<< Leviticus 19:31 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ Do not defile yourselves by turning to mediums or to those who consult the spirits of the dead. I am the Lord your God.
  • 新标点和合本
    “不可偏向那些交鬼的和行巫术的;不可求问他们,以致被他们玷污了。我是耶和华你们的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    “不可转向招魂的,也不可求问行巫术的,免得被他们玷污。我是耶和华—你们的上帝。
  • 和合本2010(神版)
    “不可转向招魂的,也不可求问行巫术的,免得被他们玷污。我是耶和华—你们的神。
  • 当代译本
    不可求问灵媒或巫师,玷污自己。我是你们的上帝耶和华。
  • 圣经新译本
    “你们不可转向那些交鬼的和行法术的;不可求问他们,玷污自己;我是耶和华你们的神。
  • 新標點和合本
    「不可偏向那些交鬼的和行巫術的;不可求問他們,以致被他們玷污了。我是耶和華-你們的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    「不可轉向招魂的,也不可求問行巫術的,免得被他們玷污。我是耶和華-你們的上帝。
  • 和合本2010(神版)
    「不可轉向招魂的,也不可求問行巫術的,免得被他們玷污。我是耶和華-你們的神。
  • 當代譯本
    不可求問靈媒或巫師,玷污自己。我是你們的上帝耶和華。
  • 聖經新譯本
    “你們不可轉向那些交鬼的和行法術的;不可求問他們,玷污自己;我是耶和華你們的神。
  • 呂振中譯本
    『你們不可偏向那些交鬼的和行巫術的;不可求問他們、以致因他們而蒙不潔;我永恆主是你們的上帝。
  • 文理和合譯本
    巫覡勿問、術士勿從、免致受玷、我乃耶和華、爾之上帝也、
  • 文理委辦譯本
    為卜神所憑者勿崇、巫覡勿問、恐有玷於爾、為我耶和華爾之上帝所禁。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    毋從交鬼者、毋詢巫覡、恐自取玷污、我乃主爾之天主、
  • New International Version
    “‘ Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the Lord your God.
  • New International Reader's Version
    “‘ Do not look for advice from people who get messages from those who have died. Do not go to people who talk to the spirits of the dead. If you do, they will make you“ unclean.” I am the Lord your God.
  • English Standard Version
    “ Do not turn to mediums or necromancers; do not seek them out, and so make yourselves unclean by them: I am the Lord your God.
  • Christian Standard Bible
    “ Do not turn to mediums or consult spiritists, or you will be defiled by them; I am the LORD your God.
  • New American Standard Bible
    ‘ Do not turn to mediums or spiritists; do not seek them out to be defiled by them. I am the Lord your God.
  • New King James Version
    ‘ Give no regard to mediums and familiar spirits; do not seek after them, to be defiled by them: I am the Lord your God.
  • American Standard Version
    Turn ye not unto them that have familiar spirits, nor unto the wizards; seek them not out, to be defiled by them: I am Jehovah your God.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Do not turn to mediums or consult spiritists, or you will be defiled by them; I am Yahweh your God.
  • King James Version
    Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I[ am] the LORD your God.
  • New English Translation
    Do not turn to the spirits of the dead and do not seek familiar spirits to become unclean by them. I am the LORD your God.
  • World English Bible
    “‘ Don’t turn to those who are mediums, nor to the wizards. Don’t seek them out, to be defiled by them. I am Yahweh your God.

交叉引用

  • Isaiah 8:19
    Someone may say to you,“ Let’s ask the mediums and those who consult the spirits of the dead. With their whisperings and mutterings, they will tell us what to do.” But shouldn’t people ask God for guidance? Should the living seek guidance from the dead?
  • Leviticus 20:27
    “ Men and women among you who act as mediums or who consult the spirits of the dead must be put to death by stoning. They are guilty of a capital offense.”
  • 1 Chronicles 10 13
    So Saul died because he was unfaithful to the Lord. He failed to obey the Lord’s command, and he even consulted a medium
  • Leviticus 20:6-7
    “ I will also turn against those who commit spiritual prostitution by putting their trust in mediums or in those who consult the spirits of the dead. I will cut them off from the community.So set yourselves apart to be holy, for I am the Lord your God.
