<< Leviticus 25:23 >>

本节经文

  • New English Translation
    The land must not be sold without reclaim because the land belongs to me, for you are foreigners and residents with me.
  • 新标点和合本
    “地不可永卖,因为地是我的;你们在我面前是客旅,是寄居的。
  • 和合本2010(上帝版)
    “地不可以卖断,因为地是我的;你们在我面前是客旅,是寄居的。
  • 和合本2010(神版)
    “地不可以卖断,因为地是我的;你们在我面前是客旅,是寄居的。
  • 当代译本
    “你们不可永远卖掉土地,因为土地是我的,你们只不过是寄居在那片土地上的过客。
  • 圣经新译本
    “地不可永远卖掉,因为地是我的;你们在我面前不过是寄居的和客旅。
  • 新標點和合本
    「地不可永賣,因為地是我的;你們在我面前是客旅,是寄居的。
  • 和合本2010(上帝版)
    「地不可以賣斷,因為地是我的;你們在我面前是客旅,是寄居的。
  • 和合本2010(神版)
    「地不可以賣斷,因為地是我的;你們在我面前是客旅,是寄居的。
  • 當代譯本
    「你們不可永遠賣掉土地,因為土地是我的,你們只不過是寄居在那片土地上的過客。
  • 聖經新譯本
    “地不可永遠賣掉,因為地是我的;你們在我面前不過是寄居的和客旅。
  • 呂振中譯本
    『地不可永遠賣掉,因為地是屬我的;在我面前你們不過是寄居寄住的僑民。
  • 文理和合譯本
    田畝屬我、汝乃賓旅、不得永鬻於人、
  • 文理委辦譯本
    田畝屬我、汝乃賓旅、不得以田畝永鬻於人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟土地毋永鬻於人、蓋土地悉屬我、爾曹於我前、但為客旅、為寄居者、
  • New International Version
    “‘ The land must not be sold permanently, because the land is mine and you reside in my land as foreigners and strangers.
  • New International Reader's Version
    “‘ The land must not be sold without a way of getting it back. That is because it belongs to me. You are only outsiders and strangers in my land.
  • English Standard Version
    “ The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine. For you are strangers and sojourners with me.
  • New Living Translation
    “ The land must never be sold on a permanent basis, for the land belongs to me. You are only foreigners and tenant farmers working for me.
  • Christian Standard Bible
    “ The land is not to be permanently sold because it is mine, and you are only aliens and temporary residents on my land.
  • New American Standard Bible
    ‘ The land, moreover, shall not be sold permanently, because the land is Mine; for you are only strangers and residents with Me.
  • New King James Version
    ‘ The land shall not be sold permanently, for the land is Mine; for you are strangers and sojourners with Me.
  • American Standard Version
    And the land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for ye are strangers and sojourners with me.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ The land is not to be permanently sold because it is Mine, and you are only foreigners and temporary residents on My land.
  • King James Version
    The land shall not be sold for ever: for the land[ is] mine; for ye[ are] strangers and sojourners with me.
  • World English Bible
    “‘ The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and live as foreigners with me.

交叉引用

  • 1 Peter 2 11
    Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to keep away from fleshly desires that do battle against the soul,
  • Psalms 39:12
    Hear my prayer, O LORD! Listen to my cry for help! Do not ignore my sobbing! For I am dependent on you, like one residing outside his native land; I am at your mercy, just as all my ancestors were.
  • Psalms 24:1
    The LORD owns the earth and all it contains, the world and all who live in it.
  • 1 Chronicles 29 15
    For we are resident foreigners and nomads in your presence, like all our ancestors; our days are like a shadow on the earth, without security.
  • Exodus 19:5
    And now, if you will diligently listen to me and keep my covenant, then you will be my special possession out of all the nations, for all the earth is mine,
  • Hosea 9:3
    They will not remain in the LORD’s land. Ephraim will return to Egypt; they will eat ritually unclean food in Assyria.
  • Joel 2:18
    Then the LORD became zealous for his land; he had compassion on his people.
  • 2 Chronicles 7 20
    then I will remove you from my land I have given you, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and I will make you an object of mockery and ridicule among all the nations.
  • Leviticus 25:10
    So you must consecrate the fiftieth year, and you must proclaim a release in the land for all its inhabitants. That year will be your jubilee; each one of you must return to his property and each one of you must return to his clan.
  • Deuteronomy 32:43
    Cry out, O nations, with his people, for he will avenge his servants’ blood; he will take vengeance against his enemies, and make atonement for his land and people.
  • Joel 3:2
    Then I will gather all the nations, and bring them down to the valley of Jehoshaphat. I will enter into judgment against them there concerning my people Israel who are my inheritance, whom they scattered among the nations. They partitioned my land,
  • Psalms 85:1
    O LORD, you showed favor to your land; you restored the well-being of Jacob.
  • Ezekiel 48:14
    They must not sell or exchange any of it; they must not transfer this choice portion of land, for it is set apart to the LORD.
  • Isaiah 8:8
    It will spill into Judah, flooding and engulfing, as it reaches to the necks of its victims. He will spread his wings out over your entire land, O Immanuel.”
  • Psalms 119:19
    I am like a foreigner in this land. Do not hide your commands from me!
  • Genesis 47:9
    Jacob said to Pharaoh,“ All the years of my travels are 130. All the years of my life have been few and painful; the years of my travels are not as long as those of my ancestors.”
  • Genesis 23:4
    “ I am a temporary settler among you. Grant me ownership of a burial site among you so that I may bury my dead.”
  • Hebrews 11:9-13
    By faith he lived as a foreigner in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise.For he was looking forward to the city with firm foundations, whose architect and builder is God.By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, he received the ability to procreate, because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy.So in fact children were fathered by one man– and this one as good as dead– like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand on the seashore.These all died in faith without receiving the things promised, but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners on the earth.
  • 1 Kings 21 3
    But Naboth replied to Ahab,“ The LORD forbid that I should sell you my ancestral inheritance.”