<< Leviticus 22:14 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ Any such person who eats the sacred offerings without realizing it must pay the priest for the amount eaten, plus an additional 20 percent.
  • 新标点和合本
    若有人误吃了圣物,要照圣物的原数加上五分之一交给祭司。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    若有人误吃了圣物,要把圣物加上五分之一交给祭司。
  • 和合本2010(神版-简体)
    若有人误吃了圣物,要把圣物加上五分之一交给祭司。
  • 当代译本
    任何人如果误吃圣物,就要如数偿还给祭司,并加赔五分之一。
  • 圣经新译本
    人若是误吃了圣物,就要加上五分之一,与圣物一起交给祭司。
  • 新標點和合本
    若有人誤吃了聖物,要照聖物的原數加上五分之一交給祭司。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    若有人誤吃了聖物,要把聖物加上五分之一交給祭司。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    若有人誤吃了聖物,要把聖物加上五分之一交給祭司。
  • 當代譯本
    任何人如果誤吃聖物,就要如數償還給祭司,並加賠五分之一。
  • 聖經新譯本
    人若是誤吃了聖物,就要加上五分之一,與聖物一起交給祭司。
  • 呂振中譯本
    若有人誤喫了聖物,要加上五分之一,將聖物交給祭司。
  • 文理和合譯本
    如人誤食聖物、則必加五分之一、付於祭司、
  • 文理委辦譯本
    如人誤食聖物、則必加五分之一、償之祭司。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若人誤食聖物、則以聖物之值、又加五分之一、償之祭司、
  • New International Version
    “‘ Anyone who eats a sacred offering by mistake must make restitution to the priest for the offering and add a fifth of the value to it.
  • New International Reader's Version
    “‘ Suppose someone eats a sacred offering by mistake. Then they must pay back the priest for the offering. They must also add a fifth of its value to it.
  • English Standard Version
    And if anyone eats of a holy thing unintentionally, he shall add the fifth of its value to it and give the holy thing to the priest.
  • Christian Standard Bible
    If anyone eats a holy offering in error, he is to add a fifth to its value and give the holy offering to the priest.
  • New American Standard Bible
    If, however, someone eats a holy food unintentionally, then he shall add to it a fifth of it and shall give the holy food to the priest.
  • New King James Version
    ‘ And if a man eats the holy offering unintentionally, then he shall restore a holy offering to the priest, and add one-fifth to it.
  • American Standard Version
    And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing.
  • Holman Christian Standard Bible
    If anyone eats a holy offering in error, he must add a fifth to its value and give the holy offering to the priest.
  • King James Version
    And if a man eat[ of] the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth[ part] thereof unto it, and shall give[ it] unto the priest with the holy thing.
  • New English Translation
    “‘ If a man eats a holy offering by mistake, he must add one fifth to it and give the holy offering to the priest.
  • World English Bible
    “‘ If a man eats something holy unwittingly, then he shall add the fifth part of its value to it, and shall give the holy thing to the priest.

交叉引用

  • Leviticus 27:13
    If you want to buy back the animal, you must pay the value set by the priest, plus 20 percent.
  • Leviticus 27:15
    If the person who dedicated the house wants to buy it back, he must pay the value set by the priest, plus 20 percent. Then the house will again be his.
  • Leviticus 5:15-19
    “ If one of you commits a sin by unintentionally defiling the Lord’s sacred property, you must bring a guilt offering to the Lord. The offering must be your own ram with no defects, or you may buy one of equal value with silver, as measured by the weight of the sanctuary shekel.You must make restitution for the sacred property you have harmed by paying for the loss, plus an additional 20 percent. When you give the payment to the priest, he will purify you with the ram sacrificed as a guilt offering, making you right with the Lord, and you will be forgiven.“ Suppose you sin by violating one of the Lord’s commands. Even if you are unaware of what you have done, you are guilty and will be punished for your sin.For a guilt offering, you must bring to the priest your own ram with no defects, or you may buy one of equal value. Through this process the priest will purify you from your unintentional sin, making you right with the Lord, and you will be forgiven.This is a guilt offering, for you have been guilty of an offense against the Lord.”