<< Leviticus 5:4 >>

本节经文

  • New King James Version
    ‘ Or if a person swears, speaking thoughtlessly with his lips to do evil or to do good, whatever it is that a man may pronounce by an oath, and he is unaware of it— when he realizes it, then he shall be guilty in any of these matters.
  • 新标点和合本
    或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了就要在这其中的一件上有了罪。
  • 和合本2010(上帝版)
    若有人随口发誓,或出于恶意,或出于善意,这人无论在什么事上随意发誓,虽不察觉,但一知道,就在这其中的一件事上有罪了。
  • 和合本2010(神版)
    若有人随口发誓,或出于恶意,或出于善意,这人无论在什么事上随意发誓,虽不察觉,但一知道,就在这其中的一件事上有罪了。
  • 当代译本
    如果有人草率起誓,不论出于善意还是恶意,即使当初没有察觉,后来才意识到,也是有罪的。
  • 圣经新译本
    或有人嘴唇轻率发誓,无论是出于恶意或是出于好意,他没有留意起了什么誓;他一知道,就有罪了。
  • 新標點和合本
    或是有人嘴裏冒失發誓,要行惡,要行善,無論人在甚麼事上冒失發誓,他卻不知道,一知道了就要在這其中的一件上有了罪。
  • 和合本2010(上帝版)
    若有人隨口發誓,或出於惡意,或出於善意,這人無論在甚麼事上隨意發誓,雖不察覺,但一知道,就在這其中的一件事上有罪了。
  • 和合本2010(神版)
    若有人隨口發誓,或出於惡意,或出於善意,這人無論在甚麼事上隨意發誓,雖不察覺,但一知道,就在這其中的一件事上有罪了。
  • 當代譯本
    如果有人草率起誓,不論出於善意還是惡意,即使當初沒有察覺,後來才意識到,也是有罪的。
  • 聖經新譯本
    或有人嘴唇輕率發誓,無論是出於惡意或是出於好意,他沒有留意起了甚麼誓;他一知道,就有罪了。
  • 呂振中譯本
    或是有人嘴裏冒失起誓、要作惡或行善,無論那人所冒失起誓的是甚麼,他都茫然不知;一知道了,他就在這些事的一件上有了罪責。
  • 文理和合譯本
    如人造次發誓、行善行惡、而不自知、無論所誓何若、迨及知之、則為有罪、
  • 文理委辦譯本
    如人不知、而造次發誓、或善或惡、則無論其所誓何若、迨及知之、必以為過、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    或有人造次啟口發誓許願、或善或惡、無論何誓、先不知、後乃知、致獲愆尤、
  • New International Version
    or if anyone thoughtlessly takes an oath to do anything, whether good or evil( in any matter one might carelessly swear about) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt—
  • New International Reader's Version
    Or suppose someone makes a promise to do something without thinking it through. It does not matter what they promised. It does not matter whether they made the promise without thinking about it carefully. And suppose they are not aware that they did not think it through. When they find out about it, they will be guilty.
  • English Standard Version
    or if anyone utters with his lips a rash oath to do evil or to do good, any sort of rash oath that people swear, and it is hidden from him, when he comes to know it, and he realizes his guilt in any of these;
  • New Living Translation
    “ Or suppose you make a foolish vow of any kind, whether its purpose is for good or for bad. When you realize its foolishness, you must admit your guilt.
  • Christian Standard Bible
    Or if someone swears rashly to do what is good or evil— concerning anything a person may speak rashly in an oath— without being aware of it, but later recognizes it, he incurs guilt in such an instance.
  • New American Standard Bible
    Or if a person swears thoughtlessly with his lips to do evil or to do good, in whatever matter people speak thoughtlessly with an oath, and it is hidden from him, and then he comes to know it, he will be guilty of one of these things.
  • American Standard Version
    Or if any one swear rashly with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall utter rashly with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these things.
  • Holman Christian Standard Bible
    Or if someone swears rashly to do what is good or evil— concerning anything a person may speak rashly in an oath— without being aware of it, but later recognizes it, he incurs guilt in such an instance.
