<< Leviticus 6:7 >>

本节经文

  • New English Translation
    So the priest will make atonement on his behalf before the LORD and he will be forgiven for whatever he has done to become guilty.”
  • 新标点和合本
    祭司要在耶和华面前为他赎罪;他无论行了什么事,使他有了罪,都必蒙赦免。”
  • 和合本2010(上帝版)
    祭司要在耶和华面前为他赎罪;他无论做了什么事,以致有了罪,都必蒙赦免。”
  • 和合本2010(神版)
    祭司要在耶和华面前为他赎罪;他无论做了什么事,以致有了罪,都必蒙赦免。”
  • 当代译本
    祭司要在耶和华面前为他赎罪,他就会得到赦免。”
  • 圣经新译本
    祭司在耶和华面前,为他所行的任何一件过失赎罪,他就蒙赦免。”(本章第1~7节在《马索拉文本》为5:20~26)
  • 新標點和合本
    祭司要在耶和華面前為他贖罪;他無論行了甚麼事,使他有了罪,都必蒙赦免。」
  • 和合本2010(上帝版)
    祭司要在耶和華面前為他贖罪;他無論做了甚麼事,以致有了罪,都必蒙赦免。」
  • 和合本2010(神版)
    祭司要在耶和華面前為他贖罪;他無論做了甚麼事,以致有了罪,都必蒙赦免。」
  • 當代譯本
    祭司要在耶和華面前為他贖罪,他就會得到赦免。」
  • 聖經新譯本
    祭司在耶和華面前,為他所行的任何一件過失贖罪,他就蒙赦免。”(本章第1~7節在《馬索拉文本》為5:20~26)
  • 呂振中譯本
    祭司要在永恆主面前這樣為他行消除禮,他無論行了這些事的哪一件、因而有罪責,都必蒙赦免。』
  • 文理和合譯本
    祭司於耶和華前、代為贖罪、其人所犯之罪、乃蒙赦宥、○
  • 文理委辦譯本
    祭司於我前、代為贖罪、而人所犯者、得蒙赦宥。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    祭司在主前、為彼贖罪、無論犯何端、必蒙赦宥、○
  • New International Version
    In this way the priest will make atonement for them before the Lord, and they will be forgiven for any of the things they did that made them guilty.”
  • New International Reader's Version
    The priest will sacrifice the ram to pay for their sin. He will do it in my sight. And they will be forgiven for any of the things they did that made them guilty.”
  • English Standard Version
    And the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for any of the things that one may do and thereby become guilty.”
  • New Living Translation
    Through this process, the priest will purify you before the Lord, making you right with him, and you will be forgiven for any of these sins you have committed.”
  • Christian Standard Bible
    In this way the priest will make atonement on his behalf before the LORD, and he will be forgiven for anything he may have done to incur guilt.”
  • New American Standard Bible
    and the priest shall make atonement for him before the Lord, and he will be forgiven for any one of the things which he may have done to incur guilt.”
  • New King James Version
    So the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for any one of these things that he may have done in which he trespasses.”
  • American Standard Version
    and the priest shall make atonement for him before Jehovah; and he shall be forgiven concerning whatsoever he doeth so as to be guilty thereby.
  • Holman Christian Standard Bible
    In this way the priest will make atonement on his behalf before the Lord, and he will be forgiven for anything he may have done to incur guilt.”
  • King James Version
    And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.
  • World English Bible
    The priest shall make atonement for him before Yahweh, and he will be forgiven concerning whatever he does to become guilty.”

交叉引用

  • Leviticus 4:26
    Then the priest must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace offering sacrifice. So the priest will make atonement on his behalf for his sin and he will be forgiven.
  • Exodus 34:7
    keeping loyal love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin. But he by no means leaves the guilty unpunished, responding to the transgression of fathers by dealing with children and children’s children, to the third and fourth generation.”
  • Ezekiel 18:21-23
    “ But if the wicked person turns from all the sin he has committed and observes all my statutes and does what is just and right, he will surely live; he will not die.None of the sins he has committed will be held against him; because of the righteousness he has done, he will live.Do I actually delight in the death of the wicked, declares the sovereign LORD? Do I not prefer that he turn from his wicked conduct and live?
  • Leviticus 5:15-16
    “ When a person commits a trespass and sins by straying unintentionally from the regulations about the Lord’s holy things, then he must bring his penalty for guilt to the LORD, a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels according to the standard of the sanctuary shekel, for a guilt offering.And whatever holy thing he violated he must restore and must add one fifth to it and give it to the priest. So the priest will make atonement on his behalf with the guilt offering ram and he will be forgiven.”
  • Isaiah 1:18
    Come, let’s consider your options,” says the LORD.“ Though your sins have stained you like the color red, you can become white like snow; though they are as easy to see as the color scarlet, you can become white like wool.
  • Leviticus 5:13
    So the priest will make atonement on his behalf for his sin which he has committed by doing one of these things, and he will be forgiven. The remainder of the offering will belong to the priest like the grain offering.’”
  • 1 John 1 9
    But if we confess our sins, he is faithful and righteous, forgiving us our sins and cleansing us from all unrighteousness.
  • Leviticus 4:20
    He must do with the rest of the bull just as he did with the bull of the sin offering; this is what he must do with it. So the priest will make atonement on their behalf and they will be forgiven.
  • 1John 2:1-2
  • Ezekiel 33:19
    When the wicked turns from his sin and does what is just and right, he will live because of it.
  • Ezekiel 33:14-16
    Suppose I say to the wicked,‘ You must certainly die,’ but he turns from his sin and does what is just and right.He returns what was taken in pledge, pays back what he has stolen, and follows the statutes that give life, committing no iniquity. He will certainly live– he will not die.None of the sins he has committed will be counted against him. He has done what is just and right; he will certainly live.
  • Leviticus 5:18
    and must bring a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels, for a guilt offering to the priest. So the priest will make atonement on his behalf for his error which he committed( although he himself had not known it) and he will be forgiven.
  • 1John 1:7
  • Matthew 12:31
    For this reason I tell you, people will be forgiven for every sin and blasphemy, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.
  • 1 Corinthians 6 9-1 Corinthians 6 11
    Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, passive homosexual partners, practicing homosexuals,thieves, the greedy, drunkards, the verbally abusive, and swindlers will not inherit the kingdom of God.Some of you once lived this way. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
  • Micah 7:18
    There is no other God like you! You forgive sin and pardon the rebellion of those who remain among your people. You do not remain angry forever, but delight in showing loyal love.
  • Leviticus 5:10
    The second bird he must make a burnt offering according to the standard regulation. So the priest will make atonement on behalf of this person for his sin which he has committed, and he will be forgiven.
  • Ezekiel 18:26-27
    When a righteous person turns back from his righteousness and practices wrongdoing, he will die for it; because of the wrongdoing he has done, he will die.When a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life.
  • Leviticus 4:31
    Then he must remove all of its fat( just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the LORD. So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.