<< Leviticus 18:25 >>

本节经文

  • King James Version
    And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
  • 新标点和合本
    连地也玷污了,所以我追讨那地的罪孽,那地也吐出它的居民。
  • 和合本2010(上帝版)
    连地也玷污了,我惩罚那地的罪孽,地就吐出它的居民来。
  • 和合本2010(神版)
    连地也玷污了,我惩罚那地的罪孽,地就吐出它的居民来。
  • 当代译本
    他们居住的土地也都被玷污了,所以我因他们的罪恶而惩罚那片土地,我要使那片土地吐出他们。
  • 圣经新译本
    连地也被玷污,所以我追讨那地的罪孽,那地就把居民吐出去。
  • 新標點和合本
    連地也玷污了,所以我追討那地的罪孽,那地也吐出它的居民。
  • 和合本2010(上帝版)
    連地也玷污了,我懲罰那地的罪孽,地就吐出它的居民來。
  • 和合本2010(神版)
    連地也玷污了,我懲罰那地的罪孽,地就吐出它的居民來。
  • 當代譯本
    他們居住的土地也都被玷污了,所以我因他們的罪惡而懲罰那片土地,我要使那片土地吐出他們。
  • 聖經新譯本
    連地也被玷污,所以我追討那地的罪孽,那地就把居民吐出去。
  • 呂振中譯本
    連地也蒙不潔呢,所以我向那地察罰它的罪愆,那地就把它的居民吐出。
  • 文理和合譯本
    厥地見污、故我以罪加之、俾其居民為地所吐、
  • 文理委辦譯本
    彼已有玷、我治其罪、使地不載、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其地亦染污穢、緣此我討居民之罪、使地不容之、原文作使地吐其居民
  • New International Version
    Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.
  • New International Reader's Version
    Even their land was not“ clean.” So I punished it because of its sin. The land itself threw out the people who lived there.
  • English Standard Version
    and the land became unclean, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.
  • New Living Translation
    Because the entire land has become defiled, I am punishing the people who live there. I will cause the land to vomit them out.
  • Christian Standard Bible
    The land has become defiled, so I am punishing it for its iniquity, and the land will vomit out its inhabitants.
  • New American Standard Bible
    For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has vomited out its inhabitants.
  • New King James Version
    For the land is defiled; therefore I visit the punishment of its iniquity upon it, and the land vomits out its inhabitants.
  • American Standard Version
    And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.
  • Holman Christian Standard Bible
    The land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.
  • New English Translation
    Therefore the land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, so that the land has vomited out its inhabitants.
  • World English Bible
    The land was defiled. Therefore I punished its iniquity, and the land vomited out her inhabitants.

交叉引用

  • Leviticus 18:28
    That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that[ were] before you.
  • Jeremiah 2:7
    And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
  • Jeremiah 9:9
    Shall I not visit them for these[ things]? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
  • Leviticus 20:22-23
    Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out.And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
  • Jeremiah 23:2
    Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
  • Hosea 2:13
    And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.
  • Psalms 106:38
    And shed innocent blood,[ even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
  • Jeremiah 14:10
    Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
  • Numbers 35:33-34
    So ye shall not pollute the land wherein ye[ are]: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
  • Isaiah 26:21
    For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
  • Jeremiah 16:18
    And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.
  • Deuteronomy 18:12
    For all that do these things[ are] an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
  • Jeremiah 5:9
    Shall I not visit for these[ things]? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
  • Jeremiah 5:29
    Shall I not visit for these[ things]? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
  • Ezekiel 36:17-18
    Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols[ wherewith] they had polluted it:
  • Psalms 89:32
    Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
  • Hosea 9:9
    They have deeply corrupted[ themselves], as in the days of Gibeah:[ therefore] he will remember their iniquity, he will visit their sins.
  • Deuteronomy 9:5
    Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
  • Isaiah 24:5
    The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
  • Romans 8:22
    For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
  • Hosea 8:13
    They sacrifice flesh[ for] the sacrifices of mine offerings, and eat[ it; but] the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.