主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 4:19
>>
本节经文
聖經新譯本
他要取出公牛所有的脂肪,焚燒在祭壇上。
新标点和合本
把牛所有的脂油都取下,烧在坛上;
和合本2010(上帝版-简体)
他要取出公牛所有的脂肪,烧在坛上。
和合本2010(神版-简体)
他要取出公牛所有的脂肪,烧在坛上。
当代译本
他要取出公牛犊的所有脂肪,放在祭坛上焚烧,
圣经新译本
他要取出公牛所有的脂肪,焚烧在祭坛上。
新標點和合本
把牛所有的脂油都取下,燒在壇上;
和合本2010(上帝版-繁體)
他要取出公牛所有的脂肪,燒在壇上。
和合本2010(神版-繁體)
他要取出公牛所有的脂肪,燒在壇上。
當代譯本
他要取出公牛犢的所有脂肪,放在祭壇上焚燒,
呂振中譯本
把公牛所有的脂肪取起來,燻在祭壇上。
文理和合譯本
悉取其脂、焚之於壇、
文理委辦譯本
取脂焚於壇、
施約瑟淺文理新舊約聖經
盡取其脂、焚於祭臺上、
New International Version
He shall remove all the fat from it and burn it on the altar,
New International Reader's Version
He must remove all the fat from the bull. He must burn it on the altar.
English Standard Version
And all its fat he shall take from it and burn on the altar.
New Living Translation
Then the priest must remove all the animal’s fat and burn it on the altar,
Christian Standard Bible
He is to remove all the fat from it and burn it on the altar.
New American Standard Bible
And he shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.
New King James Version
He shall take all the fat from it and burn it on the altar.
American Standard Version
And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar.
Holman Christian Standard Bible
He is to remove all the fat from it and burn it on the altar.
King James Version
And he shall take all his fat from him, and burn[ it] upon the altar.
New English Translation
“‘ Then the priest must take all its fat and offer the fat up in smoke on the altar.
World English Bible
All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.
交叉引用
利未記 4:35
羊所有的脂肪都要取出來,好像取出平安祭綿羊羔的脂肪一樣;祭司要把這些放在祭壇耶和華的火祭上面焚燒,祭司為他所犯的罪行贖罪,他就蒙赦免。”
詩篇 22:14
我好像水被傾倒出去,我全身的骨頭都散脫了,我的心在我裡面像蠟融化。
利未記 6:7
祭司在耶和華面前,為他所行的任何一件過失贖罪,他就蒙赦免。”(本章第1~7節在《馬索拉文本》為5:20~26)
利未記 5:6
他要為所犯的罪,把贖愆祭帶到耶和華面前當作贖罪祭,就是羊群中的母羊,或綿羊羔或山羊;祭司就為他的罪行贖罪。
利未記 4:8-10
他要取出贖罪祭的公牛所有的脂肪,就是遮蓋內臟的脂肪和內臟上的一切脂肪,兩腎和腎上近腰的脂肪,和腎旁的肝葉,都一起取下來,正如從平安祭的公牛取出來的一樣。祭司要把這些焚燒在燔祭壇上。
利未記 14:18
祭司要把手中剩下的油,抹在那得潔淨的人的頭上;祭司在耶和華面前為他贖罪。
利未記 4:31
母山羊所有的脂肪都要取出來,好像取出平安祭牲的脂肪一樣;然後祭司要把這些焚燒在祭壇上,獻給耶和華作馨香的祭。祭司為他贖了罪,他就蒙赦免。
利未記 12:8
她的經濟能力若是不夠獻一隻羊羔,她可以拿兩隻斑鳩,或是兩隻雛鴿,一隻作燔祭,一隻作贖罪祭;祭司要為她贖罪,她就潔淨了。”
希伯來書 9:14
何況基督的血呢?他藉著永遠的靈,把自己無瑕無疵的獻給神,他的血不是更能潔淨我們的良心脫離致死的行為,使我們可以事奉永活的神嗎?
希伯來書 1:3
他是神榮耀的光輝,是神本質的真象,用自己帶有能力的話掌管萬有;他作成了潔淨罪惡的事,就坐在高天至尊者的右邊。
利未記 4:26
公羊所有的脂肪,都要焚燒在祭壇上,好像平安祭的脂肪一樣;祭司為他贖了罪,他就蒙赦免。
民數記 15:25
祭司要為以色列全體會眾贖罪,他們就必蒙赦免;因為這是無心之失,他們又因自己的無心之失,把供物,就是獻給耶和華的火祭和贖罪祭,一起奉到耶和華面前,