<< Leviticus 6:9 >>

本节经文

  • New English Translation
    “ Command Aaron and his sons,‘ This is the law of the burnt offering. The burnt offering is to remain on the hearth on the altar all night until morning, and the fire of the altar must be kept burning on it.
  • 新标点和合本
    “你要吩咐亚伦和他的子孙说,燔祭的条例乃是这样:燔祭要放在坛的柴上,从晚上到天亮,坛上的火要常常烧着。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你要吩咐亚伦和他的子孙说,燔祭的条例是这样:燔祭要放在坛的底盘上,从晚上到天亮,坛上的火要不断地烧着。
  • 和合本2010(神版)
    “你要吩咐亚伦和他的子孙说,燔祭的条例是这样:燔祭要放在坛的底盘上,从晚上到天亮,坛上的火要不断地烧着。
  • 当代译本
    “你要吩咐亚伦及其子孙遵行以下献燔祭的条例。“燔祭要整夜留在祭坛上,坛上的火要不停地燃烧。
  • 圣经新译本
    “你要吩咐亚伦和他的子孙说:燔祭的律例是这样:燔祭要放在祭坛的柴上,通宵达旦;祭坛上的火,必须一直烧着。
  • 新標點和合本
    「你要吩咐亞倫和他的子孫說,燔祭的條例乃是這樣:燔祭要放在壇的柴上,從晚上到天亮,壇上的火要常常燒着。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你要吩咐亞倫和他的子孫說,燔祭的條例是這樣:燔祭要放在壇的底盤上,從晚上到天亮,壇上的火要不斷地燒着。
  • 和合本2010(神版)
    「你要吩咐亞倫和他的子孫說,燔祭的條例是這樣:燔祭要放在壇的底盤上,從晚上到天亮,壇上的火要不斷地燒着。
  • 當代譯本
    「你要吩咐亞倫及其子孫遵行以下獻燔祭的條例。「燔祭要整夜留在祭壇上,壇上的火要不停地燃燒。
  • 聖經新譯本
    “你要吩咐亞倫和他的子孫說:燔祭的律例是這樣:燔祭要放在祭壇的柴上,通宵達旦;祭壇上的火,必須一直燒著。
  • 呂振中譯本
    『你要吩咐亞倫和他的子孫說:燔祭的法規是這樣:燔祭品要放在祭壇上的焚燒處、整夜到早晨;祭壇的火要不斷地在那上頭燒着。
  • 文理和合譯本
    命亞倫及其子云、燔祭之例如左、燔祭在壇、焚之以柴、通宵達旦、火必常燃、
  • 文理委辦譯本
    以燔祭之例、告亞倫及其子、日獻燔祭、焚之於壇、自夕達旦、火必常燃、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾告亞倫與其諸子云、火焚祭之例如是、此火焚祭、當終夜直至天明焚於祭臺、祭臺上之火、當永燃不滅、
  • New International Version
    “ Give Aaron and his sons this command:‘ These are the regulations for the burnt offering: The burnt offering is to remain on the altar hearth throughout the night, till morning, and the fire must be kept burning on the altar.
  • New International Reader's Version
    “ Give Aaron and the priests in his family line a command. Tell them,‘ Here are some more rules for burnt offerings. The burnt offering must remain on the altar through the whole night. The fire on the altar must be kept burning until morning.
  • English Standard Version
    “ Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt offering. The burnt offering shall be on the hearth on the altar all night until the morning, and the fire of the altar shall be kept burning on it.
  • New Living Translation
    “ Give Aaron and his sons the following instructions regarding the burnt offering. The burnt offering must be left on top of the altar until the next morning, and the fire on the altar must be kept burning all night.
  • Christian Standard Bible
    “ Command Aaron and his sons: This is the law of the burnt offering; the burnt offering itself must remain on the altar’s hearth all night until morning, while the fire of the altar is kept burning on it.
  • New American Standard Bible
    “ Command Aaron and his sons, saying,‘ This is the law for the burnt offering: the burnt offering itself shall remain on the hearth on the altar all night until the morning, and the fire on the altar is to be kept burning on it.
  • New King James Version
    “ Command Aaron and his sons, saying,‘ This is the law of the burnt offering: The burnt offering shall be on the hearth upon the altar all night until morning, and the fire of the altar shall be kept burning on it.
  • American Standard Version
    Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt- offering: the burnt- offering shall be on the hearth upon the altar all night unto the morning; and the fire of the altar shall be kept burning thereon.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Command Aaron and his sons: This is the law of the burnt offering; the burnt offering itself must remain on the altar’s hearth all night until morning, while the fire of the altar is kept burning on it.
  • King James Version
    Command Aaron and his sons, saying, This[ is] the law of the burnt offering: It[ is] the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.
  • World English Bible
    “ Command Aaron and his sons, saying,‘ This is the law of the burnt offering: the burnt offering shall be on the hearth on the altar all night until the morning; and the fire of the altar shall be kept burning on it.

