主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 4:16
>>
本节经文
新标点和合本
受膏的祭司要取些公牛的血带到会幕,
和合本2010(上帝版-简体)
受膏的祭司要取些公牛的血,带到会幕那里。
和合本2010(神版-简体)
受膏的祭司要取些公牛的血,带到会幕那里。
当代译本
大祭司要带一些牛血进入会幕,
圣经新译本
受膏的祭司要把公牛的一些血,带到会幕那里;
新標點和合本
受膏的祭司要取些公牛的血帶到會幕,
和合本2010(上帝版-繁體)
受膏的祭司要取些公牛的血,帶到會幕那裏。
和合本2010(神版-繁體)
受膏的祭司要取些公牛的血,帶到會幕那裏。
當代譯本
大祭司要帶一些牛血進入會幕,
聖經新譯本
受膏的祭司要把公牛的一些血,帶到會幕那裡;
呂振中譯本
受膏的祭司要將公牛的一點兒血帶到會棚;
文理和合譯本
受膏之祭司、當取犢血入會幕、
文理委辦譯本
受膏之祭司、必取血入會幕、
施約瑟淺文理新舊約聖經
受膏之祭司、取犢血奉入會幕、
New International Version
Then the anointed priest is to take some of the bull’s blood into the tent of meeting.
New International Reader's Version
Then the anointed priest must take some of the bull’s blood into the tent of meeting.
English Standard Version
Then the anointed priest shall bring some of the blood of the bull into the tent of meeting,
New Living Translation
The high priest will then take some of the bull’s blood into the Tabernacle,
Christian Standard Bible
The anointed priest will bring some of the bull’s blood into the tent of meeting.
New American Standard Bible
Then the anointed priest is to bring some of the blood of the bull to the tent of meeting;
New King James Version
The anointed priest shall bring some of the bull’s blood to the tabernacle of meeting.
American Standard Version
And the anointed priest shall bring of the blood of the bullock to the tent of meeting:
Holman Christian Standard Bible
The anointed priest will bring some of the bull’s blood into the tent of meeting.
King James Version
And the priest that is anointed shall bring of the bullock’s blood to the tabernacle of the congregation:
New English Translation
Then the high priest must bring some of the blood of the bull to the Meeting Tent,
World English Bible
The anointed priest shall bring some of the blood of the bull to the Tent of Meeting.
交叉引用
利未記 4:5-12
希伯來書 9:12-14
他也沒有藉著山羊和牛犢的血,而是藉著他自己的血,一次性地進入聖所,成就了永恆的救贖。實際上,如果山羊和公牛的血,以及母牛犢的灰,灑在那些汙穢的人身上,能使他們分別為聖、肉身潔淨,更何況基督的血呢!基督藉著永恆的聖靈,將自己毫無瑕疵地獻給神,他的血難道不能潔淨我們的良心脫離致死的行為,使我們事奉永生的神嗎?