<< Leviticus 14:40 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    the priest shall order them to pull out the stones with the spot on them and throw them away at an unclean place outside the city.
  • 新标点和合本
    就要吩咐人把那有灾病的石头挖出来,扔在城外不洁净之处;
  • 和合本2010(上帝版)
    祭司要吩咐把发霉的石头挖出来,扔在城外不洁净之处。
  • 和合本2010(神版)
    祭司要吩咐把发霉的石头挖出来,扔在城外不洁净之处。
  • 当代译本
    就要下令拆掉有霉斑的石块,丢到城外不洁净的地方,
  • 圣经新译本
    祭司就要吩咐人把染有病症的石头挖出来,扔在城外不洁净的地方,
  • 新標點和合本
    就要吩咐人把那有災病的石頭挖出來,扔在城外不潔淨之處;
  • 和合本2010(上帝版)
    祭司要吩咐把發霉的石頭挖出來,扔在城外不潔淨之處。
  • 和合本2010(神版)
    祭司要吩咐把發霉的石頭挖出來,扔在城外不潔淨之處。
  • 當代譯本
    就要下令拆掉有黴斑的石塊,丟到城外不潔淨的地方,
  • 聖經新譯本
    祭司就要吩咐人把染有病症的石頭挖出來,扔在城外不潔淨的地方,
  • 呂振中譯本
    那麼、祭司就要吩咐人把那有災病的石頭挖出來,扔在城外不潔淨的地方;
  • 文理和合譯本
    則命取其污染之石、擲於邑外不潔之所、
  • 文理委辦譯本
    則命取其石、為污所玷者、擲於邑外不潔之所、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    即命除有霉之石、擲於邑外不潔之所、
  • New International Version
    he is to order that the contaminated stones be torn out and thrown into an unclean place outside the town.
  • New International Reader's Version
    Then he must order someone to tear out the stones that have mold on them. He must have them thrown into an‘ unclean’ place outside the town.
  • English Standard Version
    then the priest shall command that they take out the stones in which is the disease and throw them into an unclean place outside the city.
  • New Living Translation
    the priest must order that the stones from those areas be removed. The contaminated material will then be taken outside the town to an area designated as ceremonially unclean.
  • Christian Standard Bible
    the priest must order that the stones with the contamination be pulled out and thrown into an unclean place outside the city.
  • New King James Version
    then the priest shall command that they take away the stones in which is the plague, and they shall cast them into an unclean place outside the city.
  • American Standard Version
    then the priest shall command that they take out the stones in which the plague is, and cast them into an unclean place without the city:
  • Holman Christian Standard Bible
    the priest must order that the stones with the contamination be pulled out and thrown into an unclean place outside the city.
  • King James Version
    Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague[ is], and they shall cast them into an unclean place without the city:
  • New English Translation
    then the priest is to command that the stones that had the infection in them be pulled and thrown outside the city into an unclean place.
  • World English Bible
    then the priest shall command that they take out the stones in which is the plague, and cast them into an unclean place outside of the city.

交叉引用

  • Revelation 2:20
    But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and leads My bond servants astray so that they commit sexual immorality and eat things sacrificed to idols.
  • Revelation 2:14-16
    But I have a few things against you, because you have some there who hold the teaching of Balaam, who kept teaching Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and to commit sexual immorality.So you too, have some who in the same way hold to the teaching of the Nicolaitans.Therefore repent; or else I am coming to you quickly, and I will wage war against them with the sword of My mouth.
  • Proverbs 25:4-5
    Take away the impurities from the silver, And there comes out a vessel for the smith;Take away the wicked before the king, And his throne will be established in righteousness.
  • Psalms 101:7-8
    One who practices deceit shall not dwell within my house; One who speaks lies shall not maintain his position before me.Every morning I will destroy all the wicked of the land, So as to eliminate from the city of the Lord all those who do injustice.
  • Revelation 22:15
    Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral persons, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices lying.
  • Matthew 18:17
    And if he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, he is to be to you as a Gentile and a tax collector.
  • 1 Corinthians 5 13
    But those who are outside, God judges. Remove the evil person from among yourselves.
  • John 15:2
    Every branch in Me that does not bear fruit, He takes away; and every branch that bears fruit, He prunes it so that it may bear more fruit.
  • Isaiah 1:25-26
    I will also turn My hand against you, And smelt away your impurities as with lye; And I will remove all your slag.Then I will restore your judges as at first, And your counselors as at the beginning; After that you will be called the city of righteousness, A faithful city.”
  • Titus 3:10
    Reject a divisive person after a first and second warning,
  • Psalms 101:5
    Whoever secretly slanders his neighbor, him I will destroy; I will not endure one who has a haughty look and an arrogant heart.
  • 2John 1:10-11
  • Proverbs 22:10
    Drive out the scoffer, and strife will leave, Even quarreling and dishonor will cease.
  • Revelation 2:2
    ‘ I know your deeds and your labor and perseverance, and that you cannot tolerate evil people, and you have put those who call themselves apostles to the test, and they are not, and you found them to be false;
  • Revelation 2:6
    But you have this, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
  • 1 Corinthians 5 5-1 Corinthians 5 6
    I have decided to turn such a person over to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved on the day of the Lord.Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump of dough?