主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 19:30
>>
本节经文
新标点和合本
你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。
和合本2010(上帝版-简体)
你们要谨守我的安息日,敬畏我的圣所。我是耶和华。
和合本2010(神版-简体)
你们要谨守我的安息日,敬畏我的圣所。我是耶和华。
当代译本
要遵守我的安息日,敬畏我的圣所。我是耶和华。
圣经新译本
你们要谨守我的安息日,敬畏我的圣所;我是耶和华。
新標點和合本
你們要守我的安息日,敬我的聖所。我是耶和華。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要謹守我的安息日,敬畏我的聖所。我是耶和華。
和合本2010(神版-繁體)
你們要謹守我的安息日,敬畏我的聖所。我是耶和華。
當代譯本
要遵守我的安息日,敬畏我的聖所。我是耶和華。
聖經新譯本
你們要謹守我的安息日,敬畏我的聖所;我是耶和華。
呂振中譯本
我的安息日你們務要守;我的聖所你們務要敬重:我是永恆主。
文理和合譯本
宜守我安息日、敬我聖所、我乃耶和華也、
文理委辦譯本
宜守我安息日、敬我聖室、我耶和華所命如此。
施約瑟淺文理新舊約聖經
謹守我安息日、敬畏我之聖所、我乃主、
New International Version
“‘ Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord.
New International Reader's Version
“‘ You must always keep my Sabbath days. Have respect for my sacred tent. I am the Lord.
English Standard Version
You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord.
New Living Translation
“ Keep my Sabbath days of rest, and show reverence toward my sanctuary. I am the Lord.
Christian Standard Bible
Keep my Sabbaths and revere my sanctuary; I am the LORD.
New American Standard Bible
You shall keep My Sabbaths and revere My sanctuary; I am the Lord.
New King James Version
‘ You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary: I am the Lord.
American Standard Version
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
You must keep My Sabbaths and revere My sanctuary; I am Yahweh.
King James Version
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I[ am] the LORD.
New English Translation
“‘ You must keep my Sabbaths and fear my sanctuary. I am the LORD.
World English Bible
“‘ You shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Yahweh.
交叉引用
利未记 26:2
传道书 5:1
你去神的殿时,要谨慎脚步;近前听,胜过像愚昧人那样献上祭物,因为愚昧人不知道自己在作恶。
利未记 19:3
出埃及记 20:8
诗篇 89:7
在圣者的会中,他是大受敬畏的神;他比他四围的一切都更可畏。
马太福音 21:13
对他们说:“经上记着:‘我的殿将被称为祷告的殿’,而你们却使它成为贼窝了!”
哥林多后书 6:16
神的圣所与偶像有什么相同呢?要知道,我们是永生神的圣所,正如神所说:“我将要在他们中间居住,在他们中间往来;我将要做他们的神,他们将要做我的子民。”
利未记 16:2
约翰福音 2:15-16
耶稣就用绳子做了一条鞭子,把所有的牛、羊都从圣殿里赶出去,倒出兑换银币之人的银币,并推翻了他们的桌子,又对卖鸽子的人说:“把这些东西从这里拿走!不要把我父的殿当成做买卖的地方!”
历代志下 36:14
创世记 28:16-17
雅各从睡眠中醒过来,说:“耶和华确实在这地方,我竟然不知道!”他就害怕起来,说:“这地方真可畏!这里一定是神的殿,天的门。”
彼得前书 4:17
因为时候到了,审判要从神的家开始。如果先从我们开始,那么,那些不肯信从神福音的人会有什么样的结局呢?
利未记 10:3
历代志下 33:7
利未记 15:31
以西结书 9:6