  • 1 Samuel 28 3
    Meanwhile, Samuel had died, and all Israel had mourned for him. He was buried in Ramah, his hometown. And Saul had banned from the land of Israel all mediums and those who consult the spirits of the dead.
  • 2 Chronicles 33 6
    Manasseh also sacrificed his own sons in the fire in the valley of Ben Hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and he consulted with mediums and psychics. He did much that was evil in the Lord’s sight, arousing his anger.
  • 2 Kings 21 6
    Manasseh also sacrificed his own son in the fire. He practiced sorcery and divination, and he consulted with mediums and psychics. He did much that was evil in the Lord’s sight, arousing his anger.
  • Leviticus 19:26
    “ Do not eat meat that has not been drained of its blood.“ Do not practice fortune telling or witchcraft.
  • Deuteronomy 18:10-14
    For example, never sacrifice your son or daughter as a burnt offering. And do not let your people practice fortune telling, or use sorcery, or interpret omens, or engage in witchcraft,or cast spells, or function as mediums or psychics, or call forth the spirits of the dead.Anyone who does these things is detestable to the Lord. It is because the other nations have done these detestable things that the Lord your God will drive them out ahead of you.But you must be blameless before the Lord your God.The nations you are about to displace consult sorcerers and fortune tellers, but the Lord your God forbids you to do such things.”
  • Galatians 5:20
    idolatry, sorcery, hostility, quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissension, division,
  • Isaiah 47:13
    All the advice you receive has made you tired. Where are all your astrologers, those stargazers who make predictions each month? Let them stand up and save you from what the future holds.
  • Exodus 22:18
    “ You must not allow a sorceress to live.
  • Acts 13:6-8
    Afterward they traveled from town to town across the entire island until finally they reached Paphos, where they met a Jewish sorcerer, a false prophet named Bar Jesus.He had attached himself to the governor, Sergius Paulus, who was an intelligent man. The governor invited Barnabas and Saul to visit him, for he wanted to hear the word of God.But Elymas, the sorcerer( as his name means in Greek), interfered and urged the governor to pay no attention to what Barnabas and Saul said. He was trying to keep the governor from believing.
  • Revelation 21:8
    “ But cowards, unbelievers, the corrupt, murderers, the immoral, those who practice witchcraft, idol worshipers, and all liars— their fate is in the fiery lake of burning sulfur. This is the second death.”
  • 1 Samuel 28 7-1 Samuel 28 9
    Saul then said to his advisers,“ Find a woman who is a medium, so I can go and ask her what to do.” His advisers replied,“ There is a medium at Endor.”So Saul disguised himself by wearing ordinary clothing instead of his royal robes. Then he went to the woman’s home at night, accompanied by two of his men.“ I have to talk to a man who has died,” he said.“ Will you call up his spirit for me?”“ Are you trying to get me killed?” the woman demanded.“ You know that Saul has outlawed all the mediums and all who consult the spirits of the dead. Why are you setting a trap for me?”
  • Acts 8:11
    They listened closely to him because for a long time he had astounded them with his magic.
  • Acts 19:19-20
    A number of them who had been practicing sorcery brought their incantation books and burned them at a public bonfire. The value of the books was several million dollars.So the message about the Lord spread widely and had a powerful effect.
  • Acts 16:16-18
    One day as we were going down to the place of prayer, we met a slave girl who had a spirit that enabled her to tell the future. She earned a lot of money for her masters by telling fortunes.She followed Paul and the rest of us, shouting,“ These men are servants of the Most High God, and they have come to tell you how to be saved.”This went on day after day until Paul got so exasperated that he turned and said to the demon within her,“ I command you in the name of Jesus Christ to come out of her.” And instantly it left her.
  • 2 Kings 17 17
    They even sacrificed their own sons and daughters in the fire. They consulted fortune tellers and practiced sorcery and sold themselves to evil, arousing the Lord’s anger.
  • Isaiah 29:4
    Then deep from the earth you will speak; from low in the dust your words will come. Your voice will whisper from the ground like a ghost conjured up from the grave.