主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 7:31
>>
本节经文
新标点和合本
祭司要把脂油在坛上焚烧,但胸要归亚伦和他的子孙。
和合本2010(上帝版-简体)
祭司要把脂肪烧在坛上,但胸要归给亚伦和他的子孙。
和合本2010(神版-简体)
祭司要把脂肪烧在坛上,但胸要归给亚伦和他的子孙。
当代译本
祭司要把脂肪放在坛上焚烧,胸肉归亚伦及其子孙。
圣经新译本
祭司要把脂肪焚烧在祭坛上,胸归给亚伦和他的子孙。
新標點和合本
祭司要把脂油在壇上焚燒,但胸要歸亞倫和他的子孫。
和合本2010(上帝版-繁體)
祭司要把脂肪燒在壇上,但胸要歸給亞倫和他的子孫。
和合本2010(神版-繁體)
祭司要把脂肪燒在壇上,但胸要歸給亞倫和他的子孫。
當代譯本
祭司要把脂肪放在壇上焚燒,胸肉歸亞倫及其子孫。
聖經新譯本
祭司要把脂肪焚燒在祭壇上,胸歸給亞倫和他的子孫。
呂振中譯本
祭司要把脂肪燻在祭壇上,胸卻要給亞倫和他的子孫。
文理和合譯本
祭司必焚脂於壇、腔則歸亞倫、及其子孫、
文理委辦譯本
祭司必焚脂於壇、腔則歸亞倫、及其子孫。
施約瑟淺文理新舊約聖經
祭司焚脂於祭臺、惟胸歸於亞倫及其子孫、
New International Version
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
New International Reader's Version
The priest will burn the fat on the altar. But the breast belongs to Aaron and the priests in his family line.
English Standard Version
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.
New Living Translation
Then the priest will burn the fat on the altar, but the breast will belong to Aaron and his descendants.
Christian Standard Bible
The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
New American Standard Bible
And the priest shall offer up the fat in smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and to his sons.
New King James Version
And the priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
American Standard Version
And the priest shall burn the fat upon the altar; but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
Holman Christian Standard Bible
The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
King James Version
And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
New English Translation
and the priest must offer the fat up in smoke on the altar, but the breast will belong to Aaron and his sons.
World English Bible
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
交叉引用
利未记 3:16
祭司要在坛上焚烧,作为馨香火祭的食物。脂油都是耶和华的。 (cunps)
利未记 7:34
因为我从以色列人的平安祭中,取了这摇的胸和举的腿给祭司亚伦和他子孙,作他们从以色列人中所永得的份。” (cunps)
利未记 3:11
祭司要在坛上焚烧,是献给耶和华为食物的火祭。 (cunps)
利未记 3:5
亚伦的子孙要把这些烧在坛的燔祭上,就是在火的柴上,是献与耶和华为馨香的火祭。 (cunps)
利未记 8:29
摩西拿羊的胸作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,是承接圣职之礼,归摩西的份,都是照耶和华所吩咐摩西的。 (cunps)
民数记 18:18
它的肉必归你,像被摇的胸、被举的右腿归你一样。 (cunps)
利未记 6:16
所剩下的,亚伦和他子孙要吃,必在圣处不带酵而吃,要在会幕的院子里吃。 (cunps)
利未记 6:26
为赎罪献这祭的祭司要吃,要在圣处,就是在会幕的院子里吃。 (cunps)
利未记 5:13
至于他在这几件事中所犯的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。剩下的面都归与祭司,和素祭一样。” (cunps)