<< Leviticus 14:19 >>

本节经文

  • New English Translation
    “ The priest must then perform the sin offering and make atonement for the one being cleansed from his impurity. After that he is to slaughter the burnt offering,
  • 新标点和合本
    祭司要献赎罪祭,为那本不洁净、求洁净的人赎罪;然后要宰燔祭牲,
  • 和合本2010(上帝版)
    祭司要献赎罪祭,为那从不洁净中得洁净的人赎罪,然后要宰燔祭牲,
  • 和合本2010(神版)
    祭司要献赎罪祭,为那从不洁净中得洁净的人赎罪,然后要宰燔祭牲,
  • 当代译本
    祭司要献上赎罪祭,为求洁净者赎罪。然后,祭司要宰杀燔祭牲,
  • 圣经新译本
    祭司要献赎罪祭,为那得洁净的人赎罪,使他脱离污秽,然后宰杀燔祭牲。
  • 新標點和合本
    祭司要獻贖罪祭,為那本不潔淨、求潔淨的人贖罪;然後要宰燔祭牲,
  • 和合本2010(上帝版)
    祭司要獻贖罪祭,為那從不潔淨中得潔淨的人贖罪,然後要宰燔祭牲,
  • 和合本2010(神版)
    祭司要獻贖罪祭,為那從不潔淨中得潔淨的人贖罪,然後要宰燔祭牲,
  • 當代譯本
    祭司要獻上贖罪祭,為求潔淨者贖罪。然後,祭司要宰殺燔祭牲,
  • 聖經新譯本
    祭司要獻贖罪祭,為那得潔淨的人贖罪,使他脫離污穢,然後宰殺燔祭牲。
  • 呂振中譯本
    祭司要獻解罪祭、為那求斷為潔淨的行除罪禮,免去他的不潔淨,然後宰燔祭牲。
  • 文理和合譯本
    祭司乃獻贖罪之祭、代欲潔者贖罪、後宰燔祭之牲、
  • 文理委辦譯本
    祭司必獻祭、代成潔者贖罪、後宰燔祭之牲、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    祭司乃獻贖罪祭為先不潔今受潔禮者贖罪、後宰火焚祭之牲、
  • New International Version
    “ Then the priest is to sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from their uncleanness. After that, the priest shall slaughter the burnt offering
  • New International Reader's Version
    “ Then the priest must sacrifice the sin offering. It will pay for the person’s sin. They will be made‘ clean’ after being‘ unclean.’ After that, the priest will kill the burnt offering.
  • English Standard Version
    The priest shall offer the sin offering, to make atonement for him who is to be cleansed from his uncleanness. And afterward he shall kill the burnt offering.
  • New Living Translation
    “ Then the priest must present the sin offering to purify the person who was cured of the skin disease. After that, the priest will slaughter the burnt offering
  • Christian Standard Bible
    The priest is to sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. Afterward he will slaughter the burnt offering.
  • New American Standard Bible
    The priest shall next offer the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. Then afterward, he shall slaughter the burnt offering.
  • New King James Version
    “ Then the priest shall offer the sin offering, and make atonement for him who is to be cleansed from his uncleanness. Afterward he shall kill the burnt offering.
  • American Standard Version
    And the priest shall offer the sin- offering, and make atonement for him that is to be cleansed because of his uncleanness: and afterward he shall kill the burnt- offering;
  • Holman Christian Standard Bible
    The priest must sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. Afterward he will slaughter the burnt offering.
  • King James Version
    And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:
  • World English Bible
    “ The priest shall offer the sin offering, and make atonement for him who is to be cleansed because of his uncleanness. Afterward he shall kill the burnt offering;

交叉引用

  • Leviticus 14:12
    “ The priest is to take one male lamb and present it for a guilt offering along with the log of olive oil and present them as a wave offering before the LORD.
  • Leviticus 5:6
    and he must bring his penalty for guilt to the LORD for his sin that he has committed, a female from the flock, whether a female sheep or a female goat, for a sin offering. So the priest will make atonement on his behalf for his sin.
  • Leviticus 12:6-8
    “‘ When the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she must bring a one year old lamb for a burnt offering and a young pigeon or turtledove for a sin offering to the entrance of the Meeting Tent, to the priest.The priest is to present it before the LORD and make atonement on her behalf, and she will be clean from her flow of blood. This is the law of the one who bears a child, for the male or the female child.If she cannot afford a sheep, then she must take two turtledoves or two young pigeons, one for a burnt offering and one for a sin offering, and the priest is to make atonement on her behalf, and she will be clean.’”
  • 2 Corinthians 5 21
    God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God.
  • Leviticus 5:1
    “‘ When a person sins in that he hears a public curse against one who fails to testify and he is a witness( he either saw or knew what had happened) and he does not make it known, then he will bear his punishment for iniquity.
  • Romans 8:3
    For God achieved what the law could not do because it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,