<< Leviticus 26:19 >>

本节经文

  • New International Version
    I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze.
  • 新标点和合本
    我必断绝你们因势力而有的骄傲,又要使覆你们的天如铁,载你们的地如铜。
  • 和合本2010(上帝版)
    我必粉碎你们因势力而有的骄傲,又要使你们的天坚如铁,地硬如铜。
  • 和合本2010(神版)
    我必粉碎你们因势力而有的骄傲,又要使你们的天坚如铁,地硬如铜。
  • 当代译本
    我要重挫你们的傲气,使你们头上的天如铁,脚下的地如铜。
  • 圣经新译本
    我必粉碎你们夸耀的力量;我要使你们的天像铁,你们的地像铜;
  • 新標點和合本
    我必斷絕你們因勢力而有的驕傲,又要使覆你們的天如鐵,載你們的地如銅。
  • 和合本2010(上帝版)
    我必粉碎你們因勢力而有的驕傲,又要使你們的天堅如鐵,地硬如銅。
  • 和合本2010(神版)
    我必粉碎你們因勢力而有的驕傲,又要使你們的天堅如鐵,地硬如銅。
  • 當代譯本
    我要重挫你們的傲氣,使你們頭上的天如鐵,腳下的地如銅。
  • 聖經新譯本
    我必粉碎你們誇耀的力量;我要使你們的天像鐵,你們的地像銅;
  • 呂振中譯本
    我必挫折你們的勢力所驕矜的;使你們的天像鐵、你們的地像銅;
  • 文理和合譯本
    爾恃強之驕傲、我必毀之、並使爾天若鐵、爾地若銅、
  • 文理委辦譯本
    爾恃強驕肆、我必毀爾、使爾天地堅若銅鐵、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾恃力驕傲、我必毀之、使爾卑微、使蓋爾之天如鐵、載爾之地如銅、
  • New International Reader's Version
    I will break down your stubborn pride. I will make the sky above you like iron, and it will not rain. I will make the ground under you like bronze, and you will not be able to farm it.
  • English Standard Version
    and I will break the pride of your power, and I will make your heavens like iron and your earth like bronze.
  • New Living Translation
    I will break your proud spirit by making the skies as unyielding as iron and the earth as hard as bronze.
  • Christian Standard Bible
    I will break down your strong pride. I will make your sky like iron and your land like bronze,
  • New American Standard Bible
    I will also break down your pride of power; and I will make your sky like iron and your earth like bronze.
  • New King James Version
    I will break the pride of your power; I will make your heavens like iron and your earth like bronze.
  • American Standard Version
    And I will break the pride of your power: and I will make your heaven as iron, and your earth as brass;
  • Holman Christian Standard Bible
    I will break down your strong pride. I will make your sky like iron and your land like bronze,
  • King James Version
    And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
  • New English Translation
    I will break your strong pride and make your sky like iron and your land like bronze.
  • World English Bible
    I will break the pride of your power, and I will make your sky like iron, and your soil like bronze.

交叉引用

  • Deuteronomy 28:23
    The sky over your head will be bronze, the ground beneath you iron.
  • Jeremiah 13:9
    “ This is what the Lord says:‘ In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.
  • Jeremiah 14:1-6
    This is the word of the Lord that came to Jeremiah concerning the drought:“ Judah mourns, her cities languish; they wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem.The nobles send their servants for water; they go to the cisterns but find no water. They return with their jars unfilled; dismayed and despairing, they cover their heads.The ground is cracked because there is no rain in the land; the farmers are dismayed and cover their heads.Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.Wild donkeys stand on the barren heights and pant like jackals; their eyes fail for lack of food.”
  • Isaiah 25:11
    They will stretch out their hands in it, as swimmers stretch out their hands to swim. God will bring down their pride despite the cleverness of their hands.
  • 1 Kings 17 1
    Now Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab,“ As the Lord, the God of Israel, lives, whom I serve, there will be neither dew nor rain in the next few years except at my word.”
  • 1 Samuel 4 3
    When the soldiers returned to camp, the elders of Israel asked,“ Why did the Lord bring defeat on us today before the Philistines? Let us bring the ark of the Lord’s covenant from Shiloh, so that he may go with us and save us from the hand of our enemies.”
  • Isaiah 26:5
    He humbles those who dwell on high, he lays the lofty city low; he levels it to the ground and casts it down to the dust.
  • Zephaniah 3:11
    On that day you, Jerusalem, will not be put to shame for all the wrongs you have done to me, because I will remove from you your arrogant boasters. Never again will you be haughty on my holy hill.
  • Luke 4:25
    I assure you that there were many widows in Israel in Elijah’s time, when the sky was shut for three and a half years and there was a severe famine throughout the land.
  • 1 Samuel 4 11
    The ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.
  • Daniel 4:37
    Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just. And those who walk in pride he is able to humble.
  • Ezekiel 7:24
    I will bring the most wicked of nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the mighty, and their sanctuaries will be desecrated.
  • Ezekiel 30:6
    “‘ This is what the Lord says:“‘ The allies of Egypt will fall and her proud strength will fail. From Migdol to Aswan they will fall by the sword within her, declares the Sovereign Lord.
  • Isaiah 2:12
    The Lord Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted( and they will be humbled),