<< Leviticus 15:20 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And everything on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean. Everything also on which she sits shall be unclean.
  • 新标点和合本
    女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
  • 和合本2010(上帝版)
    在不洁净期间,女人所躺的东西都不洁净,所坐的任何东西也不洁净。
  • 和合本2010(神版)
    在不洁净期间,女人所躺的东西都不洁净,所坐的任何东西也不洁净。
  • 当代译本
    月经期间,她躺过或坐过的东西都不洁净。
  • 圣经新译本
    在她污秽的时期,她躺过的东西,都不洁净;她坐过的东西,也都不洁净。
  • 新標點和合本
    女人在污穢之中,凡她所躺的物件都為不潔淨,所坐的物件也都不潔淨。
  • 和合本2010(上帝版)
    在不潔淨期間,女人所躺的東西都不潔淨,所坐的任何東西也不潔淨。
  • 和合本2010(神版)
    在不潔淨期間,女人所躺的東西都不潔淨,所坐的任何東西也不潔淨。
  • 當代譯本
    月經期間,她躺過或坐過的東西都不潔淨。
  • 聖經新譯本
    在她污穢的時期,她躺過的東西,都不潔淨;她坐過的東西,也都不潔淨。
  • 呂振中譯本
    在月經污穢中、凡她所躺的東西、都不潔淨;凡她所坐的東西、也都不潔淨。
  • 文理和合譯本
    婦不潔時、所寢之牀、所坐之物、必蒙不潔、
  • 文理委辦譯本
    別居之時、婦所寢之床、所坐之座、必蒙不潔。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    不潔之日、婦所寢所坐之物、皆為不潔、
  • New International Version
    “‘ Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
  • New International Reader's Version
    “‘ Anything she lies on during her period will be“ unclean.” Anything she sits on will be“ unclean.”
  • New Living Translation
    Anything on which the woman lies or sits during the time of her period will be unclean.
  • Christian Standard Bible
    Anything she lies on during her menstruation will become unclean, and anything she sits on will become unclean.
  • New American Standard Bible
    Everything also on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean, and everything on which she sits shall be unclean.
  • New King James Version
    Everything that she lies on during her impurity shall be unclean; also everything that she sits on shall be unclean.
  • American Standard Version
    And everything that she lieth upon in her impurity shall be unclean: everything also that she sitteth upon shall be unclean.
  • Holman Christian Standard Bible
    Anything she lies on during her menstruation will become unclean, and anything she sits on will become unclean.
  • King James Version
    And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.
  • New English Translation
    Anything she lies on during her menstruation will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
  • World English Bible
    “‘ Everything that she lies on in her impurity shall be unclean. Everything also that she sits on shall be unclean.

交叉引用

  • Leviticus 15:4-9
    Every bed on which the one with the discharge lies shall be unclean, and everything on which he sits shall be unclean.And anyone who touches his bed shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.And whoever sits on anything on which the one with the discharge has sat shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.And whoever touches the body of the one with the discharge shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.And if the one with the discharge spits on someone who is clean, then he shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.And any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.
  • Ecclesiastes 7:26
    And I find something more bitter than death: the woman whose heart is snares and nets, and whose hands are fetters. He who pleases God escapes her, but the sinner is taken by her.
  • Proverbs 6:35
    He will accept no compensation; he will refuse though you multiply gifts.
  • Proverbs 2:16-19
    So you will be delivered from the forbidden woman, from the adulteress with her smooth words,who forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God;for her house sinks down to death, and her paths to the departed;none who go to her come back, nor do they regain the paths of life.
  • Proverbs 5:3-13
    For the lips of a forbidden woman drip honey, and her speech is smoother than oil,but in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.Her feet go down to death; her steps follow the path to Sheol;she does not ponder the path of life; her ways wander, and she does not know it.And now, O sons, listen to me, and do not depart from the words of my mouth.Keep your way far from her, and do not go near the door of her house,lest you give your honor to others and your years to the merciless,lest strangers take their fill of your strength, and your labors go to the house of a foreigner,and at the end of your life you groan, when your flesh and body are consumed,and you say,“ How I hated discipline, and my heart despised reproof!I did not listen to the voice of my teachers or incline my ear to my instructors.
  • 1 Corinthians 15 33
    Do not be deceived:“ Bad company ruins good morals.”
  • Proverbs 9:13-18
    The woman Folly is loud; she is seductive and knows nothing.She sits at the door of her house; she takes a seat on the highest places of the town,calling to those who pass by, who are going straight on their way,“ Whoever is simple, let him turn in here!” And to him who lacks sense she says,“ Stolen water is sweet, and bread eaten in secret is pleasant.”But he does not know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol.
  • Proverbs 6:24
    to preserve you from the evil woman, from the smooth tongue of the adulteress.
  • Proverbs 22:27
    If you have nothing with which to pay, why should your bed be taken from under you?
  • Proverbs 7:10-27
    And behold, the woman meets him, dressed as a prostitute, wily of heart.She is loud and wayward; her feet do not stay at home;now in the street, now in the market, and at every corner she lies in wait.She seizes him and kisses him, and with bold face she says to him,“ I had to offer sacrifices, and today I have paid my vows;so now I have come out to meet you, to seek you eagerly, and I have found you.I have spread my couch with coverings, colored linens from Egyptian linen;I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.Come, let us take our fill of love till morning; let us delight ourselves with love.For my husband is not at home; he has gone on a long journey;he took a bag of money with him; at full moon he will come home.”With much seductive speech she persuades him; with her smooth talk she compels him.All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught fasttill an arrow pierces its liver; as a bird rushes into a snare; he does not know that it will cost him his life.And now, O sons, listen to me, and be attentive to the words of my mouth.Let not your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths,for many a victim has she laid low, and all her slain are a mighty throng.Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.