<< Leviticus 14:34 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ When you arrive in Canaan, the land I am giving you as your own possession, I may contaminate some of the houses in your land with mildew.
  • 新标点和合本
    “你们到了我赐给你们为业的迦南地,我若使你们所得为业之地的房屋中有大麻风的灾病,
  • 和合本2010(上帝版)
    “你们到了我所赐给你们为业的迦南地,我若使你们所得为业之地的房屋发霉,
  • 和合本2010(神版)
    “你们到了我所赐给你们为业的迦南地,我若使你们所得为业之地的房屋发霉,
  • 当代译本
    “你们到了我赐给你们作产业的迦南以后,如果我使那里的房屋中有发霉现象,
  • 圣经新译本
    “你们进了我赐给你们作产业的迦南地的时候,我给你们作产业之地的房屋,如果发霉,
  • 新標點和合本
    「你們到了我賜給你們為業的迦南地,我若使你們所得為業之地的房屋中有大痲瘋的災病,
  • 和合本2010(上帝版)
    「你們到了我所賜給你們為業的迦南地,我若使你們所得為業之地的房屋發霉,
  • 和合本2010(神版)
    「你們到了我所賜給你們為業的迦南地,我若使你們所得為業之地的房屋發霉,
  • 當代譯本
    「你們到了我賜給你們作產業的迦南以後,如果我使那裡的房屋中有發黴現象,
  • 聖經新譯本
    “你們進了我賜給你們作產業的迦南地的時候,我給你們作產業之地的房屋,如果發霉,
  • 呂振中譯本
    『你們進了我所賜給你們為產業的迦南地時候,我若使痲瘋屬災病傳到你們所得為產業之地的一間房屋,
  • 文理和合譯本
    我所賜爾為業之迦南地、迨爾入之、我若使癩污染第宅、
  • 文理委辦譯本
    我將以迦南地、賜爾為業、爾入斯土、我使癩污染於第宅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾曹即入我賜爾為業之迦南地、在爾所得為業之地、我若使室中發毒霉、狀如癩、
  • New International Version
    “ When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mold in a house in that land,
  • New International Reader's Version
    “ You will enter the land of Canaan. I am giving it to you as your own. When you enter it, suppose I put mold in one of your houses. And suppose the mold spreads.
  • English Standard Version
    “ When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a case of leprous disease in a house in the land of your possession,
  • Christian Standard Bible
    “ When you enter the land of Canaan that I am giving you as a possession, and I place a mildew contamination in a house in the land you possess,
  • New American Standard Bible
    “ When you enter the land of Canaan, which I am giving you as a possession, and I put a spot of leprosy on a house in the land of your possession,
  • New King James Version
    “ When you have come into the land of Canaan, which I give you as a possession, and I put the leprous plague in a house in the land of your possession,
  • American Standard Version
    When ye are come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
  • Holman Christian Standard Bible
    “ When you enter the land of Canaan that I am giving you as a possession, and I place a mildew contamination in a house in the land you possess,
  • King James Version
    When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
  • New English Translation
    “ When you enter the land of Canaan which I am about to give to you for a possession, and I put a diseased infection in a house in the land you are to possess,
  • World English Bible
    “ When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a spreading mildew in a house in the land of your possession,

交叉引用

  • Genesis 17:8
    And I will give the entire land of Canaan, where you now live as a foreigner, to you and your descendants. It will be their possession forever, and I will be their God.”
  • Deuteronomy 32:49
    “ Go to Moab, to the mountains east of the river, and climb Mount Nebo, which is across from Jericho. Look out across the land of Canaan, the land I am giving to the people of Israel as their own special possession.
  • Numbers 32:22
    then you may return when the Lord has conquered the land. You will have fulfilled your duty to the Lord and to the rest of the people of Israel. And the land on the east side of the Jordan will be your property from the Lord.
  • Genesis 13:17
    Go and walk through the land in every direction, for I am giving it to you.”
  • Amos 3:6
    When the ram’s horn blows a warning, shouldn’t the people be alarmed? Does disaster come to a city unless the Lord has planned it?
  • Deuteronomy 27:3
    Write this whole body of instruction on them when you cross the river to enter the land the Lord your God is giving you— a land flowing with milk and honey, just as the Lord, the God of your ancestors, promised you.
  • Deuteronomy 7:15
    And the Lord will protect you from all sickness. He will not let you suffer from the terrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all your enemies!
  • Micah 6:9
    Fear the Lord if you are wise! His voice calls to everyone in Jerusalem:“ The armies of destruction are coming; the Lord is sending them.
  • Genesis 12:7
    Then the Lord appeared to Abram and said,“ I will give this land to your descendants.” And Abram built an altar there and dedicated it to the Lord, who had appeared to him.
  • 1 Samuel 2 6
    The Lord gives both death and life; he brings some down to the grave but raises others up.
  • Leviticus 23:10
    “ Give the following instructions to the people of Israel. When you enter the land I am giving you and you harvest its first crops, bring the priest a bundle of grain from the first cutting of your grain harvest.
  • Numbers 32:32
    We will cross the Jordan into Canaan fully armed to fight for the Lord, but our property will be here on this side of the Jordan.”
  • Joshua 13:1
    When Joshua was an old man, the Lord said to him,“ You are growing old, and much land remains to be conquered.
  • Deuteronomy 19:1
    “ When the Lord your God destroys the nations whose land he is giving you, you will take over their land and settle in their towns and homes.
  • Exodus 15:26
    He said,“ If you will listen carefully to the voice of the Lord your God and do what is right in his sight, obeying his commands and keeping all his decrees, then I will not make you suffer any of the diseases I sent on the Egyptians; for I am the Lord who heals you.”
  • Deuteronomy 26:1
    “ When you enter the land the Lord your God is giving you as a special possession and you have conquered it and settled there,
  • Leviticus 25:2
    “ Give the following instructions to the people of Israel. When you have entered the land I am giving you, the land itself must observe a Sabbath rest before the Lord every seventh year.
  • Deuteronomy 12:8-10
    “ Your pattern of worship will change. Today all of you are doing as you please,because you have not yet arrived at the place of rest, the land the Lord your God is giving you as your special possession.But you will soon cross the Jordan River and live in the land the Lord your God is giving you. When he gives you rest from all your enemies and you’re living safely in the land,
  • Deuteronomy 7:1-2
    “ When the Lord your God brings you into the land you are about to enter and occupy, he will clear away many nations ahead of you: the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. These seven nations are greater and more numerous than you.When the Lord your God hands these nations over to you and you conquer them, you must completely destroy them. Make no treaties with them and show them no mercy.
  • Deuteronomy 12:1
    “ These are the decrees and regulations you must be careful to obey when you live in the land that the Lord, the God of your ancestors, is giving you. You must obey them as long as you live.
  • Amos 6:11
    When the Lord gives the command, homes both great and small will be smashed to pieces.
  • Isaiah 45:7
    I create the light and make the darkness. I send good times and bad times. I, the Lord, am the one who does these things.
  • Proverbs 3:33
    The Lord curses the house of the wicked, but he blesses the home of the upright.
  • Numbers 35:10
    “ Give the following instructions to the people of Israel.“ When you cross the Jordan into the land of Canaan,