<< Leviticus 3:16 >>

本节经文

  • World English Bible
    The priest shall burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire, for a pleasant aroma; all the fat is Yahweh’s.
  • 新标点和合本
    祭司要在坛上焚烧,作为馨香火祭的食物。脂油都是耶和华的。
  • 和合本2010(上帝版)
    祭司要把这些烧在坛上,作为馨香火祭的食物;所有的脂肪都是耶和华的。
  • 和合本2010(神版)
    祭司要把这些烧在坛上,作为馨香火祭的食物;所有的脂肪都是耶和华的。
  • 当代译本
    祭司要把这一切放在祭坛上焚烧,作为蒙耶和华悦纳的馨香火祭。所有的脂肪都属于耶和华。
  • 圣经新译本
    祭司把这些焚烧在祭坛上,作为馨香火祭的食物。一切脂肪都是属于耶和华的,
  • 新標點和合本
    祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的。
  • 和合本2010(上帝版)
    祭司要把這些燒在壇上,作為馨香火祭的食物;所有的脂肪都是耶和華的。
  • 和合本2010(神版)
    祭司要把這些燒在壇上,作為馨香火祭的食物;所有的脂肪都是耶和華的。
  • 當代譯本
    祭司要把這一切放在祭壇上焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香火祭。所有的脂肪都屬於耶和華。
  • 聖經新譯本
    祭司把這些焚燒在祭壇上,作為馨香火祭的食物。一切脂肪都是屬於耶和華的,
  • 呂振中譯本
    祭司要給燻在祭壇上做食物做火祭、做怡神之香氣:一切脂肪都是屬於永恆主的。
  • 文理和合譯本
    祭司焚之於壇、是為馨香火祭之食、奉於耶和華、所有之脂、咸歸耶和華、
  • 文理委辦譯本
    祭司悉焚於壇、為燔祭以享、取其馨香、而奉事我。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    祭司悉焚於祭臺上為火祭、為馨香以饗主、所有之脂皆當獻於主、
  • New International Version
    The priest shall burn them on the altar as a food offering, a pleasing aroma. All the fat is the Lord’s.
  • New International Reader's Version
    Then the priest must burn the offering on the altar as food. It is a food offering. It has a pleasant smell. All the fat belongs to the Lord.
  • English Standard Version
    And the priest shall burn them on the altar as a food offering with a pleasing aroma. All fat is the Lord’s.
  • New Living Translation
    and the priest will burn them on the altar. It is a special gift of food, a pleasing aroma to the Lord. All the fat belongs to the Lord.
  • Christian Standard Bible
    Then the priest will burn the food on the altar, as a food offering for a pleasing aroma.“ All fat belongs to the LORD.
  • New American Standard Bible
    The priest shall offer them up in smoke on the altar as food, an offering by fire as a soothing aroma; all fat is the Lord’s.
  • New King James Version
    and the priest shall burn them on the altar as food, an offering made by fire for a sweet aroma; all the fat is the LORD’s.
  • American Standard Version
    And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savor; all the fat is Jehovah’s.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the priest will burn the food on the altar, as a fire offering for a pleasing aroma.“ All fat belongs to the Lord.
  • King James Version
    And the priest shall burn them upon the altar:[ it is] the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat[ is] the LORD’S.
  • New English Translation
    Then the priest must offer them up in smoke on the altar as a food gift for a soothing aroma– all the fat belongs to the LORD.

交叉引用

  • Leviticus 7:23-25
    “ Speak to the children of Israel, saying,‘ You shall eat no fat, of bull, or sheep, or goat.The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service, but you shall in no way eat of it.For whoever eats the fat of the animal which men offer as an offering made by fire to Yahweh, even the soul who eats it shall be cut off from his people.
  • 1 Samuel 2 15-1 Samuel 2 16
    Yes, before they burned the fat, the priest’s servant came, and said to the man who sacrificed,“ Give meat to roast for the priest; for he will not accept boiled meat from you, but raw.”If the man said to him,“ Let the fat be burned first, and then take as much as your soul desires;” then he would say,“ No, but you shall give it to me now; and if not, I will take it by force.”
  • Isaiah 53:10
    Yet it pleased Yahweh to bruise him. He has caused him to suffer. When you make his soul an offering for sin, he will see his offspring. He will prolong his days and Yahweh’s pleasure will prosper in his hand.
  • Matthew 22:37
    Jesus said to him,“‘ You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’
  • Leviticus 9:24
    Fire came out from before Yahweh, and consumed the burnt offering and the fat upon the altar. When all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.
  • Leviticus 3:3-5
    He shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh. The fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.Aaron’s sons shall burn it on the altar on the burnt offering, which is on the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
  • Leviticus 4:8-19
    He shall take all the fat of the bull of the sin offering from it: the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall remove,as it is removed from the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.He shall carry the bull’s skin, all its meat, with its head, and with its legs, its innards, and its dung— all the rest of the bull— outside of the camp to a clean place where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. It shall be burned where the ashes are poured out.“‘ If the whole congregation of Israel sins, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and are guilty;when the sin in which they have sinned is known, then the assembly shall offer a young bull for a sin offering, and bring it before the Tent of Meeting.The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.The anointed priest shall bring some of the blood of the bull to the Tent of Meeting.The priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.He shall put some of the blood on the horns of the altar which is before Yahweh, that is in the Tent of Meeting; and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.
  • Leviticus 17:6
    The priest shall sprinkle the blood on Yahweh’s altar at the door of the Tent of Meeting, and burn the fat for a pleasant aroma to Yahweh.
  • Leviticus 3:9-11
    He shall offer from the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; its fat, the entire tail fat, he shall take away close to the backbone; and the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails,and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.The priest shall burn it on the altar: it is the food of the offering made by fire to Yahweh.
  • 2 Chronicles 7 7
    Moreover Solomon made the middle of the court that was before Yahweh’s house holy; for there he offered the burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offering, the meal offering, and the fat.
  • Leviticus 4:26
    All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.
  • Leviticus 3:14-15
    He shall offer from it as his offering, an offering made by fire to Yahweh; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
  • Leviticus 8:25
    He took the fat, the fat tail, all the fat that was on the innards, the cover of the liver, the two kidneys and their fat, and the right thigh;
  • Exodus 29:22
    Also you shall take some of the ram’s fat, the fat tail, the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, the fat that is on them, and the right thigh( for it is a ram of consecration),
  • Exodus 29:13
    You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.
  • Leviticus 4:31
    All its fat he shall take away, like the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.