  • King James Version
    Or if a soul swear, pronouncing with[ his] lips to do evil, or to do good, whatsoever[ it be] that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth[ of it], then he shall be guilty in one of these.
  • New English Translation
    or when a person swears an oath, speaking thoughtlessly with his lips, whether to do evil or to do good, with regard to anything which the individual might speak thoughtlessly in an oath, even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty with regard to one of these oaths–
  • World English Bible
    “‘ Or if anyone swears rashly with his lips to do evil or to do good— whatever it is that a man might utter rashly with an oath, and it is hidden from him— when he knows of it, then he will be guilty of one of these.

交叉引用

  • Judges 11:31
    then it will be that whatever comes out of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the people of Ammon, shall surely be the LORD’s, and I will offer it up as a burnt offering.”
  • Mark 6:23
    He also swore to her,“ Whatever you ask me, I will give you, up to half my kingdom.”
  • 1 Samuel 25 22
    May God do so, and more also, to the enemies of David, if I leave one male of all who belong to him by morning light.”
  • Acts 23:12
    And when it was day, some of the Jews banded together and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
  • Numbers 30:8
    But if her husband overrules her on the day that he hears it, he shall make void her vow which she took and what she uttered with her lips, by which she bound herself, and the Lord will release her.
  • 1 Samuel 14 24-1 Samuel 14 28
    And the men of Israel were distressed that day, for Saul had placed the people under oath, saying,“ Cursed is the man who eats any food until evening, before I have taken vengeance on my enemies.” So none of the people tasted food.Now all the people of the land came to a forest; and there was honey on the ground.And when the people had come into the woods, there was the honey, dripping; but no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath.But Jonathan had not heard his father charge the people with the oath; therefore he stretched out the end of the rod that was in his hand and dipped it in a honeycomb, and put his hand to his mouth; and his countenance brightened.Then one of the people said,“ Your father strictly charged the people with an oath, saying,‘ Cursed is the man who eats food this day.’” And the people were faint.
  • Judges 21:7
    What shall we do for wives for those who remain, seeing we have sworn by the Lord that we will not give them our daughters as wives?”
  • 2 Kings 6 31
    Then he said,“ God do so to me and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on him today!”
  • Ezekiel 17:18-19
    Since he despised the oath by breaking the covenant, and in fact gave his hand and still did all these things, he shall not escape.’”Therefore thus says the Lord GOD:“ As I live, surely My oath which he despised, and My covenant which he broke, I will recompense on his own head.
  • Matthew 14:9
    And the king was sorry; nevertheless, because of the oaths and because of those who sat with him, he commanded it to be given to her.
  • Numbers 30:6
    “ If indeed she takes a husband, while bound by her vows or by a rash utterance from her lips by which she bound herself,
  • Joshua 9:15
    So Joshua made peace with them, and made a covenant with them to let them live; and the rulers of the congregation swore to them.
  • Joshua 2:14
    So the men answered her,“ Our lives for yours, if none of you tell this business of ours. And it shall be, when the Lord has given us the land, that we will deal kindly and truly with you.”
  • 1 Samuel 24 21-1 Samuel 24 22
    Therefore swear now to me by the Lord that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name from my father’s house.”So David swore to Saul. And Saul went home, but David and his men went up to the stronghold.
  • Psalms 132:2-5
    How he swore to the Lord, And vowed to the Mighty One of Jacob:“ Surely I will not go into the chamber of my house, Or go up to the comfort of my bed;I will not give sleep to my eyes Or slumber to my eyelids,Until I find a place for the Lord, A dwelling place for the Mighty One of Jacob.”
