<< Leviticus 7:14 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    From the cakes he is to present one portion of each offering as a contribution to the LORD. It will belong to the priest who splatters the blood of the fellowship offering; it is his.
  • 新标点和合本
    从各样的供物中,他要把一个饼献给耶和华为举祭,是要归给洒平安祭牲血的祭司。
  • 和合本2010(上帝版)
    他要从每一种供物中拿一个饼,献给耶和华为举祭,是要归给那洒平安祭牲血的祭司。
  • 和合本2010(神版)
    他要从每一种供物中拿一个饼,献给耶和华为举祭,是要归给那洒平安祭牲血的祭司。
  • 当代译本
    他要从每种饼中各取一个,作为举祭献给耶和华。举祭归洒平安祭祭牲血的祭司。
  • 圣经新译本
    他要从各物中,取出一个饼作为举祭,献给耶和华,归给那泼平安祭牲之血的祭司。
  • 新標點和合本
    從各樣的供物中,他要把一個餅獻給耶和華為舉祭,是要歸給灑平安祭牲血的祭司。
  • 和合本2010(上帝版)
    他要從每一種供物中拿一個餅,獻給耶和華為舉祭,是要歸給那灑平安祭牲血的祭司。
  • 和合本2010(神版)
    他要從每一種供物中拿一個餅,獻給耶和華為舉祭,是要歸給那灑平安祭牲血的祭司。
  • 當代譯本
    他要從每種餅中各取一個,作為舉祭獻給耶和華。舉祭歸灑平安祭祭牲血的祭司。
  • 聖經新譯本
    他要從各物中,取出一個餅作為舉祭,獻給耶和華,歸給那潑平安祭牲之血的祭司。
  • 呂振中譯本
    他要從各樣供物中取一個餅獻與永恆主做提獻物,給那潑平安祭牲之血的祭司;那要屬於他。
  • 文理和合譯本
    由所獻之餅中、各取其一、獻於耶和華為舉祭、歸於灑酬恩祭牲血之祭司、
  • 文理委辦譯本
    於其中取一、舉而獻我、歸於灑血之祭司。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    由所獻之各物中取其一、舉而獻於主、歸於灑平安祭牲血之祭司、
  • New International Version
    They are to bring one of each kind as an offering, a contribution to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the fellowship offering against the altar.
  • New International Reader's Version
    They must bring one of each kind of bread as an offering. One kind is made with yeast. The other is not. Both of them are a gift to the Lord. They belong to the priest who splashes the blood of the friendship offering against the altar.
  • English Standard Version
    And from it he shall offer one loaf from each offering, as a gift to the Lord. It shall belong to the priest who throws the blood of the peace offerings.
  • New Living Translation
    One of each kind of bread must be presented as a gift to the Lord. It will then belong to the priest who splatters the blood of the peace offering against the altar.
  • New American Standard Bible
    Of this he shall present one of every offering as a contribution to the Lord; it shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offerings.
  • New King James Version
    And from it he shall offer one cake from each offering as a heave offering to the Lord. It shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offering.
  • American Standard Version
    And of it he shall offer one out of each oblation for a heave- offering unto Jehovah; it shall be the priest’s that sprinkleth the blood of the peace- offerings.
  • Holman Christian Standard Bible
    From the cakes he must present one portion of each offering as a contribution to the Lord. It will belong to the priest who sprinkles the blood of the fellowship offering; it is his.
  • King James Version
    And of it he shall offer one out of the whole oblation[ for] an heave offering unto the LORD,[ and] it shall be the priest’s that sprinkleth the blood of the peace offerings.
  • New English Translation
    He must present one of each kind of grain offering as a contribution offering to the LORD; it belongs to the priest who splashes the blood of the peace offering.
  • World English Bible
    Of it he shall offer one out of each offering for a heave offering to Yahweh. It shall be the priest’s who sprinkles the blood of the peace offerings.

交叉引用

  • Numbers 18:19
    “ I give to you and to your sons and daughters all the holy contributions that the Israelites present to the LORD as a permanent statute. It is a permanent covenant of salt before the LORD for you as well as your offspring.”
  • Exodus 29:27-28
    Consecrate for Aaron and his sons the breast of the presentation offering that is presented and the thigh of the contribution that is lifted up from the ram of ordination.This will belong to Aaron and his sons as a regular portion from the Israelites, for it is a contribution. It will be the Israelites’ contribution from their fellowship sacrifices, their contribution to the LORD.
  • Numbers 31:41
    Moses gave the tribute to the priest Eleazar as a contribution for the LORD, as the LORD had commanded Moses.
  • Numbers 18:8-11
    Then the LORD spoke to Aaron,“ Look, I have put you in charge of the contributions brought to me. As for all the holy offerings of the Israelites, I have given them to you and your sons as a portion and a permanent statute.A portion of the holiest offerings kept from the fire will be yours; every one of their offerings that they give me, whether the grain offering, sin offering, or guilt offering will be most holy for you and your sons.You are to eat it as a most holy offering. Every male may eat it; it is to be holy to you.“ The contribution of their gifts also belongs to you. I have given all the Israelites’ presentation offerings to you and to your sons and daughters as a permanent statute. Every ceremonially clean person in your house may eat it.
  • Numbers 31:29
    Take the tribute from their half and give it to the priest Eleazar as a contribution to the LORD.
  • Leviticus 6:26
    The priest who offers it as a sin offering will eat it. It is to be eaten in a holy place, in the courtyard of the tent of meeting.
  • Numbers 18:24-32
    For I have given them the tenth that the Israelites present to the LORD as a contribution for their inheritance. That is why I told them that they would not receive an inheritance among the Israelites.”The LORD instructed Moses,“ Speak to the Levites and tell them: When you receive from the Israelites the tenth that I have given you as your inheritance, you are to present part of it as an offering to the LORD— a tenth of the tenth.Your offering will be credited to you as if it were your grain from the threshing floor or the full harvest from the winepress.You are to present an offering to the LORD from every tenth you receive from the Israelites. Give some of it to the priest Aaron as an offering to the LORD.You must present the entire offering due the LORD from all your gifts. The best part of the tenth is to be consecrated.“ Tell them further: Once you have presented the best part of the tenth, and it is credited to you Levites as the produce of the threshing floor or the winepress,then you and your household may eat it anywhere. It is your wage in return for your work at the tent of meeting.You will not incur guilt because of it once you have presented the best part of it, but you must not defile the Israelites’ holy offerings, so that you will not die.”
  • Numbers 15:19-21
    you are to offer a contribution to the LORD when you eat from the food of the land.You are to offer a loaf from your first batch of dough as a contribution; offer it just like a contribution from the threshing floor.Throughout your generations, you are to give the LORD a contribution from the first batch of your dough.