<< Leviticus 26:5 >>

本节经文

  • World English Bible
    Your threshing shall continue until the vintage, and the vintage shall continue until the sowing time. You shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
  • 新标点和合本
    你们打粮食要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到撒种的时候;并且要吃得饱足,在你们的地上安然居住。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们打谷物要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到播种的时候。你们要吃粮食得饱足,在你们的地上安然居住。
  • 和合本2010(神版)
    你们打谷物要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到播种的时候。你们要吃粮食得饱足,在你们的地上安然居住。
  • 当代译本
    你们要打粮食打到摘葡萄的时候,摘葡萄摘到播种的时候。你们必丰衣足食,安然居住。
  • 圣经新译本
    你们打禾,必打到摘葡萄的时候,摘葡萄必摘到撒种的时候;你们吃食物,吃得饱足,在你们的境内安然居住。
  • 新標點和合本
    你們打糧食要打到摘葡萄的時候,摘葡萄要摘到撒種的時候;並且要吃得飽足,在你們的地上安然居住。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們打穀物要打到摘葡萄的時候,摘葡萄要摘到播種的時候。你們要吃糧食得飽足,在你們的地上安然居住。
  • 和合本2010(神版)
    你們打穀物要打到摘葡萄的時候,摘葡萄要摘到播種的時候。你們要吃糧食得飽足,在你們的地上安然居住。
  • 當代譯本
    你們要打糧食打到摘葡萄的時候,摘葡萄摘到播種的時候。你們必豐衣足食,安然居住。
  • 聖經新譯本
    你們打禾,必打到摘葡萄的時候,摘葡萄必摘到撒種的時候;你們吃食物,吃得飽足,在你們的境內安然居住。
  • 呂振中譯本
    你們打糧食、必打到割取葡萄的時候;割取葡萄、必割到撒種的時候;你們必喫食物喫得飽,在你們境內安然居住。
  • 文理和合譯本
    俾爾碾穀延及摘葡萄、摘葡萄延及播種之時、得以果腹安居、
  • 文理委辦譯本
    爾禾方擊之期、葡萄可摘矣、葡萄摘猶未盡、播種又將及矣、俾爾果腹安居。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    使爾打穀直至摘葡萄時、摘葡萄直至播種時、使爾得飽食、安居爾地、
  • New International Version
    Your threshing will continue until grape harvest and the grape harvest will continue until planting, and you will eat all the food you want and live in safety in your land.
  • New International Reader's Version
    You will continue to harvest your grain until you gather your grapes. You will continue to gather your grapes until you plant your crops. You will have all you want to eat. And you will live in safety in your land.
  • English Standard Version
    Your threshing shall last to the time of the grape harvest, and the grape harvest shall last to the time for sowing. And you shall eat your bread to the full and dwell in your land securely.
  • New Living Translation
    Your threshing season will overlap with the grape harvest, and your grape harvest will overlap with the season of planting grain. You will eat your fill and live securely in your own land.
  • Christian Standard Bible
    Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have plenty of food to eat and live securely in your land.
  • New American Standard Bible
    Indeed, your threshing season will last for you until grape gathering, and grape gathering will last until sowing time. So you will eat your food to the full and live securely in your land.
  • New King James Version
    Your threshing shall last till the time of vintage, and the vintage shall last till the time of sowing; you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
  • American Standard Version
    And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
  • Holman Christian Standard Bible
    Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have plenty of food to eat and live securely in your land.
  • King James Version
    And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
  • New English Translation
    Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so you will eat your bread until you are satisfied, and you will live securely in your land.

交叉引用

  • Amos 9:13
    “ Behold, the days come,” says Yahweh,“ that the plowman shall overtake the reaper, and the one treading grapes him who sows seed; and sweet wine will drip from the mountains, and flow from the hills.
  • Joel 2:19
    Yahweh answered his people,“ Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and you will be satisfied with them; and I will no more make you a reproach among the nations.
  • Joel 2:26
    You will have plenty to eat, and be satisfied, and will praise the name of Yahweh, your God, who has dealt wondrously with you; and my people will never again be disappointed.
  • Leviticus 25:18-19
    “‘ Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and do them; and you shall dwell in the land in safety.The land shall yield its fruit, and you shall eat your fill, and dwell therein in safety.
  • Deuteronomy 11:15
    I will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.
  • Proverbs 1:33
    But whoever listens to me will dwell securely, and will be at ease, without fear of harm.”
  • 1 Timothy 6 17
    Charge those who are rich in this present world that they not be arrogant, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy;
  • Psalms 91:1-14
    He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.I will say of Yahweh,“ He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.“ Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
  • Psalms 46:1-7
    God is our refuge and strength, a very present help in trouble.Therefore we won’t be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. Selah.There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
  • Matthew 9:37-38
    Then he said to his disciples,“ The harvest indeed is plentiful, but the laborers are few.Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest.”
  • Job 11:18-19
    You will be secure, because there is hope. Yes, you will search, and will take your rest in safety.Also you will lie down, and no one will make you afraid. Yes, many will court your favor.
  • 1 Peter 1 5
    who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • Jeremiah 23:6
    In his days Judah will be saved, and Israel will dwell safely. This is his name by which he will be called: Yahweh our righteousness.
  • Ezekiel 34:25-28
    “‘ I will make with them a covenant of peace, and will cause evil animals to cease out of the land. They will dwell securely in the wilderness, and sleep in the woods.I will make them and the places around my hill a blessing. I will cause the shower to come down in its season. There will be showers of blessing.The tree of the field will yield its fruit, and the earth will yield its increase, and they will be secure in their land. Then they will know that I am Yahweh, when I have broken the bars of their yoke, and have delivered them out of the hand of those who made slaves of them.They will no more be a prey to the nations, neither will the animals of the earth devour them; but they will dwell securely, and no one will make them afraid.
  • Psalms 90:1
    Lord, you have been our dwelling place for all generations.
  • Exodus 16:8
    Moses said,“ Now Yahweh will give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you, because Yahweh hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against Yahweh.”
  • John 4:35-36
    Don’t you say,‘ There are yet four months until the harvest?’ Behold, I tell you, lift up your eyes and look at the fields, that they are white for harvest already.He who reaps receives wages and gathers fruit to eternal life; that both he who sows and he who reaps may rejoice together.
  • Proverbs 18:10
    Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
  • Matthew 23:37
    “ Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not!
  • Acts 14:17
    Yet he didn’t leave himself without witness, in that he did good and gave you rains from the sky and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.”