<< Leviticus 11:47 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    You must be able to tell the difference between what is“ clean” and what is not. You must also be able to tell the difference between living creatures that can be eaten and those that can’t.’ ”
  • 新标点和合本
    要把洁净的和不洁净的,可吃的与不可吃的活物,都分别出来。
  • 和合本2010(上帝版)
    为要使你们能分辨洁净的和不洁净的,可吃的和不可吃的动物。
  • 和合本2010(神版)
    为要使你们能分辨洁净的和不洁净的,可吃的和不可吃的动物。
  • 当代译本
    使你们可以分清什么是洁净的、什么是不洁净的、什么是可吃的、什么是不可吃的。”
  • 圣经新译本
    为要把不洁净的和洁净的,可吃的生物和不可吃的生物,分别出来。
  • 新標點和合本
    要把潔淨的和不潔淨的,可吃的與不可吃的活物,都分別出來。
  • 和合本2010(上帝版)
    為要使你們能分辨潔淨的和不潔淨的,可吃的和不可吃的動物。
  • 和合本2010(神版)
    為要使你們能分辨潔淨的和不潔淨的,可吃的和不可吃的動物。
  • 當代譯本
    使你們可以分清什麼是潔淨的、什麼是不潔淨的、什麼是可吃的、什麼是不可吃的。」
  • 聖經新譯本
    為要把不潔淨的和潔淨的,可吃的生物和不可吃的生物,分別出來。
  • 呂振中譯本
    是要將不潔淨和潔淨的、可喫的活物、和不可喫的活物、分別清楚的。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以區別潔與不潔、及活物之可食與不可食者、
  • New International Version
    You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.’”
  • English Standard Version
    to make a distinction between the unclean and the clean and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten.
  • New Living Translation
    By these instructions you will know what is unclean and clean, and which animals may be eaten and which may not be eaten.”
  • Christian Standard Bible
    in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals that may be eaten and those that may not be eaten.”
  • New American Standard Bible
    to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten.
  • New King James Version
    to distinguish between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.’”
  • American Standard Version
    to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
  • Holman Christian Standard Bible
    in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals that may be eaten and those that may not be eaten.”
  • King James Version
    To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
  • New English Translation
    to distinguish between the unclean and the clean, between the living creatures that may be eaten and the living creatures that must not be eaten.’”
  • World English Bible
    to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.’”

交叉引用

  • Leviticus 10:10
    This is so that you can tell the difference between what is holy and what is not. You must be able to tell the difference between what is‘ clean’ and what is not.
  • Ezekiel 44:23
    The priests must teach my people the difference between what is holy and what is not. They must show them how to tell the difference between what is‘ clean’ and what is not.
  • Romans 14:2-3
    One person’s faith allows them to eat anything. But another person eats only vegetables because their faith is weak.The person who eats everything must not look down on the one who does not. And the one who doesn’t eat everything must not judge the person who does. That’s because God has accepted them.
  • Malachi 3:18
    Then once again you will see the difference between godly people and sinful people. And you will see the difference between those who serve me and those who do not.
  • Romans 14:13-23
    Let us stop judging one another. Instead, decide not to put anything in the way of a brother or sister. Don’t put anything in their way that would make them trip and fall.I am absolutely sure that nothing is“ unclean” in itself. The Lord Jesus has convinced me of this. But someone may consider a thing to be“ unclean.” If they do, it is“ unclean” for them.Your brother or sister may be upset by what you eat. If they are, you are no longer acting as though you love them. So don’t destroy them by what you eat. Remember that Christ died for them.So suppose you know something is good. Then don’t let it be spoken of as if it were evil.God’s kingdom is not about eating or drinking. It is about doing what is right and having peace and joy. All this comes through the Holy Spirit.Those who serve Christ in this way are pleasing to God. They are pleasing to people too.So let us do all we can to live in peace. And let us work hard to build up one another.Don’t destroy the work of God because of food. All food is“ clean.” But it’s wrong to eat anything that might cause problems for someone else’s faith.Don’t eat meat if it causes your brother or sister to sin. Don’t drink wine or do anything else that will make them sin.Whatever you believe about these things, keep between yourself and God. Blessed is the person who doesn’t feel guilty for what they do.But whoever has doubts about what they eat is guilty if they eat. That’s because their eating is not based on faith. Everything that is not based on faith is sin.