<< Leviticus 15:20 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Anything she lies on during her menstruation will become unclean, and anything she sits on will become unclean.
  • 新标点和合本
    女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
  • 和合本2010(上帝版)
    在不洁净期间,女人所躺的东西都不洁净,所坐的任何东西也不洁净。
  • 和合本2010(神版)
    在不洁净期间,女人所躺的东西都不洁净,所坐的任何东西也不洁净。
  • 当代译本
    月经期间,她躺过或坐过的东西都不洁净。
  • 圣经新译本
    在她污秽的时期,她躺过的东西,都不洁净;她坐过的东西,也都不洁净。
  • 新標點和合本
    女人在污穢之中,凡她所躺的物件都為不潔淨,所坐的物件也都不潔淨。
  • 和合本2010(上帝版)
    在不潔淨期間,女人所躺的東西都不潔淨,所坐的任何東西也不潔淨。
  • 和合本2010(神版)
    在不潔淨期間,女人所躺的東西都不潔淨,所坐的任何東西也不潔淨。
  • 當代譯本
    月經期間,她躺過或坐過的東西都不潔淨。
  • 聖經新譯本
    在她污穢的時期,她躺過的東西,都不潔淨;她坐過的東西,也都不潔淨。
  • 呂振中譯本
    在月經污穢中、凡她所躺的東西、都不潔淨;凡她所坐的東西、也都不潔淨。
  • 文理和合譯本
    婦不潔時、所寢之牀、所坐之物、必蒙不潔、
  • 文理委辦譯本
    別居之時、婦所寢之床、所坐之座、必蒙不潔。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    不潔之日、婦所寢所坐之物、皆為不潔、
  • New International Version
    “‘ Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
  • New International Reader's Version
    “‘ Anything she lies on during her period will be“ unclean.” Anything she sits on will be“ unclean.”
  • English Standard Version
    And everything on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean. Everything also on which she sits shall be unclean.
  • New Living Translation
    Anything on which the woman lies or sits during the time of her period will be unclean.
  • New American Standard Bible
    Everything also on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean, and everything on which she sits shall be unclean.
  • New King James Version
    Everything that she lies on during her impurity shall be unclean; also everything that she sits on shall be unclean.
  • American Standard Version
    And everything that she lieth upon in her impurity shall be unclean: everything also that she sitteth upon shall be unclean.
  • Holman Christian Standard Bible
    Anything she lies on during her menstruation will become unclean, and anything she sits on will become unclean.
  • King James Version
    And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.
  • New English Translation
    Anything she lies on during her menstruation will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
  • World English Bible
    “‘ Everything that she lies on in her impurity shall be unclean. Everything also that she sits on shall be unclean.

交叉引用

  • Leviticus 15:4-9
    Any bed the man with the discharge lies on will be unclean, and any furniture he sits on will be unclean.Anyone who touches his bed is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.Whoever sits on furniture that the man with the discharge was sitting on is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.Whoever touches the body of the man with a discharge is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.If the man with the discharge spits on anyone who is clean, he is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.Any saddle the man with the discharge rides on will be unclean.
  • Ecclesiastes 7:26
    And I find more bitter than death the woman who is a trap: her heart a net and her hands chains. The one who pleases God will escape her, but the sinner will be captured by her.
  • Proverbs 6:35
    He will not be appeased by anything or be persuaded by lavish bribes.
  • Proverbs 2:16-19
    It will rescue you from a forbidden woman, from a wayward woman with her flattering talk,who abandons the companion of her youth and forgets the covenant of her God;for her house sinks down to death and her ways to the land of the departed spirits.None return who go to her; none reach the paths of life.
  • Proverbs 5:3-13
    Though the lips of the forbidden woman drip honey and her words are smoother than oil,in the end she’s as bitter as wormwood and as sharp as a double-edged sword.Her feet go down to death; her steps head straight for Sheol.She doesn’t consider the path of life; she doesn’t know that her ways are unstable.So now, sons, listen to me, and don’t turn away from the words from my mouth.Keep your way far from her. Don’t go near the door of her house.Otherwise, you will give up your vitality to others and your years to someone cruel;strangers will drain your resources, and your hard-earned pay will end up in a foreigner’s house.At the end of your life, you will lament when your physical body has been consumed,and you will say,“ How I hated discipline, and how my heart despised correction.I didn’t obey my teachers or listen closely to my instructors.
  • 1 Corinthians 15 33
    Do not be deceived:“ Bad company corrupts good morals.”
  • Proverbs 9:13-18
    Folly is a rowdy woman; she is gullible and knows nothing.She sits by the doorway of her house, on a seat at the highest point of the city,calling to those who pass by, who go straight ahead on their paths:“ Whoever is inexperienced, enter here!” To the one who lacks sense, she says,“ Stolen water is sweet, and bread eaten secretly is tasty!”But he doesn’t know that the departed spirits are there, that her guests are in the depths of Sheol.
  • Proverbs 6:24
    They will protect you from an evil woman, from the flattering tongue of a wayward woman.
  • Proverbs 22:27
    If you have nothing with which to pay, even your bed will be taken from under you.
  • Proverbs 7:10-27
    A woman came to meet him dressed like a prostitute, having a hidden agenda.She is loud and defiant; her feet do not stay at home.Now in the street, now in the squares, she lurks at every corner.She grabs him and kisses him; she brazenly says to him,“ I’ve made fellowship offerings; today I’ve fulfilled my vows.So I came out to meet you, to search for you, and I’ve found you.I’ve spread coverings on my bed— richly colored linen from Egypt.I’ve perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.Come, let’s drink deeply of lovemaking until morning. Let’s feast on each other’s love!My husband isn’t home; he went on a long journey.He took a bag of silver with him and will come home at the time of the full moon.”She seduces him with her persistent pleading; she lures with her flattering talk.He follows her impulsively like an ox going to the slaughter, like a deer bounding toward a trapuntil an arrow pierces its liver, like a bird darting into a snare— he doesn’t know it will cost him his life.Now, sons, listen to me, and pay attention to the words from my mouth.Don’t let your heart turn aside to her ways; don’t stray onto her paths.For she has brought many down to death; her victims are countless.Her house is the road to Sheol, descending to the chambers of death.