  • 2 Samuel 21 7
    But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan, the son of Saul, because of the LORD’s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
  • Leviticus 27:2-34
    “ Speak to the children of Israel, and say to them:‘ When a man consecrates by a vow certain persons to the Lord, according to your valuation,if your valuation is of a male from twenty years old up to sixty years old, then your valuation shall be fifty shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary.If it is a female, then your valuation shall be thirty shekels;and if from five years old up to twenty years old, then your valuation for a male shall be twenty shekels, and for a female ten shekels;and if from a month old up to five years old, then your valuation for a male shall be five shekels of silver, and for a female your valuation shall be three shekels of silver;and if from sixty years old and above, if it is a male, then your valuation shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels.‘ But if he is too poor to pay your valuation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall set a value for him; according to the ability of him who vowed, the priest shall value him.‘ If it is an animal that men may bring as an offering to the Lord, all that anyone gives to the Lord shall be holy.He shall not substitute it or exchange it, good for bad or bad for good; and if he at all exchanges animal for animal, then both it and the one exchanged for it shall be holy.If it is an unclean animal which they do not offer as a sacrifice to the Lord, then he shall present the animal before the priest;and the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.But if he wants at all to redeem it, then he must add one-fifth to your valuation.‘ And when a man dedicates his house to be holy to the Lord, then the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as the priest values it, so it shall stand.If he who dedicated it wants to redeem his house, then he must add one-fifth of the money of your valuation to it, and it shall be his.‘ If a man dedicates to the Lord part of a field of his possession, then your valuation shall be according to the seed for it. A homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.If he dedicates his field from the Year of Jubilee, according to your valuation it shall stand.But if he dedicates his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money due according to the years that remain till the Year of Jubilee, and it shall be deducted from your valuation.And if he who dedicates the field ever wishes to redeem it, then he must add one-fifth of the money of your valuation to it, and it shall belong to him.But if he does not want to redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed anymore;but the field, when it is released in the Jubilee, shall be holy to the Lord, as a devoted field; it shall be the possession of the priest.‘ And if a man dedicates to the Lord a field which he has bought, which is not the field of his possession,then the priest shall reckon to him the worth of your valuation, up to the Year of Jubilee, and he shall give your valuation on that day as a holy offering to the Lord.In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to the one who owned the land as a possession.And all your valuations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs to the shekel.‘ But the firstborn of the animals, which should be the LORD’s firstborn, no man shall dedicate; whether it is an ox or sheep, it is the LORD’s.And if it is an unclean animal, then he shall redeem it according to your valuation, and shall add one-fifth to it; or if it is not redeemed, then it shall be sold according to your valuation.‘ Nevertheless no devoted offering that a man may devote to the Lord of all that he has, both man and beast, or the field of his possession, shall be sold or redeemed; every devoted offering is most holy to the Lord.No person under the ban, who may become doomed to destruction among men, shall be redeemed, but shall surely be put to death.And all the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the tree, is the LORD’s. It is holy to the Lord.If a man wants at all to redeem any of his tithes, he shall add one-fifth to it.And concerning the tithe of the herd or the flock, of whatever passes under the rod, the tenth one shall be holy to the Lord.He shall not inquire whether it is good or bad, nor shall he exchange it; and if he exchanges it at all, then both it and the one exchanged for it shall be holy; it shall not be redeemed.’”These are the commandments which the Lord commanded Moses for the children of Israel on Mount Sinai.
  • Judges 21:18
    However, we cannot give them wives from our daughters, for the children of Israel have sworn an oath, saying,‘ Cursed be the one who gives a wife to Benjamin.’”
  • Judges 9:19
    if then you have acted in truth and sincerity with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you.
  • 1 Samuel 1 11
    Then she made a vow and said,“ O Lord of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a male child, then I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall come upon his head.”
  • Matthew 14:7
    Therefore he promised with an oath to give her whatever she might ask.
  • Ecclesiastes 5:2-6
    Do not be rash with your mouth, And let not your heart utter anything hastily before God. For God is in heaven, and you on earth; Therefore let your words be few.For a dream comes through much activity, And a fool’s voice is known by his many words.When you make a vow to God, do not delay to pay it; For He has no pleasure in fools. Pay what you have vowed—Better not to vow than to vow and not pay.Do not let your mouth cause your flesh to sin, nor say before the messenger of God that it was an error. Why should God be angry at your excuse and destroy the work of your hands?