<< 利未记 3:17 >>

本节经文

  • 当代译本
    你们无论住在哪里,都不可吃脂肪和血,这是你们世代永远要遵守的条例。”
  • 新标点和合本
    在你们一切的住处,脂油和血都不可吃;这要成为你们世世代代永远的定例。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    在你们一切的住处,脂肪和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    在你们一切的住处,脂肪和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。”
  • 圣经新译本
    任何脂肪和血你们都不可吃。这是你们在一切住处一条世代永存的律例。”
  • 新標點和合本
    在你們一切的住處,脂油和血都不可吃;這要成為你們世世代代永遠的定例。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    在你們一切的住處,脂肪和血都不可吃,這要成為你們世世代代永遠的定例。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    在你們一切的住處,脂肪和血都不可吃,這要成為你們世世代代永遠的定例。」
  • 當代譯本
    你們無論住在哪裡,都不可吃脂肪和血,這是你們世代永遠要遵守的條例。」
  • 聖經新譯本
    任何脂肪和血你們都不可吃。這是你們在一切住處一條世代永存的律例。”
  • 呂振中譯本
    在你們一切的住所、一切脂肪、和一切的血、你們都不可喫:這要做你們世世代代永遠的條例。』
  • 文理和合譯本
    於爾所居之處、凡脂與血、均勿食之、著為永例、歷世勿替、
  • 文理委辦譯本
    犧牲所有之脂與血、爾勿食之、必獻於我、著為永例、歷世勿替、隨往勿易。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾無論居何處、毋食脂與血、為歷代永定之例、
  • New International Version
    “‘ This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.’”
  • New International Reader's Version
    “‘ You must not eat any fat or any blood. That is a law that will last for all time to come. It applies no matter where you live.’ ”
  • English Standard Version
    It shall be a statute forever throughout your generations, in all your dwelling places, that you eat neither fat nor blood.”
  • New Living Translation
    “ You must never eat any fat or blood. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation, wherever you live.”
  • Christian Standard Bible
    This is a permanent statute throughout your generations, wherever you live: you must not eat any fat or any blood.”
  • New American Standard Bible
    It is a permanent statute throughout your generations in all your dwelling places: you shall not eat any fat or any blood.’ ”
  • New King James Version
    ‘ This shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings: you shall eat neither fat nor blood.’”
  • American Standard Version
    It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that ye shall eat neither fat nor blood.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is a permanent statute throughout your generations, wherever you live: you must not eat any fat or any blood.”
  • King James Version
    [ It shall be] a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
  • New English Translation
    This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live: You must never eat any fat or any blood.’”
  • World English Bible
    “‘ It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that you shall eat neither fat nor blood.’”

