主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 4:19
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他要取出公牛所有的脂肪,烧在坛上。
新标点和合本
把牛所有的脂油都取下,烧在坛上;
和合本2010(上帝版-简体)
他要取出公牛所有的脂肪,烧在坛上。
当代译本
他要取出公牛犊的所有脂肪,放在祭坛上焚烧,
圣经新译本
他要取出公牛所有的脂肪,焚烧在祭坛上。
新標點和合本
把牛所有的脂油都取下,燒在壇上;
和合本2010(上帝版-繁體)
他要取出公牛所有的脂肪,燒在壇上。
和合本2010(神版-繁體)
他要取出公牛所有的脂肪,燒在壇上。
當代譯本
他要取出公牛犢的所有脂肪,放在祭壇上焚燒,
聖經新譯本
他要取出公牛所有的脂肪,焚燒在祭壇上。
呂振中譯本
把公牛所有的脂肪取起來,燻在祭壇上。
文理和合譯本
悉取其脂、焚之於壇、
文理委辦譯本
取脂焚於壇、
施約瑟淺文理新舊約聖經
盡取其脂、焚於祭臺上、
New International Version
He shall remove all the fat from it and burn it on the altar,
New International Reader's Version
He must remove all the fat from the bull. He must burn it on the altar.
English Standard Version
And all its fat he shall take from it and burn on the altar.
New Living Translation
Then the priest must remove all the animal’s fat and burn it on the altar,
Christian Standard Bible
He is to remove all the fat from it and burn it on the altar.
New American Standard Bible
And he shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.
New King James Version
He shall take all the fat from it and burn it on the altar.
American Standard Version
And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar.
Holman Christian Standard Bible
He is to remove all the fat from it and burn it on the altar.
King James Version
And he shall take all his fat from him, and burn[ it] upon the altar.
New English Translation
“‘ Then the priest must take all its fat and offer the fat up in smoke on the altar.
World English Bible
All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.
交叉引用
利未记 4:35
又要把祭牲所有的脂肪都取下,正如取平安祭的羊的脂肪一样。祭司要按献给耶和华火祭的条例,把脂肪烧在坛上。祭司要为他所犯的罪赎了他,他就蒙赦免。”
诗篇 22:14
我如水被倒出,我的骨头都脱了节,我的心如蜡,在我里面熔化。
利未记 6:7
祭司要在耶和华面前为他赎罪;他无论做了什么事,以致有了罪,都必蒙赦免。”
利未记 5:6
并要为所犯的罪,把他的赎愆祭牲,就是羊群中的一只母绵羊或母山羊,献给耶和华为赎罪祭,祭司要为他的罪赎了他。
利未记 4:8-10
又要取出这头赎罪祭公牛所有的脂肪,就是包着内脏的脂肪和内脏上所有的脂肪,两个肾和肾上的脂肪,即靠近肾两旁的脂肪,以及肝上的网油,连同肾一起取下,正如从平安祭的牛身上所取的,祭司要把这些烧在燔祭坛上。
利未记 14:18
祭司手掌里剩下的油要抹在那求洁净的人的头上,祭司就在耶和华面前为他赎罪。
利未记 4:31
又要把祭牲所有的脂肪都取下,正如取平安祭牲的脂肪一样。祭司要把脂肪烧在坛上,在耶和华面前作为馨香的祭。祭司要为他赎罪,他就蒙赦免。
利未记 12:8
妇人的能力若不足,无法献一只羔羊,她就要取两只斑鸠或两只雏鸽,一只为燔祭,一只为赎罪祭。祭司要为她赎罪,她就洁净了。”
希伯来书 9:14
何况基督的血,他藉着永远的灵把自己无瑕疵地献给神,更能洗净我们的良心,除去致死的行为,好事奉那位永生的神。
希伯来书 1:3
他是神荣耀的光辉,是神本体的真像,常用他大能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。
利未记 4:26
祭牲所有的脂肪都要烧在坛上,正如平安祭的脂肪一样。祭司要为他的罪赎了他,他就蒙赦免。
民数记 15:25
祭司要为以色列全会众赎罪,他们就必蒙赦免,因为这是无心之过。他们要因自己的无心之过,把供物,就是向耶和华当献的火祭和赎罪祭,带到耶和华面前。