<< Leviticus 25:23 >>

本节经文

  • English Standard Version
    “ The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine. For you are strangers and sojourners with me.
  • 新标点和合本
    “地不可永卖,因为地是我的;你们在我面前是客旅,是寄居的。
  • 和合本2010(上帝版)
    “地不可以卖断,因为地是我的;你们在我面前是客旅,是寄居的。
  • 和合本2010(神版)
    “地不可以卖断,因为地是我的;你们在我面前是客旅,是寄居的。
  • 当代译本
    “你们不可永远卖掉土地,因为土地是我的,你们只不过是寄居在那片土地上的过客。
  • 圣经新译本
    “地不可永远卖掉,因为地是我的;你们在我面前不过是寄居的和客旅。
  • 新標點和合本
    「地不可永賣,因為地是我的;你們在我面前是客旅,是寄居的。
  • 和合本2010(上帝版)
    「地不可以賣斷,因為地是我的;你們在我面前是客旅,是寄居的。
  • 和合本2010(神版)
    「地不可以賣斷,因為地是我的;你們在我面前是客旅,是寄居的。
  • 當代譯本
    「你們不可永遠賣掉土地,因為土地是我的,你們只不過是寄居在那片土地上的過客。
  • 聖經新譯本
    “地不可永遠賣掉,因為地是我的;你們在我面前不過是寄居的和客旅。
  • 呂振中譯本
    『地不可永遠賣掉,因為地是屬我的;在我面前你們不過是寄居寄住的僑民。
  • 文理和合譯本
    田畝屬我、汝乃賓旅、不得永鬻於人、
  • 文理委辦譯本
    田畝屬我、汝乃賓旅、不得以田畝永鬻於人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟土地毋永鬻於人、蓋土地悉屬我、爾曹於我前、但為客旅、為寄居者、
  • New International Version
    “‘ The land must not be sold permanently, because the land is mine and you reside in my land as foreigners and strangers.
  • New International Reader's Version
    “‘ The land must not be sold without a way of getting it back. That is because it belongs to me. You are only outsiders and strangers in my land.
  • New Living Translation
    “ The land must never be sold on a permanent basis, for the land belongs to me. You are only foreigners and tenant farmers working for me.
  • Christian Standard Bible
    “ The land is not to be permanently sold because it is mine, and you are only aliens and temporary residents on my land.
  • New American Standard Bible
    ‘ The land, moreover, shall not be sold permanently, because the land is Mine; for you are only strangers and residents with Me.
  • New King James Version
    ‘ The land shall not be sold permanently, for the land is Mine; for you are strangers and sojourners with Me.
  • American Standard Version
    And the land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for ye are strangers and sojourners with me.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ The land is not to be permanently sold because it is Mine, and you are only foreigners and temporary residents on My land.
  • King James Version
    The land shall not be sold for ever: for the land[ is] mine; for ye[ are] strangers and sojourners with me.
  • New English Translation
    The land must not be sold without reclaim because the land belongs to me, for you are foreigners and residents with me.
  • World English Bible
    “‘ The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and live as foreigners with me.

交叉引用

  • 1 Peter 2 11
    Beloved, I urge you as sojourners and exiles to abstain from the passions of the flesh, which wage war against your soul.
  • Psalms 39:12
    “ Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears! For I am a sojourner with you, a guest, like all my fathers.
  • Psalms 24:1
    The earth is the Lord’s and the fullness thereof, the world and those who dwell therein,
  • 1 Chronicles 29 15
    For we are strangers before you and sojourners, as all our fathers were. Our days on the earth are like a shadow, and there is no abiding.
  • Exodus 19:5
    Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession among all peoples, for all the earth is mine;
  • Hosea 9:3
    They shall not remain in the land of the Lord, but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.
  • Joel 2:18
    Then the Lord became jealous for his land and had pity on his people.
  • 2 Chronicles 7 20
    then I will pluck you up from my land that I have given you, and this house that I have consecrated for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.
  • Leviticus 25:10
    And you shall consecrate the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, when each of you shall return to his property and each of you shall return to his clan.
  • Deuteronomy 32:43
    “ Rejoice with him, O heavens; bow down to him, all gods, for he avenges the blood of his children and takes vengeance on his adversaries. He repays those who hate him and cleanses his people’s land.”
  • Joel 3:2
    I will gather all the nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. And I will enter into judgment with them there, on behalf of my people and my heritage Israel, because they have scattered them among the nations and have divided up my land,
  • Psalms 85:1
    Lord, you were favorable to your land; you restored the fortunes of Jacob.
  • Ezekiel 48:14
    They shall not sell or exchange any of it. They shall not alienate this choice portion of the land, for it is holy to the Lord.
  • Isaiah 8:8
    and it will sweep on into Judah, it will overflow and pass on, reaching even to the neck, and its outspread wings will fill the breadth of your land, O Immanuel.”
  • Psalms 119:19
    I am a sojourner on the earth; hide not your commandments from me!
  • Genesis 47:9
    And Jacob said to Pharaoh,“ The days of the years of my sojourning are 130 years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their sojourning.”
  • Genesis 23:4
    “ I am a sojourner and foreigner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight.”
  • Hebrews 11:9-13
    By faith he went to live in the land of promise, as in a foreign land, living in tents with Isaac and Jacob, heirs with him of the same promise.For he was looking forward to the city that has foundations, whose designer and builder is God.By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered him faithful who had promised.Therefore from one man, and him as good as dead, were born descendants as many as the stars of heaven and as many as the innumerable grains of sand by the seashore.These all died in faith, not having received the things promised, but having seen them and greeted them from afar, and having acknowledged that they were strangers and exiles on the earth.
  • 1 Kings 21 3
    But Naboth said to Ahab,“ The Lord forbid that I should give you the inheritance of my fathers.”