主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 6:23
>>
本节经文
當代譯本
祭司獻的這種素祭不可以吃,要全部燒掉。」
新标点和合本
祭司的素祭都要烧了,却不可吃。”
和合本2010(上帝版-简体)
祭司一切的素祭要全部烧了,不可以吃。”
和合本2010(神版-简体)
祭司一切的素祭要全部烧了,不可以吃。”
当代译本
祭司献的这种素祭不可以吃,要全部烧掉。”
圣经新译本
凡是祭司献的素祭都要完全焚烧,不可以吃。”
新標點和合本
祭司的素祭都要燒了,卻不可吃。」
和合本2010(上帝版-繁體)
祭司一切的素祭要全部燒了,不可以吃。」
和合本2010(神版-繁體)
祭司一切的素祭要全部燒了,不可以吃。」
聖經新譯本
凡是祭司獻的素祭都要完全焚燒,不可以吃。”
呂振中譯本
凡祭司的素祭都要完全燻;不可喫。』
文理和合譯本
凡祭司所獻之素祭、必盡焚、毋食、○
文理委辦譯本
蓋祭司所獻之禮物、必盡焚毋食。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡祭司所獻之素祭、必盡焚毋食、○
New International Version
Every grain offering of a priest shall be burned completely; it must not be eaten.”
New International Reader's Version
Every grain offering a high priest offers must be completely burned up. It must not be eaten.”
English Standard Version
Every grain offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten.”
New Living Translation
All such grain offerings of a priest must be burned up entirely. None of it may be eaten.”
Christian Standard Bible
Every grain offering for a priest will be a whole burnt offering; it is not to be eaten.”
New American Standard Bible
So every grain offering of the priest shall be burned entirely. It shall not be eaten.”
New King James Version
For every grain offering for the priest shall be wholly burned. It shall not be eaten.”
American Standard Version
And every meal- offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
Holman Christian Standard Bible
Every grain offering for a priest will be a whole burnt offering; it is not to be eaten.”
King James Version
For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
New English Translation
Every grain offering of a priest must be a whole offering; it must not be eaten.”
World English Bible
Every meal offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten.”
交叉引用
利未記 6:16-17
亞倫及其子孫要吃剩下的祭物,要在會幕院子裡的聖潔之處做無酵餅吃。做餅時不可加酵。這些祭物是我從獻給我的火祭中賜給他們的,像贖罪祭和贖過祭一樣是至聖之物。
利未記 2:10
剩下的素祭要歸亞倫及其子孫。在獻給耶和華的火祭中,這是至聖之物。