交叉引用

  • Numbers 28:3
    You will say to them,‘ This is the offering made by fire which you must offer to the LORD: two unblemished lambs one year old each day for a continual burnt offering.
  • Exodus 29:38-42
    “ Now this is what you are to prepare on the altar every day continually: two lambs a year old.The first lamb you are to prepare in the morning, and the second lamb you are to prepare around sundown.With the first lamb offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil from pressed olives, and a fourth of a hin of wine as a drink offering.The second lamb you are to offer around sundown; you are to prepare for it the same meal offering as for the morning and the same drink offering, for a soothing aroma, an offering made by fire to the LORD.“ This will be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the LORD, where I will meet with you to speak to you there.
  • Leviticus 6:12-13
    but the fire which is on the altar must be kept burning on it. It must not be extinguished. So the priest must kindle wood on it morning by morning, and he must arrange the burnt offering on it and offer the fat of the peace offering up in smoke on it.A continual fire must be kept burning on the altar. It must not be extinguished.
  • Leviticus 1:1-17
    Then the LORD called to Moses and spoke to him from the Meeting Tent:“ Speak to the Israelites and tell them,‘ When someone among you presents an offering to the LORD, you must present your offering from the domesticated animals, either from the herd or from the flock.“‘ If his offering is a burnt offering from the herd he must present it as a flawless male; he must present it at the entrance of the Meeting Tent for its acceptance before the LORD.He must lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted for him to make atonement on his behalf.Then the one presenting the offering must slaughter the bull before the LORD, and the sons of Aaron, the priests, must present the blood and splash the blood against the sides of the altar which is at the entrance of the Meeting Tent.Next, the one presenting the offering must skin the burnt offering and cut it into parts,and the sons of Aaron, the priest, must put fire on the altar and arrange wood on the fire.Then the sons of Aaron, the priests, must arrange the parts with the head and the suet on the wood that is in the fire on the altar.Finally, the one presenting the offering must wash its entrails and its legs in water and the priest must offer all of it up in smoke on the altar– it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the LORD.“‘ If his offering is from the flock for a burnt offering– from the sheep or the goats– he must present a flawless male,and must slaughter it on the north side of the altar before the LORD, and the sons of Aaron, the priests, will splash its blood against the altar’s sides.Next, the one presenting the offering must cut it into parts, with its head and its suet, and the priest must arrange them on the wood which is in the fire, on the altar.Then the one presenting the offering must wash the entrails and the legs in water, and the priest must present all of it and offer it up in smoke on the altar– it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the LORD.“‘ If his offering to the LORD is a burnt offering from the birds, he must present his offering from the turtledoves or from the young pigeons.The priest must present it at the altar, pinch off its head and offer the head up in smoke on the altar, and its blood must be drained out against the side of the altar.Then the priest must remove its entrails by cutting off its tail feathers, and throw them to the east side of the altar into the place of fatty ashes,and tear it open by its wings without dividing it into two parts. Finally, the priest must offer it up in smoke on the altar on the wood which is in the fire– it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the LORD.
  • Numbers 28:9
    “‘ On the Sabbath day, you must offer two unblemished lambs a year old, and two-tenths of an ephah of finely ground flour as a grain offering, mixed with olive oil, along with its drink offering.