<< 利未记 7:37 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版)
    这就是燔祭、素祭、赎罪祭、赎愆祭、圣职礼和平安祭的条例,
  • 新标点和合本
    这就是燔祭、素祭、赎罪祭、赎愆祭,和平安祭的条例,并承接圣职的礼,
  • 和合本2010(上帝版)
    这就是燔祭、素祭、赎罪祭、赎愆祭、圣职礼和平安祭的条例,
  • 当代译本
    以上是献燔祭、素祭、赎罪祭、赎过祭、平安祭和授圣职时所献之祭的条例。
  • 圣经新译本
    以上关于燔祭、素祭、赎罪祭、赎愆祭、承受圣职祭和平安祭的律例,
  • 新標點和合本
    這就是燔祭、素祭、贖罪祭、贖愆祭,和平安祭的條例,並承接聖職的禮,
  • 和合本2010(上帝版)
    這就是燔祭、素祭、贖罪祭、贖愆祭、聖職禮和平安祭的條例,
  • 和合本2010(神版)
    這就是燔祭、素祭、贖罪祭、贖愆祭、聖職禮和平安祭的條例,
  • 當代譯本
    以上是獻燔祭、素祭、贖罪祭、贖過祭、平安祭和授聖職時所獻之祭的條例。
  • 聖經新譯本
    以上關於燔祭、素祭、贖罪祭、贖愆祭、承受聖職祭和平安祭的律例,
  • 呂振中譯本
    這是關於燔祭、關於素祭和解罪祭、解罪責祭、受聖職祭、跟平安祭的法規;
  • 文理和合譯本
    燔祭、素祭、贖罪之祭、補過之祭、區別任職之祭、酬恩之祭、其例如此、
  • 文理委辦譯本
    凡燔祭及禮物、或以贖罪、或以補過、或任人為祭司、或獻以酬恩、耶和華於西乃山、所諭摩西、告以色列族、在西乃野、奉其禮物、以獻者、其例如此。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以上乃火焚祭、素祭、贖罪祭、贖愆祭、立亞倫與諸子為祭司而獻之祭、及平安祭之例、
  • New International Version
    These, then, are the regulations for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering and the fellowship offering,
  • New International Reader's Version
    These are the rules for burnt offerings, grain offerings, sin offerings, guilt offerings and friendship offerings. They are also the rules for the offerings that are given when priests are being prepared to serve the Lord.
  • English Standard Version
    This is the law of the burnt offering, of the grain offering, of the sin offering, of the guilt offering, of the ordination offering, and of the peace offering,
  • New Living Translation
    These are the instructions for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, and the guilt offering, as well as the ordination offering and the peace offering.
  • Christian Standard Bible
    This is the law for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering, and the fellowship sacrifice,
  • New American Standard Bible
    This is the law of the burnt offering, the grain offering, the sin offering and the guilt offering, and the ordination offering and the sacrifice of peace offerings,
  • New King James Version
