<< Leviticus 15:18 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    If a man sleeps with a woman and has an emission of semen, both of them are to bathe with water, and they will remain unclean until evening.
  • 新标点和合本
    若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
  • 和合本2010(上帝版)
    女人,若有男人与她同寝,沾染了精液,二人要用水洗澡,必不洁净到晚上。”
  • 和合本2010(神版)
    女人,若有男人与她同寝,沾染了精液,二人要用水洗澡,必不洁净到晚上。”
  • 当代译本
    如果男女同房,二人都不洁净,必须沐浴,等到傍晚才能洁净。
  • 圣经新译本
    至于女人,男人若是与她同睡性交,两人都要用水洗澡,并且不洁净到晚上。
  • 新標點和合本
    若男女交合,兩個人必不潔淨到晚上,並要用水洗澡。
  • 和合本2010(上帝版)
    女人,若有男人與她同寢,沾染了精液,二人要用水洗澡,必不潔淨到晚上。」
  • 和合本2010(神版)
    女人,若有男人與她同寢,沾染了精液,二人要用水洗澡,必不潔淨到晚上。」
  • 當代譯本
    如果男女同房,二人都不潔淨,必須沐浴,等到傍晚才能潔淨。
  • 聖經新譯本
    至於女人,男人若是與她同睡性交,兩人都要用水洗澡,並且不潔淨到晚上。
  • 呂振中譯本
    女人呢,若男人和她同寢而交合,兩人都要在水中洗澡,但他們還是不潔淨到晚上。
  • 文理和合譯本
    男女媾精、俱蒙不潔、必濯其身、迨夕乃免、○
  • 文理委辦譯本
    男女媾精、俱蒙不潔、必濯其身、迨夕乃免。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若男女媾精、二人必不潔至夕、當以水濯身、○
  • New International Version
    When a man has sexual relations with a woman and there is an emission of semen, both of them must bathe with water, and they will be unclean till evening.
  • New International Reader's Version
    Suppose a man sleeps with a woman. And suppose semen flows from his body and touches both of them. Then they must take a bath. They will be“ unclean” until evening.
  • English Standard Version
    If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe themselves in water and be unclean until the evening.
  • New Living Translation
    After a man and a woman have sexual intercourse, they must each bathe in water, and they will remain unclean until the next evening.
  • New American Standard Bible
    If a man sleeps with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening.
  • New King James Version
    Also, when a woman lies with a man, and there is an emission of semen, they shall bathe in water, and be unclean until evening.
  • American Standard Version
    The woman also with whom a man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
  • Holman Christian Standard Bible
    If a man sleeps with a woman and has an emission of semen, both of them are to bathe with water, and they will remain unclean until evening.
  • King James Version
    The woman also with whom man shall lie[ with] seed of copulation, they shall[ both] bathe[ themselves] in water, and be unclean until the even.
  • New English Translation
    When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, they must bathe in water and be unclean until evening.
  • World English Bible
    If a man lies with a woman and there is an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening.

交叉引用

  • 1 Corinthians 6 12
    “ Everything is permissible for me,” but not everything is beneficial.“ Everything is permissible for me,” but I will not be mastered by anything.
  • Leviticus 15:5
    Anyone who touches his bed is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
  • Ephesians 5:3-11
    But sexual immorality and any impurity or greed should not even be heard of among you, as is proper for saints.Obscene and foolish talking or crude joking are not suitable, but rather giving thanks.For know and recognize this: Every sexually immoral or impure or greedy person, who is an idolater, does not have an inheritance in the kingdom of Christ and of God.Let no one deceive you with empty arguments, for God’s wrath is coming on the disobedient because of these things.Therefore, do not become their partners.For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light—for the fruit of the light consists of all goodness, righteousness, and truth—testing what is pleasing to the Lord.Don’t participate in the fruitless works of darkness, but instead expose them.
  • 1 Thessalonians 4 3-1 Thessalonians 4 5
    For this is God’s will, your sanctification: that you keep away from sexual immorality,that each of you knows how to control his own body in holiness and honor,not with lustful passions, like the Gentiles, who don’t know God.
  • 1 Samuel 21 4-1 Samuel 21 5
    The priest told him,“ There is no ordinary bread on hand. However, there is consecrated bread, but the young men may eat it only if they have kept themselves from women.”David answered him,“ I swear that women are being kept from us, as always when I go out to battle. The young men’s bodies are consecrated even on an ordinary mission, so of course their bodies are consecrated today.”
  • 1 Corinthians 6 18
    Flee sexual immorality! Every other sin a person commits is outside the body, but the person who is sexually immoral sins against his own body.
  • Exodus 19:15
    He said to the people,“ Be prepared by the third day. Do not have sexual relations with women.”
  • 2 Timothy 2 22
    Flee from youthful passions, and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.
  • Psalms 51:5
    Indeed, I was guilty when I was born; I was sinful when my mother conceived me.
  • 1 Peter 2 11
    Dear friends, I urge you as strangers and exiles to abstain from sinful desires that wage war against the soul.
  • Ephesians 4:17-19
    Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thoughts.They are darkened in their understanding, excluded from the life of God, because of the ignorance that is in them and because of the hardness of their hearts.They became callous and gave themselves over to promiscuity for the practice of every kind of impurity with a desire for more and more.
  • Hebrews 13:4
    Marriage is to be honored by all and the marriage bed kept undefiled, because God will judge the sexually immoral and adulterers.