交叉引用

  • 创世记 9:4
    只是你们不可吃带血的肉,因为血就是生命。
  • 申命记 15:23
    但不可吃它们的血,要把血倒在地上,像倒水一样。
  • 马太福音 26:28
    这是我为万人所流的立约之血,为了使罪得到赦免。
  • 申命记 12:23
    但你们不可吃血,因为血就是生命;你们不可把生命和肉一起吃,
  • 利未记 6:18
    亚伦的子孙中,男子都可以吃。这是他们世世代代应得之份。凡接触到这些祭物的都会变得圣洁。”
  • 申命记 12:16
    但你们不可吃血。要把血倒在地上,像倒水一样。
  • 利未记 17:7
    他们不可再献祭物给山羊神,与其苟合。这是一条永远不变的律例,他们世世代代都要遵守。
  • 以弗所书 1:7
    我们借着祂爱子的血蒙救赎,过犯得到赦免,这都是出于祂的洪恩。
  • 利未记 7:23
    “你把以下条例告诉以色列人。“你们不可吃牛、绵羊或山羊的脂肪。
  • 使徒行传 15:29
    要远避祭拜偶像的事,不可吃血,不可吃勒死的牲畜,不可淫乱。你们一一遵守这些事就好了。祝平安!”
  • 利未记 23:14
    你们必须先将这些祭物献给你们的上帝后,才可以吃饼、烘烤的谷物和新鲜穗子。不论住在哪里,你们都要世代遵守这永远不变的律例。
  • 利未记 7:36
    祭司受膏之日,耶和华就命令以色列人把这部分祭肉分给他们,这是他们世世代代应得之份。”
  • 以弗所书 5:26
    好借着自己的道用水洗净教会,使她圣洁,
  • 利未记 3:16
    祭司要把这一切放在祭坛上焚烧,作为蒙耶和华悦纳的馨香火祭。所有的脂肪都属于耶和华。
  • 撒母耳记上 14:32-34
    他们匆匆把夺来的牛、羊和牛犊在地上宰了,肉还带血就吃了。有人告诉扫罗,说:“众人吃了带血的肉,得罪耶和华了。”扫罗说:“你们犯罪了!现在把一块大石头滚到我这里来,再去吩咐大家把牛羊都带到这里来宰了吃,不可吃带血的肉得罪耶和华。”当天晚上,众人都把自己的牛羊带到那里宰杀。
  • 申命记 32:14
    吃牛酪和羊奶,肥美的羔羊,巴珊的绵羊和山羊,上好的麦子;喝葡萄汁酿的酒。
  • 以西结书 44:7
    你们献上食物、脂肪和血的同时,竟将那些身心未受割礼的外族人领进我的圣所,亵渎我的殿,破坏我的约,使你们罪上加罪。
  • 利未记 16:34
    这是你们要永远遵守的律例——每年一次为以色列人赎罪。”于是,摩西遵行了耶和华的吩咐。
  • 利未记 17:10-16
    “任何以色列人或寄居在以色列人中间的外族人若吃血,耶和华必严惩,把他从民中铲除。因为生命在血中,耶和华把血赐给你们,使你们可以用血在祭坛上为自己赎罪。血可以为人的生命赎罪。所以耶和华吩咐以色列人和寄居在以色列人中间的外族人不可吃血。以色列人或寄居在以色列人中间的外族人如果捕到可吃的鸟或兽,必须放尽它的血,用土掩埋,因为众生的生命都在血中。因此,耶和华吩咐以色列人不可吃任何动物的血,因为血就是生命。凡吃血的都要被铲除。不论以色列人还是外族人,若吃了自然死亡或被野兽撕裂的动物,就不洁净。他必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净,否则他要承担罪责。”
  • 利未记 7:25-27
    无论谁吃了献给耶和华的火祭祭牲的脂肪,都要将他从民中铲除。你们无论住在哪里,都不可吃鸟和兽的血。凡吃血的,要将他从民中铲除。”
  • 马太福音 16:24
    于是耶稣对门徒说:“如果有人要跟从我,就应当舍己,背起他的十字架跟从我。
  • 尼希米记 8:10
    尼希米又说:“你们去吃肥美的肉,喝甘甜的酒,并分些给一无所有的人,因为今天是我们主的圣日。不要悲伤,因为从耶和华而来的喜乐就是你们的力量。”
  • 使徒行传 15:20-21
    我们只须写信吩咐他们远避被偶像玷污之物,不可淫乱,不可吃血和勒死的牲畜。因为自古以来,在各城都有人宣讲摩西的律法,每逢安息日,都有人在会堂里诵读。”
  • 以西结书 33:25
    但你要告诉他们,主耶和华这样说,‘你们吃带血的肉,仰赖偶像,又杀人流血,怎能拥有这片土地呢?
  • 提摩太前书 4:4
    上帝所造的一切都是美好的,若以感恩的心去领受,就无需任何禁忌,
  • 民数记 19:21
    你们要永远遵行这定例。洒除秽水的人要洗净衣服。碰过除秽水的人要等到傍晚才能洁净。
  • 以西结书 44:15
    “‘以色列人走入歧途时,利未人撒督的子孙仍然在我的圣所尽忠职守,因此他们可以接近我、事奉我,侍立在我面前,献上脂肪和祭牲的血。这是主耶和华说的。