<< 利未記 7:8 >>

本节经文

  • 新標點和合本
    獻燔祭的祭司,無論為誰奉獻,要親自得他所獻那燔祭牲的皮。
  • 新标点和合本
    献燔祭的祭司,无论为谁奉献,要亲自得他所献那燔祭牲的皮。
  • 和合本2010(上帝版)
    献燔祭的祭司,无论为谁献,所献燔祭牲的皮要归给那祭司,那是他的。
  • 和合本2010(神版)
    献燔祭的祭司,无论为谁献,所献燔祭牲的皮要归给那祭司,那是他的。
  • 当代译本
    燔祭牲的皮要归主持祭礼的祭司。
  • 圣经新译本
    祭司替人献燔祭,祭牲的皮要归献燔祭的祭司。
  • 和合本2010(上帝版)
    獻燔祭的祭司,無論為誰獻,所獻燔祭牲的皮要歸給那祭司,那是他的。
  • 和合本2010(神版)
    獻燔祭的祭司,無論為誰獻,所獻燔祭牲的皮要歸給那祭司,那是他的。
  • 當代譯本
    燔祭牲的皮要歸主持祭禮的祭司。
  • 聖經新譯本
    祭司替人獻燔祭,祭牲的皮要歸獻燔祭的祭司。
  • 呂振中譯本
    獻燔祭的祭司、無論為任何人獻上,所獻的燔祭牲的皮要給那祭司:那要屬於他。
  • 文理和合譯本
    祭司為人獻燔祭、可得其牲之皮、
  • 文理委辦譯本
    祭司燔牲為祭、可得其皮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    祭司為人獻火焚祭、祭牲之皮、必歸於獻祭之祭司、
  • New International Version
    The priest who offers a burnt offering for anyone may keep its hide for himself.
  • New International Reader's Version
    The priest who offers a burnt offering for anyone can keep its hide for himself.
  • English Standard Version
    And the priest who offers any man’s burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering that he has offered.
  • New Living Translation
    In the case of the burnt offering, the priest may keep the hide of the sacrificed animal.
  • Christian Standard Bible
    As for the priest who presents someone’s burnt offering, the hide of the burnt offering he has presented belongs to him; it is the priest’s.
  • New American Standard Bible
    Also the priest who presents anyone’s burnt offering, that priest shall have for himself the hide of the burnt offering which he has presented.
  • New King James Version
    And the priest who offers anyone’s burnt offering, that priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.
  • American Standard Version
    And the priest that offereth any man’s burnt- offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt- offering which he hath offered.
  • Holman Christian Standard Bible
    As for the priest who presents someone’s burnt offering, the hide of the burnt offering he has presented belongs to him; it is the priest’s.
  • King James Version
    And the priest that offereth any man’s burnt offering,[ even] the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
  • New English Translation
    “‘ As for the priest who presents someone’s burnt offering, the hide of that burnt offering which he presented belongs to him.
  • World English Bible
    The priest who offers any man’s burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.

交叉引用

  • 創世記 3:21
    耶和華神為亞當和他妻子用皮子做衣服給他們穿。
  • 民數記 19:5
    人要在他眼前把這母牛焚燒;牛的皮、肉、血、糞都要焚燒。
  • 羅馬書 13:14
    總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。
  • 利未記 4:11
    公牛的皮和所有的肉,並頭、腿、臟、腑、糞,
  • 利未記 1:6
    那人要剝去燔祭牲的皮,把燔祭牲切成塊子。
  • 出埃及記 29:14
    只是公牛的皮、肉、糞都要用火燒在營外。這牛是贖罪祭。