<< Leviticus 12:2 >>

本节经文

  • World English Bible
    “ Speak to the children of Israel, saying,‘ If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her monthly period she shall be unclean.
  • 新标点和合本
    “你晓谕以色列人说:若有妇人怀孕生男孩,她就不洁净七天,像在月经污秽的日子不洁净一样。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你要吩咐以色列人说:妇人若怀孕生男孩,就不洁净七天,像在月经污秽的期间不洁净一样。
  • 和合本2010(神版)
    “你要吩咐以色列人说:妇人若怀孕生男孩,就不洁净七天,像在月经污秽的期间不洁净一样。
  • 当代译本
    “你把以下条例告诉以色列人。“如果有妇人生了男婴,她就要不洁净七天,像在经期内不洁净一样。
  • 圣经新译本
    “你要告诉以色列人:如果有妇人怀孕,生了男孩,她就不洁净七天,好像患病污秽的日子不洁净一样。
  • 新標點和合本
    「你曉諭以色列人說:若有婦人懷孕生男孩,她就不潔淨七天,像在月經污穢的日子不潔淨一樣。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你要吩咐以色列人說:婦人若懷孕生男孩,就不潔淨七天,像在月經污穢的期間不潔淨一樣。
  • 和合本2010(神版)
    「你要吩咐以色列人說:婦人若懷孕生男孩,就不潔淨七天,像在月經污穢的期間不潔淨一樣。
  • 當代譯本
    「你把以下條例告訴以色列人。「如果有婦人生了男嬰,她就要不潔淨七天,像在經期內不潔淨一樣。
  • 聖經新譯本
    “你要告訴以色列人:如果有婦人懷孕,生了男孩,她就不潔淨七天,好像患病污穢的日子不潔淨一樣。
  • 呂振中譯本
    『你要告訴以色列人說:若有婦人懷胎,生了男孩子,她就不潔淨七天,像在月經污穢之日不潔淨一樣。
  • 文理和合譯本
    告以色列族云、婦懷妊生男、必蒙不潔、歷至七日、如癸水行時之不潔然、
  • 文理委辦譯本
    告以色列族云、婦懷妊生男、必蒙不潔、歷至七日、如癸水適至、別室居處然。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾告以色列人云、若婦懷孕生子、必不潔七日、與行經之時不潔無異、
  • New International Version
    “ Say to the Israelites:‘ A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her monthly period.
  • New International Reader's Version
    “ Speak to the Israelites. Tell them,‘ Suppose a woman becomes pregnant and has a baby boy. Then she will be“ unclean” for seven days. It is the same as when she is“ unclean” during her monthly period.
  • English Standard Version
    “ Speak to the people of Israel, saying, If a woman conceives and bears a male child, then she shall be unclean seven days. As at the time of her menstruation, she shall be unclean.
  • New Living Translation
    “ Give the following instructions to the people of Israel. If a woman becomes pregnant and gives birth to a son, she will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her menstrual period.
  • Christian Standard Bible
    “ Tell the Israelites: When a woman becomes pregnant and gives birth to a male child, she will be unclean seven days, as she is during the days of her menstrual impurity.
  • New American Standard Bible
    “ Speak to the sons of Israel, saying:‘ When a woman gives birth and delivers a male child, then she shall be unclean for seven days; as she is in the days of her menstruation, she shall be unclean.
  • New King James Version
    “ Speak to the children of Israel, saying:‘ If a woman has conceived, and borne a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her customary impurity she shall be unclean.
  • American Standard Version
    Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a man- child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Tell the Israelites: When a woman becomes pregnant and gives birth to a male child, she will be unclean seven days, as she is during the days of her menstrual impurity.
  • King James Version
    Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
  • New English Translation
    “ Tell the Israelites,‘ When a woman produces offspring and bears a male child, she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation.

交叉引用

  • Leviticus 15:19
    “‘ If a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days. Whoever touches her shall be unclean until the evening.
  • Job 25:4
    How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?
  • Genesis 1:28
    God blessed them. God said to them,“ Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.”
  • Job 14:4
    Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one.
  • Luke 2:22
    When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
  • Job 15:14
    What is man, that he should be clean? What is he who is born of a woman, that he should be righteous?
  • Leviticus 18:19
    “‘ You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
  • Psalms 51:5
    Behold, I was born in iniquity. My mother conceived me in sin.
  • Romans 5:12-19
    Therefore as sin entered into the world through one man, and death through sin; so death passed to all men, because all sinned.For until the law, sin was in the world; but sin is not charged when there is no law.Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those whose sins weren’t like Adam’s disobedience, who is a foreshadowing of him who was to come.But the free gift isn’t like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many.The gift is not as through one who sinned; for the judgment came by one to condemnation, but the free gift came of many trespasses to justification.For if by the trespass of the one, death reigned through the one; so much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Jesus Christ.So then as through one trespass, all men were condemned; even so through one act of righteousness, all men were justified to life.For as through the one man’s disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous.
  • Genesis 3:16
    To the woman he said,“ I will greatly multiply your pain in childbirth. You will bear children in pain. Your desire will be for your husband, and he will rule over you.”