    This is the law of the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the trespass offering, the consecrations, and the sacrifice of the peace offering,
  • American Standard Version
    This is the law of the burnt- offering, of the meal- offering, and of the sin- offering, and of the trespass- offering, and of the consecration, and of the sacrifice of peace- offerings;
  • Holman Christian Standard Bible
    This is the law for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the restitution offering, the ordination offering, and the fellowship sacrifice,
  • King James Version
    This[ is] the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;
  • New English Translation
    This is the law for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering, and the peace offering sacrifice,
  • World English Bible
    This is the law of the burnt offering, the meal offering, the sin offering, the trespass offering, the consecration, and the sacrifice of peace offerings

交叉引用

  • 出埃及记 29:1
    “这是你使他们分别为圣,作事奉我的祭司时要做的事:取一头公牛犊,两只无残疾的公绵羊,
  • 利未记 1:1-5:6
    耶和华从会幕中呼叫摩西,吩咐他说:“你要吩咐以色列人,对他们说:你们中间若有人要献供物给耶和华,可以从牛群羊群中献牲畜为供物。“他的供物若以牛为燔祭,要献一头没有残疾的公牛,献在会幕的门口,他就可以在耶和华面前蒙悦纳。他要按手在燔祭牲的头上,为自己赎罪,就蒙悦纳。他要在耶和华面前宰公牛犊;亚伦子孙作祭司的要献上血,把血洒在会幕门口坛的周围。他要剥去燔祭牲的皮,把燔祭牲切成块。亚伦祭司的子孙要在坛上生火,把柴摆在火上。亚伦子孙作祭司的要把肉块连头和脂肪,摆在坛上烧着火的柴上。燔祭牲的内脏与小腿要用水洗净,祭司要把整只全烧在坛上,当作燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。“人的供物若以绵羊或山羊为燔祭,要献一只没有残疾的公羊。他要在坛的北边,在耶和华面前宰羊;亚伦子孙作祭司的要把血洒在坛的周围。他要把燔祭牲切成块,祭司就要把肉块连头和脂肪,摆在坛上烧着火的柴上。内脏与小腿要用水洗净,祭司要把整只献上,全烧在坛上。这是燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。“人献给耶和华的供物若以鸟为燔祭,就要献斑鸠或雏鸽为他的供物。祭司要把鸟拿到坛前,扭断它的头,把鸟烧在坛上,鸟的血要流在坛的旁边;又要把鸟的嗉囊和里面的脏物除掉,丢在坛东边倒灰的地方。他要拿着鸟的两个翅膀,把鸟撕开,却不可撕断;祭司要把它摆在坛上烧着火的柴上焚烧。这是燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。”“若有人献素祭为供物给耶和华,就要献细面为供物,把油浇在上面,加上乳香,带到亚伦子孙作祭司的那里。祭司要从细面中取出满满的一把,又取些油和所有的乳香,把这些作为纪念的烧在坛上,是献给耶和华为馨香的火祭。素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;在献给耶和华的火祭中,这是至圣的。“若献炉中烤的素祭为供物,要用调了油的无酵细面饼,或抹了油的无酵薄饼。若以铁盘上的素祭为供物,就要用调了油的无酵细面,分成小块,浇上油;这是素祭。若以煎锅煎的素祭为供物,就要用油与细面做成。要把这样做成的素祭带到耶和华面前,拿给祭司,祭司要带到坛前。祭司要从素祭中取出作为纪念的烧在坛上,是献给耶和华为馨香的火祭。