<< 3 Mose 14 2 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    长大麻风得洁净的日子,其例乃是这样:要带他去见祭司;
  • 和合本2010(上帝版)
    “这是患麻风病的人得洁净时的条例:要带他到祭司那里,
  • 和合本2010(神版)
    “这是患麻风病的人得洁净时的条例:要带他到祭司那里,
  • 当代译本
    “以下是有关麻风病患者的洁净条例。“麻风病患者痊愈后,要通知祭司。
  • 圣经新译本
    “患痲风病的人得洁净的日子,应守的律例如下:人要带他去见祭司。
  • 新標點和合本
    長大痲瘋得潔淨的日子,其例乃是這樣:要帶他去見祭司;
  • 和合本2010(上帝版)
    「這是患痲瘋病的人得潔淨時的條例:要帶他到祭司那裏,
  • 和合本2010(神版)
    「這是患痲瘋病的人得潔淨時的條例:要帶他到祭司那裏,
  • 當代譯本
    「以下是有關痲瘋病患者的潔淨條例。「痲瘋病患者痊癒後,要通知祭司。
  • 聖經新譯本
    “患痲風病的人得潔淨的日子,應守的律例如下:人要帶他去見祭司。
  • 呂振中譯本
    『患痲瘋屬之病的得潔淨的日子、其法規乃是這樣:人要帶他去見祭司。
  • 文理和合譯本
    患癩之人成潔之日、亦有其例、必攜之詣祭司、
  • 文理委辦譯本
    視患癩之人為潔、亦有常例、必攜至祭司、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    患癩者得潔之時、其例如是、必攜之至祭司前、
  • New International Version
    “ These are the regulations for any diseased person at the time of their ceremonial cleansing, when they are brought to the priest:
  • New International Reader's Version
    “ Here are the rules for making anyone‘ clean’ who has had a skin disease. They apply when the person is brought to the priest.
  • English Standard Version
    “ This shall be the law of the leprous person for the day of his cleansing. He shall be brought to the priest,
  • New Living Translation
    “ The following instructions are for those seeking ceremonial purification from a skin disease. Those who have been healed must be brought to the priest,
  • Christian Standard Bible
    “ This is the law concerning the person afflicted with a skin disease on the day of his cleansing. He is to be brought to the priest,
  • New American Standard Bible
    “ This shall be the law of the person with leprosy on the day of his cleansing. Now he shall be brought to the priest;
  • New King James Version
    “ This shall be the law of the leper for the day of his cleansing: He shall be brought to the priest.
  • American Standard Version
    This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest:
  • Holman Christian Standard Bible
    “ This is the law concerning the person afflicted with a skin disease on the day of his cleansing. He is to be brought to the priest,
  • King James Version
    This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:
  • New English Translation
    “ This is the law of the diseased person on the day of his purification, when he is brought to the priest.
  • World English Bible
    “ This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought to the priest,

交叉引用

  • Lukas 17:14
    When he saw them, he said,“ Go, show yourselves to the priests.” And as they went, they were cleansed. (niv)
  • 4 Mose 6 9
    “‘ If someone dies suddenly in the Nazirite’s presence, thus defiling the hair that symbolizes their dedication, they must shave their head on the seventh day— the day of their cleansing. (niv)
  • Markus 1:40-44
    A man with leprosy came to him and begged him on his knees,“ If you are willing, you can make me clean.”Jesus was indignant. He reached out his hand and touched the man.“ I am willing,” he said.“ Be clean!”Immediately the leprosy left him and he was cleansed.Jesus sent him away at once with a strong warning:“ See that you don’t tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.” (niv)
  • Matthäus 8:2-4
    A man with leprosy came and knelt before him and said,“ Lord, if you are willing, you can make me clean.”Jesus reached out his hand and touched the man.“ I am willing,” he said.“ Be clean!” Immediately he was cleansed of his leprosy.Then Jesus said to him,“ See that you don’t tell anyone. But go, show yourself to the priest and offer the gift Moses commanded, as a testimony to them.” (niv)
  • Lukas 5:12-14
    While Jesus was in one of the towns, a man came along who was covered with leprosy. When he saw Jesus, he fell with his face to the ground and begged him,“ Lord, if you are willing, you can make me clean.”Jesus reached out his hand and touched the man.“ I am willing,” he said.“ Be clean!” And immediately the leprosy left him.Then Jesus ordered him,“ Don’t tell anyone, but go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.” (niv)
  • 3 Mose 13 59
    These are the regulations concerning defiling molds in woolen or linen clothing, woven or knitted material, or any leather article, for pronouncing them clean or unclean. (niv)
  • 3 Mose 14 54-3 Mose 14 57
    These are the regulations for any defiling skin disease, for a sore,for defiling molds in fabric or in a house,and for a swelling, a rash or a shiny spot,to determine when something is clean or unclean. These are the regulations for defiling skin diseases and defiling molds. (niv)