<< Leviticus 26:5 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have plenty of food to eat and live securely in your land.
  • 新标点和合本
    你们打粮食要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到撒种的时候;并且要吃得饱足,在你们的地上安然居住。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们打谷物要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到播种的时候。你们要吃粮食得饱足,在你们的地上安然居住。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们打谷物要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到播种的时候。你们要吃粮食得饱足,在你们的地上安然居住。
  • 当代译本
    你们要打粮食打到摘葡萄的时候,摘葡萄摘到播种的时候。你们必丰衣足食,安然居住。
  • 圣经新译本
    你们打禾,必打到摘葡萄的时候,摘葡萄必摘到撒种的时候;你们吃食物,吃得饱足,在你们的境内安然居住。
  • 新標點和合本
    你們打糧食要打到摘葡萄的時候,摘葡萄要摘到撒種的時候;並且要吃得飽足,在你們的地上安然居住。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們打穀物要打到摘葡萄的時候,摘葡萄要摘到播種的時候。你們要吃糧食得飽足,在你們的地上安然居住。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們打穀物要打到摘葡萄的時候,摘葡萄要摘到播種的時候。你們要吃糧食得飽足,在你們的地上安然居住。
  • 當代譯本
    你們要打糧食打到摘葡萄的時候,摘葡萄摘到播種的時候。你們必豐衣足食,安然居住。
  • 聖經新譯本
    你們打禾,必打到摘葡萄的時候,摘葡萄必摘到撒種的時候;你們吃食物,吃得飽足,在你們的境內安然居住。
  • 呂振中譯本
    你們打糧食、必打到割取葡萄的時候;割取葡萄、必割到撒種的時候;你們必喫食物喫得飽,在你們境內安然居住。
  • 文理和合譯本
    俾爾碾穀延及摘葡萄、摘葡萄延及播種之時、得以果腹安居、
  • 文理委辦譯本
    爾禾方擊之期、葡萄可摘矣、葡萄摘猶未盡、播種又將及矣、俾爾果腹安居。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    使爾打穀直至摘葡萄時、摘葡萄直至播種時、使爾得飽食、安居爾地、
  • New International Version
    Your threshing will continue until grape harvest and the grape harvest will continue until planting, and you will eat all the food you want and live in safety in your land.
  • New International Reader's Version
    You will continue to harvest your grain until you gather your grapes. You will continue to gather your grapes until you plant your crops. You will have all you want to eat. And you will live in safety in your land.
  • English Standard Version
    Your threshing shall last to the time of the grape harvest, and the grape harvest shall last to the time for sowing. And you shall eat your bread to the full and dwell in your land securely.
  • New Living Translation
    Your threshing season will overlap with the grape harvest, and your grape harvest will overlap with the season of planting grain. You will eat your fill and live securely in your own land.
  • New American Standard Bible
    Indeed, your threshing season will last for you until grape gathering, and grape gathering will last until sowing time. So you will eat your food to the full and live securely in your land.
  • New King James Version
    Your threshing shall last till the time of vintage, and the vintage shall last till the time of sowing; you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
  • American Standard Version
    And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
  • Holman Christian Standard Bible
    Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have plenty of food to eat and live securely in your land.
  • King James Version
    And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
  • New English Translation
    Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so you will eat your bread until you are satisfied, and you will live securely in your land.
  • World English Bible
    Your threshing shall continue until the vintage, and the vintage shall continue until the sowing time. You shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

交叉引用

  • Amos 9:13
    Look, the days are coming— this is the LORD’s declaration— when the plowman will overtake the reaper and the one who treads grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, and all the hills will flow with it.
  • Joel 2:19
    The LORD answered his people: Look, I am about to send you grain, new wine, and fresh oil. You will be satiated with them, and I will no longer make you a disgrace among the nations.
  • Joel 2:26
    You will have plenty to eat and be satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has dealt wondrously with you. My people will never again be put to shame.
