<< Leviticus 4:34 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out all the rest of its blood at the base of the altar.
  • 新标点和合本
    祭司要用指头蘸些赎罪祭牲的血,抹在燔祭坛的四角上,所有的血都要倒在坛的脚那里,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    祭司要用手指蘸一些赎罪祭牲的血,抹在燔祭坛的四个翘角上,再把其余的血全倒在坛的底座上;
  • 和合本2010(神版-简体)
    祭司要用手指蘸一些赎罪祭牲的血,抹在燔祭坛的四个翘角上,再把其余的血全倒在坛的底座上;
  • 当代译本
    祭司要用手指蘸一些羊血抹在燔祭坛的角上,剩下的血要倒在燔祭坛脚旁。
  • 圣经新译本
    祭司要用指头取一些赎罪祭牲的血,抹燔祭坛的四角,其余的羊血,都要倒在祭坛脚那里。
  • 新標點和合本
    祭司要用指頭蘸些贖罪祭牲的血,抹在燔祭壇的四角上,所有的血都要倒在壇的腳那裏,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    祭司要用手指蘸一些贖罪祭牲的血,抹在燔祭壇的四個翹角上,再把其餘的血全倒在壇的底座上;
  • 和合本2010(神版-繁體)
    祭司要用手指蘸一些贖罪祭牲的血,抹在燔祭壇的四個翹角上,再把其餘的血全倒在壇的底座上;
  • 當代譯本
    祭司要用手指蘸一些羊血抹在燔祭壇的角上,剩下的血要倒在燔祭壇腳旁。
  • 聖經新譯本
    祭司要用指頭取一些贖罪祭牲的血,抹燔祭壇的四角,其餘的羊血,都要倒在祭壇腳那裡。
  • 呂振中譯本
    祭司要用指頭取解罪祭牲的一點兒血、抹在燔祭壇的四角上,把所有的血都倒在祭壇腳那裏,
  • 文理和合譯本
    祭司必以指取血、釁於祭壇之角、傾餘血於壇基、
  • 文理委辦譯本
    祭司必指染其血、釁於壇角、傾餘血於壇下、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    祭司以指蘸贖罪祭牲之血、塗於祭臺角上、傾餘血於祭臺之基、
  • New International Version
    Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.
  • New International Reader's Version
    Then the priest must dip his finger into some of the blood of the sin offering. He must put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar for burnt offerings. He must pour out the rest of the blood at the bottom of the altar.
  • New Living Translation
    Then the priest will dip his finger in the blood of the sin offering and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar.
  • Christian Standard Bible
    Then the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and apply it to the horns of the altar of burnt offering. He is to pour out the rest of its blood at the base of the altar.
  • New American Standard Bible
    And the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
  • New King James Version
    The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour all the remaining blood at the base of the altar.
  • American Standard Version
    And the priest shall take of the blood of the sin- offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt- offering; and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and apply it to the horns of the altar of burnt offering. He must pour out the rest of its blood at the base of the altar.
  • King James Version
    And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put[ it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
  • New English Translation
    Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar.
  • World English Bible
    The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.

交叉引用

  • Leviticus 4:25
    Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
  • Leviticus 4:7
    And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the Lord that is in the tent of meeting, and all the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the tent of meeting.
  • Leviticus 4:30
    And the priest shall take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out all the rest of its blood at the base of the altar.
  • 1 Peter 2 24
    He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.
  • John 17:19
    And for their sake I consecrate myself, that they also may be sanctified in truth.
  • Hebrews 2:10
    For it was fitting that he, for whom and by whom all things exist, in bringing many sons to glory, should make the founder of their salvation perfect through suffering.
  • Hebrews 10:29
    How much worse punishment, do you think, will be deserved by the one who has trampled underfoot the Son of God, and has profaned the blood of the covenant by which he was sanctified, and has outraged the Spirit of grace?
  • Romans 8:3
    For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,
  • Romans 8:1
    There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
  • 1 Peter 1 18-1 Peter 1 20
    knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold,but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you
  • Isaiah 42:21
    The Lord was pleased, for his righteousness’ sake, to magnify his law and make it glorious.
  • 1 Peter 3 18
    For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God, being put to death in the flesh but made alive in the spirit,
  • 2 Corinthians 5 21
    For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.
  • Romans 10:4
    For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.