素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;在献给耶和华的火祭中,这是至圣的。“凡献给耶和华的素祭都不可以有酵,因为你们不可把任何的酵或蜜烧了,当作火祭献给耶和华。你们可以把这些献给耶和华当作初熟的供物,但是不可献在坛上作为馨香的祭。凡献为素祭的供物都要用盐调和;在素祭中,不可缺少你与神立约的盐。一切的供物都要加盐献上。“你若献初熟之物给耶和华为素祭,就要献在火中烘过的新麦穗,就是磨碎的新谷物,当作初熟之物的素祭。你要加上油和乳香;这是素祭。祭司要把供物中作为纪念的,就是一些磨碎的新谷物和一些油,以及所有的乳香,都焚烧,是献给耶和华的火祭。”“人献平安祭为供物,若是从牛群中献,无论是公的母的,要用没有残疾的,献在耶和华面前。他要按手在供物的头上,在会幕的门口宰了它。亚伦子孙作祭司的,要把血洒在坛的周围。从平安祭中,他要把火祭献给耶和华,就是包着内脏的脂肪和内脏上所有的脂肪,两个肾和肾上的脂肪,即靠近肾两旁的脂肪,以及肝上的网油,连同肾一起取下。亚伦的子孙要把这些摆在烧着火的柴上,烧在坛的燔祭上,是献给耶和华为馨香的火祭。“人向耶和华献平安祭为供物,若是从羊群中献,无论是公的母的,要用没有残疾的。若他献一只绵羊为供物,就要把它献在耶和华面前。要按手在供物的头上,在会幕前宰了它。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围。从平安祭中,他要取脂肪当作火祭献给耶和华,就是靠近脊骨处取下的整条肥尾巴,包着内脏的脂肪和内脏上所有的脂肪,两个肾和肾上的脂肪,即靠近肾两旁的脂肪,以及肝上的网油,连同肾一起取下。祭司要把这些烧在坛上,是献给耶和华为食物的火祭。“人的供物若是山羊,就要把它献在耶和华面前。要按手在它的头上,在会幕前宰了它。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围,又要从供物中把火祭献给耶和华,就是包着内脏的脂肪和内脏上所有的脂肪,两个肾和肾上的脂肪,即靠近肾两旁的脂肪,以及肝上的网油,连同肾一起取下。祭司要把这些烧在坛上,作为馨香火祭的食物;所有的脂肪都是耶和华的。在你们一切的住处,脂肪和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。”耶和华吩咐摩西说:“你要吩咐以色列人说:若有人无意中犯罪,在任何事上犯了一条耶和华所吩咐的禁令,或是受膏的祭司犯了罪,使百姓陷在罪里,他就当为自己所犯的罪,把没有残疾的公牛犊献给耶和华为赎罪祭。他要把公牛牵到会幕的门口,在耶和华面前按手在牛的头上,把牛宰于耶和华面前。受膏的祭司要取些公牛的血,带到会幕那里。祭司要把手指蘸在血中,在耶和华面前对着圣所的幔子弹血七次,又要把一些血抹在会幕内,耶和华面前香坛的四个翘角上,再把公牛其余的血全倒在会幕门口燔祭坛的底座上;又要取出这头赎罪祭公牛所有的脂肪,就是包着内脏的脂肪和内脏上所有的脂肪,两个肾和肾上的脂肪,即靠近肾两旁的脂肪,以及肝上的网油,连同肾一起取下,正如从平安祭的牛身上所取的,祭司要把这些烧在燔祭坛上。但公牛的皮和所有的肉,以及头、腿、内脏、粪,就是全公牛,要搬到营外清洁的地方倒灰之处,放在柴上用火焚烧。“以色列全会众若犯了错,在任何事上犯了一条耶和华所吩咐的禁令,而有了罪,会众看不出这隐藏的事;他们一知道犯了罪,就要献一头公牛犊为赎罪祭,牵它到会幕前。会众的长老要在耶和华面前按手在公牛的头上,把牛宰于耶和华面前。受膏的祭司要取些公牛的血,带到会幕那里。祭司要用手指蘸一些血,在耶和华面前对着幔子弹七次,又要把一些血抹在会幕内,耶和华面前坛的四个翘角上,再把其余的血全倒在会幕门口燔祭坛的底座上。他要取出公牛所有的脂肪,烧在坛上。他要处理这牛,正如处理那头赎罪祭的公牛一样,他要如此去做。祭司要为他们赎罪,他们就蒙赦免。他要把牛搬到营外烧了,像烧前一头公牛一样;这是会众的赎罪祭。“官长若犯罪,在任何事上无意中犯了一条耶和华—他的神所吩咐的禁令,而有了罪,他一知道自己犯了罪,就要牵一只没有残疾的公山羊为供物。他要按手在羊的头上,在耶和华面前宰燔祭牲的地方把它宰了;这是赎罪祭。祭司要用手指蘸一些赎罪祭牲的血,抹在燔祭坛的四个翘角上,再把其余的血倒在燔祭坛的底座上。祭牲所有的脂肪都要烧在坛上,正如平安祭的脂肪一样。祭司要为他的罪赎了他,他就蒙赦免。“这地的百姓若有人无意中犯罪,在任何事上犯了一条耶和华所吩咐的禁令,而有了罪,他一知道自己犯了罪,就要为所犯的罪牵一只没有残疾的母山羊为供物。他要按手在赎罪祭牲的头上,在燔祭牲的地方把它宰了。祭司要用手指蘸一些祭牲的血,抹在燔祭坛的四个翘角上,再把其余的血全倒在坛的底座上;又要把祭牲所有的脂肪都取下,正如取平安祭牲的脂肪一样。祭司要把脂肪烧在坛上,在耶和华面前作为馨香的祭。祭司要为他赎罪,他就蒙赦免。“人若牵一只绵羊为赎罪祭作供物,就要牵一只没有残疾的母羊。