主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 7:6
>>
本节经文
新标点和合本
祭司中的男丁都可以吃这祭物;要在圣处吃,是至圣的。
和合本2010(上帝版-简体)
祭司中所有的男丁都可以吃这祭物,要在圣处吃;这是至圣的。
和合本2010(神版-简体)
祭司中所有的男丁都可以吃这祭物,要在圣处吃;这是至圣的。
当代译本
祭司家的任何男子都可以吃剩下的祭肉,但要在圣洁之处吃,因为这是至圣之物。
圣经新译本
祭司家中的男丁,都可以吃祭牲的肉,要在圣洁的地方吃;这是至圣的。
新標點和合本
祭司中的男丁都可以吃這祭物;要在聖處吃,是至聖的。
和合本2010(上帝版-繁體)
祭司中所有的男丁都可以吃這祭物,要在聖處吃;這是至聖的。
和合本2010(神版-繁體)
祭司中所有的男丁都可以吃這祭物,要在聖處吃;這是至聖的。
當代譯本
祭司家的任何男子都可以吃剩下的祭肉,但要在聖潔之處吃,因為這是至聖之物。
聖經新譯本
祭司家中的男丁,都可以吃祭牲的肉,要在聖潔的地方吃;這是至聖的。
呂振中譯本
凡祭司中的男丁都可以喫,要在聖的地方喫:這是至聖的。
文理和合譯本
此物至聖、惟祭司諸丁男可食之、在聖地食之、
文理委辦譯本
此物至聖、惟祭司諸丁男於聖地食之。
施約瑟淺文理新舊約聖經
此祭牲之肉為至聖、惟祭司之男子可食、當食於聖所、
New International Version
Any male in a priest’s family may eat it, but it must be eaten in the sanctuary area; it is most holy.
New International Reader's Version
Any male in a priest’s family can eat it. But he must eat it in the holy area. It is very holy.
English Standard Version
Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy.
New Living Translation
Any male from a priest’s family may eat the meat. It must be eaten in a sacred place, for it is most holy.
Christian Standard Bible
Any male among the priests may eat it. It is to be eaten in a holy place; it is especially holy.
New American Standard Bible
Every male among the priests may eat it. It shall be eaten in a holy place; it is most holy.
New King James Version
Every male among the priests may eat it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy.
American Standard Version
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in a holy place: it is most holy.
Holman Christian Standard Bible
Any male among the priests may eat it. It is to be eaten in a holy place; it is especially holy.
King James Version
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it[ is] most holy.
New English Translation
Any male among the priests may eat it. It must be eaten in a holy place. It is most holy.
World English Bible
Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy.
交叉引用
利未记 6:29
凡祭司中的男丁都可以吃;这是至圣的。 (cunps)
利未记 2:3
素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;这是献与耶和华的火祭中为至圣的。 (cunps)
民数记 18:9-10
以色列人归给我至圣的供物,就是一切的素祭、赎罪祭、赎愆祭,其中所有存留不经火的,都为至圣之物,要归给你和你的子孙。你要拿这些当至圣物吃;凡男丁都可以吃。你当以此物为圣。 (cunps)
利未记 6:16-18
所剩下的,亚伦和他子孙要吃,必在圣处不带酵而吃,要在会幕的院子里吃。烤的时候不可搀酵。这是从所献给我的火祭中赐给他们的份,是至圣的,和赎罪祭并赎愆祭一样。凡献给耶和华的火祭,亚伦子孙中的男丁都要吃这一份,直到万代,作他们永得的份。摸这些祭物的,都要成为圣。” (cunps)