  • Leviticus 25:18-19
    “ You are to keep my statutes and ordinances and carefully observe them, so that you may live securely in the land.Then the land will yield its fruit, so that you can eat, be satisfied, and live securely in the land.
  • Deuteronomy 11:15
    I will provide grass in your fields for your livestock. You will eat and be satisfied.
  • Proverbs 1:33
    But whoever listens to me will live securely and be undisturbed by the dread of danger.”
  • 1 Timothy 6 17
    Instruct those who are rich in the present age not to be arrogant or to set their hope on the uncertainty of wealth, but on God, who richly provides us with all things to enjoy.
  • Psalms 91:1-14
    The one who lives under the protection of the Most High dwells in the shadow of the Almighty.I will say concerning the LORD, who is my refuge and my fortress, my God in whom I trust:He himself will rescue you from the bird trap, from the destructive plague.He will cover you with his feathers; you will take refuge under his wings. His faithfulness will be a protective shield.You will not fear the terror of the night, the arrow that flies by day,the plague that stalks in darkness, or the pestilence that ravages at noon.Though a thousand fall at your side and ten thousand at your right hand, the pestilence will not reach you.You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.Because you have made the LORD— my refuge, the Most High— your dwelling place,no harm will come to you; no plague will come near your tent.For he will give his angels orders concerning you, to protect you in all your ways.They will support you with their hands so that you will not strike your foot against a stone.You will tread on the lion and the cobra; you will trample the young lion and the serpent.Because he has his heart set on me, I will deliver him; I will protect him because he knows my name.
  • Psalms 46:1-7
    God is our refuge and strength, a helper who is always found in times of trouble.Therefore we will not be afraid, though the earth trembles and the mountains topple into the depths of the seas,though its water roars and foams and the mountains quake with its turmoil. SelahThere is a river— its streams delight the city of God, the holy dwelling place of the Most High.God is within her; she will not be toppled. God will help her when the morning dawns.Nations rage, kingdoms topple; the earth melts when he lifts his voice.The LORD of Armies is with us; the God of Jacob is our stronghold. Selah
  • Matthew 9:37-38
    Then he said to his disciples,“ The harvest is abundant, but the workers are few.Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.”
  • Job 11:18-19
    You will be confident, because there is hope. You will look carefully about and lie down in safety.You will lie down with no one to frighten you, and many will seek your favor.
  • 1 Peter 1 5
    You are being guarded by God’s power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.
  • Jeremiah 23:6
    In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. This is the name he will be called: The LORD Is Our Righteousness.
  • Ezekiel 34:25-28
    “‘ I will make a covenant of peace with them and eliminate dangerous creatures from the land, so that they may live securely in the wilderness and sleep in the forest.I will make them and the area around my hill a blessing: I will send down showers in their season; they will be showers of blessing.The trees of the field will yield their fruit, and the land will yield its produce; my flock will be secure in their land. They will know that I am the LORD when I break the bars of their yoke and rescue them from the power of those who enslave them.They will no longer be prey for the nations, and the wild creatures of the earth will not consume them. They will live securely, and no one will frighten them.
  • Psalms 90:1
    Lord, you have been our refuge in every generation.
  • Exodus 16:8
    Moses continued,“ The LORD will give you meat to eat this evening and all the bread you want in the morning, for he has heard the complaints that you are raising against him. Who are we? Your complaints are not against us but against the LORD.”
  • John 4:35-36
    “ Don’t you say,‘ There are still four more months, and then comes the harvest’? Listen to what I’m telling you: Open your eyes and look at the fields, because they are ready for harvest.The reaper is already receiving pay and gathering fruit for eternal life, so that the sower and reaper can rejoice together.
  • Proverbs 18:10
    The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are protected.
  • Matthew 23:37
    “ Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!
  • Acts 14:17
    although he did not leave himself without a witness, since he did what is good by giving you rain from heaven and fruitful seasons and filling you with food and your hearts with joy.”