他要按手在赎罪祭牲的头上,在宰燔祭牲的地方宰了它,作为赎罪祭。祭司要用手指蘸一些赎罪祭牲的血,抹在燔祭坛的四个翘角上,再把其余的血全倒在坛的底座上;又要把祭牲所有的脂肪都取下,正如取平安祭的羊的脂肪一样。祭司要按献给耶和华火祭的条例,把脂肪烧在坛上。祭司要为他所犯的罪赎了他,他就蒙赦免。”“若有人犯了罪,就是听见了誓言,他本来可以作证,却不把所看见、所知道的说出来,必须担当他的罪孽。若有人摸了任何不洁之物,无论是野兽的不洁尸体,家畜的不洁尸体,或是群聚动物的不洁尸体,他虽不察觉,也是不洁净,就有罪了。或是他摸了人的不洁之物,就是任何使人成为不洁的不洁之物,他虽不察觉,但一知道,就有罪了。若有人随口发誓,或出于恶意,或出于善意,这人无论在什么事上随意发誓,虽不察觉,但一知道,就在这其中的一件事上有罪了。当他在这其中的一件事上有罪的时候,就要承认所犯的罪,并要为所犯的罪,把他的赎愆祭牲,就是羊群中的一只母绵羊或母山羊,献给耶和华为赎罪祭,祭司要为他的罪赎了他。
  • 利未记 6:9-18
    “你要吩咐亚伦和他的子孙说,燔祭的条例是这样:燔祭要放在坛的底盘上,从晚上到天亮,坛上的火要不断地烧着。祭司要穿上细麻布衣服,又要把细麻布裤子穿在身上,把在坛上烧剩的燔祭灰收起来,放在坛的旁边。然后,他要脱去这衣服,穿上别的衣服,把灰拿到营外洁净之处。坛上的火要不断地烧着,不可熄灭。每日早晨,祭司要在坛上烧柴,把燔祭摆在坛上,并烧平安祭牲的脂肪。坛上的火要不断地烧着,不可熄灭。”“素祭的条例是这样:亚伦的子孙要在坛前把这祭献在耶和华面前。祭司要从素祭中的细面取出一把,再取些油和素祭上所有的乳香,把这些作为纪念的烧在坛上,是献给耶和华为馨香的祭。亚伦和他子孙要吃素祭剩下的;要在圣处吃这无酵饼,在会幕的院子里吃。烤饼不可加酵。这是从献给我的火祭中归给他们的一份;如赎罪祭和赎愆祭一样,这份是至圣的。亚伦子孙中的男丁都要吃,因为这是你们世世代代从献给耶和华的火祭中,他们永远应得的份。凡摸这些祭物的都要成为圣。”
  • 利未记 7:11-21
    “献给耶和华平安祭的条例是这样:若有人为感谢献祭,就要把用油调和的无酵饼、抹了油的无酵薄饼,和用油调匀细面做成的饼,与感谢祭一同献上。要用有酵的饼,和那为感谢而献的平安祭,与供物一同献上。他要从每一种供物中拿一个饼,献给耶和华为举祭,是要归给那洒平安祭牲血的祭司。为感谢而献的平安祭的肉,要在献祭当天吃,一点也不可留到早晨。若所献的是还愿祭或甘心祭,要在献祭当天吃,剩下的,第二天也可以吃。第三天,所剩下的祭肉要用火焚烧。第三天若吃平安祭的肉,必不蒙悦纳,所献的也不算为祭;这祭物是不洁净的,凡吃这祭物的,必担当自己的罪孽。“沾了不洁净之物的肉就不可吃,要用火焚烧。至于其他的肉,凡洁净的人都可以吃这肉;但不洁净的人若吃了献给耶和华平安祭的肉,这人必从民中剪除。若有人摸了不洁之物,无论是人体的不洁净,或是不洁的牲畜,或是不洁的可憎之物,再吃了献给耶和华平安祭的肉,这人必从民中剪除。”
  • 利未记 6:20-7:7
    “这是亚伦受膏的日子,他和他的子孙所要献给耶和华的供物:十分之一伊法细面,如他们经常献的素祭,早晨一半,晚上一半。要在铁盘上用油调和,调匀后,就拿去烤。素祭烤熟了要分成小块,作为献给耶和华馨香的祭。亚伦子孙中接续他受膏为祭司的,要把这素祭献上,全烧给耶和华。这是永远的定例。祭司一切的素祭要全部烧了,不可以吃。”耶和华吩咐摩西说:“你要吩咐亚伦和他的子孙说,赎罪祭的条例是这样:要在耶和华面前宰燔祭牲的地方宰赎罪祭牲;这是至圣的。献赎罪祭的祭司要吃这祭物;要在圣处,就是在会幕的院子里吃。凡摸这祭肉的都要成为圣;这祭牲的血若溅在衣服上,你要在圣处洗净那溅到血的衣服。煮这祭物的瓦器要打碎;若祭物是在铜器里煮,要把这铜器擦净,用水冲洗。祭司中所有的男丁都可以吃;这是至圣的。若将任何赎罪祭的血带进会幕,为要在圣所赎罪,那肉就不可吃,要用火焚烧。”“赎愆祭的条例是这样:这祭是至圣的。人在哪里宰燔祭牲,也要在哪里宰赎愆祭牲;其血,祭司要洒在坛的周围。祭司要献上它所有的脂肪,把肥尾巴和包着内脏的脂肪,两个肾和肾上的脂肪,即靠近肾两旁的脂肪,以及肝上的网油,连同肾一起取下。祭司要把这些烧在坛上,献给耶和华为火祭,作为赎愆祭。祭司中所有的男丁都可以吃这祭物,要在圣处吃;这是至圣的。赎罪祭怎样,赎愆祭也是怎样,都有一样的条例,用赎愆祭赎罪的祭司要得这祭物。
  • 出埃及记 29:38-42
    “这是你要献在坛上的:每天不可间断地献两只一岁的羔羊;早晨献第一只羔羊,黄昏献第二只羔羊。献第一只羔羊时,要同时献上十分之一伊法细面,调和四分之一欣捣成的油,再献四分之一欣酒作浇酒祭。黄昏你献第二只羔羊,要照早晨的素祭和同献的浇酒祭献上,作为献给耶和华馨香的火祭。这要在耶和华面前,在会幕的门口,作为你们世世代代经常献的燔祭。我要在那里与你们相会,和你说话。