin offering that was for the people and killed it and offered it as a sin offering, like the first one.
  • New Living Translation
    Next Aaron presented the offerings of the people. He slaughtered the people’s goat and presented it as an offering for their sin, just as he had first done with the offering for his own sin.
  • Christian Standard Bible
    Aaron presented the people’s offering. He took the male goat for the people’s sin offering, slaughtered it, and made a sin offering with it as he did before.
  • New American Standard Bible
    Then he presented the people’s offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and slaughtered it and offered it for sin, like the first.
  • New King James Version
    Then he brought the people’s offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and killed it and offered it for sin, like the first one.
  • American Standard Version
    And he presented the people’s oblation, and took the goat of the sin- offering which was for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
  • Holman Christian Standard Bible
    Aaron presented the people’s offering. He took the male goat for the people’s sin offering, slaughtered it, and made a sin offering with it as he did before.
  • New English Translation
    Then he presented the people’s offering. He took the sin offering male goat which was for the people, slaughtered it, and performed a decontamination rite with it like the first one.
  • World English Bible
    He presented the people’s offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and killed it, and offered it for sin, like the first.

交叉引用

  • Leviticus 4:27-31
    And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth[ somewhat against] any of the commandments of the LORD[ concerning things] which ought not to be done, and be guilty;Or if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge: then he shall bring his offering, a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put[ it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn[ it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
  • Hebrews 5:3
    And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
  • Hebrews 2:17
    Wherefore in all things it behoved him to be made like unto[ his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things[ pertaining] to God, to make reconciliation for the sins of the people.
  • Leviticus 9:3
    And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb,[ both] of the first year, without blemish, for a burnt offering;
  • Isaiah 53:10
    Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put[ him] to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see[ his] seed, he shall prolong[ his] days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
  • Numbers 28:1-29
    And the LORD spake unto Moses, saying,Command the children of Israel, and say unto them, My offering,[ and] my bread for my sacrifices made by fire,[ for] a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.And thou shalt say unto them, This[ is] the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day,[ for] a continual burnt offering.The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;And a tenth[ part] of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth[ part] of an hin of beaten oil.[ It is] a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.And the drink offering thereof[ shall be] the fourth[ part] of an hin for the one lamb: in the holy[ place] shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD[ for] a drink offering.And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer[ it], a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour[ for] a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:[ This is] the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;And three tenth deals of flour[ for] a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour[ for] a meat offering, mingled with oil, for one ram;And a several tenth deal of flour mingled with oil[ for] a meat offering unto one lamb;[ for] a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third[ part] of an hin unto a ram, and a fourth[ part] of an hin unto a lamb: this[ is] the burnt offering of every month throughout the months of the year.And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.And in the fourteenth day of the first month[ is] the passover of the LORD.And in the fifteenth day of this month[ is] the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.In the first day[ shall be] an holy convocation; ye shall do no manner of servile work[ therein]:But ye shall offer a sacrifice made by fire[ for] a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:And their meat offering[ shall be of] flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:And one goat[ for] a sin offering, to make an atonement for you.Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which[ is] for a continual burnt offering.After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks[ be out], ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;
  • 2 Corinthians 5 21
    For he hath made him[ to be] sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
  • Titus 2:14
    Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.