<< Leviticus 6:11 >>

本节经文

  • New International Version
    Then he is to take off these clothes and put on others, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean.
  • 新标点和合本
    随后要脱去这衣服,穿上别的衣服,把灰拿到营外洁净之处。
  • 和合本2010(上帝版)
    然后,他要脱去这衣服,穿上别的衣服,把灰拿到营外洁净之处。
  • 和合本2010(神版)
    然后,他要脱去这衣服,穿上别的衣服,把灰拿到营外洁净之处。
  • 当代译本
    然后,他要更换衣服,把灰烬拿到营外洁净的地方。
  • 圣经新译本
    然后脱去这些衣服,穿上别的衣服,把灰拿出营外洁净的地方。
  • 新標點和合本
    隨後要脫去這衣服,穿上別的衣服,把灰拿到營外潔淨之處。
  • 和合本2010(上帝版)
    然後,他要脫去這衣服,穿上別的衣服,把灰拿到營外潔淨之處。
  • 和合本2010(神版)
    然後,他要脫去這衣服,穿上別的衣服,把灰拿到營外潔淨之處。
  • 當代譯本
    然後,他要更換衣服,把灰燼拿到營外潔淨的地方。
  • 聖經新譯本
    然後脫去這些衣服,穿上別的衣服,把灰拿出營外潔淨的地方。
  • 呂振中譯本
    然後把這衣服脫下,穿上別的衣服,將灰拿出營外潔淨的地方。
  • 文理和合譯本
    既而易衣、服其他服、攜灰出營、至潔清之地、
  • 文理委辦譯本
    祭司易衣、服其常服、攜灰出營外、至潔清之地。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    厥後祭司解是衣而衣他衣、攜灰出營外、至清潔之處、
  • New International Reader's Version
    Then he must take his clothes off and put others on. He must carry the ashes outside the camp to a“ clean” place.
  • English Standard Version
    Then he shall take off his garments and put on other garments and carry the ashes outside the camp to a clean place.
  • New Living Translation
    Then he must take off these garments, change back into his regular clothes, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean.
  • Christian Standard Bible
    Then he will take off his garments, put on other clothes, and bring the ashes outside the camp to a ceremonially clean place.
  • New American Standard Bible
    Then he shall take off his garments and put on other garments, and carry the fatty ashes outside the camp to a clean place.
  • New King James Version
    Then he shall take off his garments, put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.
  • American Standard Version
    And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then he must take off his garments, put on other clothes, and bring the ashes outside the camp to a ceremonially clean place.
  • King James Version
    And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
  • New English Translation
    Then he must take off his clothes and put on other clothes, and he must bring the fatty ashes outside the camp to a ceremonially clean place,
  • World English Bible
    He shall take off his garments, and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.

交叉引用

  • Ezekiel 44:19
    When they go out into the outer court where the people are, they are to take off the clothes they have been ministering in and are to leave them in the sacred rooms, and put on other clothes, so that the people are not consecrated through contact with their garments.
  • Leviticus 4:12
    that is, all the rest of the bull— he must take outside the camp to a place ceremonially clean, where the ashes are thrown, and burn it there in a wood fire on the ash heap.
  • Hebrews 13:11-13
    The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp.And so Jesus also suffered outside the city gate to make the people holy through his own blood.Let us, then, go to him outside the camp, bearing the disgrace he bore.
  • Leviticus 16:23-24
    “ Then Aaron is to go into the tent of meeting and take off the linen garments he put on before he entered the Most Holy Place, and he is to leave them there.He shall bathe himself with water in the sanctuary area and put on his regular garments. Then he shall come out and sacrifice the burnt offering for himself and the burnt offering for the people, to make atonement for himself and for the people.
  • Leviticus 14:40-41
    he is to order that the contaminated stones be torn out and thrown into an unclean place outside the town.He must have all the inside walls of the house scraped and the material that is scraped off dumped into an unclean place outside the town.
  • Leviticus 16:27
    The bull and the goat for the sin offerings, whose blood was brought into the Most Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp; their hides, flesh and intestines are to be burned up.
  • Leviticus 4:21
    Then he shall take the bull outside the camp and burn it as he burned the first bull. This is the sin offering for the community.