<< เลวีนิติ 11:44 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    我是耶和华你们的神;所以你们要成为圣洁,因为我是圣洁的。你们也不可因地上的爬物污秽自己。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我是耶和华—你们的上帝。你们要使自己分别为圣,要成为圣,因为我是神圣的。你们不可因地上爬行的群聚动物使自己不洁净。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我是耶和华—你们的神。你们要使自己分别为圣,要成为圣,因为我是神圣的。你们不可因地上爬行的群聚动物使自己不洁净。
  • 当代译本
    我是你们的上帝耶和华。你们要分别出来做圣洁的人,因为我是圣洁的。你们不可让地上的爬虫玷污自己。
  • 圣经新译本
    因为我是耶和华你们的神,所以你们要使自己成为圣洁。你们要分别为圣,因为我是圣洁的。你们不可因在地上爬行的任何动物玷污自己,
  • 新標點和合本
    我是耶和華-你們的神;所以你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。你們也不可因地上的爬物污穢自己。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我是耶和華-你們的上帝。你們要使自己分別為聖,要成為聖,因為我是神聖的。你們不可因地上爬行的羣聚動物使自己不潔淨。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我是耶和華-你們的神。你們要使自己分別為聖,要成為聖,因為我是神聖的。你們不可因地上爬行的羣聚動物使自己不潔淨。
  • 當代譯本
    我是你們的上帝耶和華。你們要分別出來做聖潔的人,因為我是聖潔的。你們不可讓地上的爬蟲玷污自己。
  • 聖經新譯本
    因為我是耶和華你們的神,所以你們要使自己成為聖潔。你們要分別為聖,因為我是聖潔的。你們不可因在地上爬行的任何動物玷污自己,
  • 呂振中譯本
    因為我永恆主是你們的上帝;你們要潔淨自己為聖,而成聖別,因為我是聖的;你們總不可因爬在地上的任何滋生動物而使自己不潔淨。
  • 文理和合譯本
    蓋我乃耶和華、爾之上帝、我聖、爾亦當聖、勿緣匍匐於地之物、致污己身、
  • 文理委辦譯本
    蓋我耶和華爾之上帝、我聖而爾亦當聖、勿捫運行於地之蟲、致己不潔。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋我乃主爾之天主、我為聖、爾亦當自成聖潔、毋因運行於地之昆蟲、致己不潔、
  • New International Version
    I am the Lord your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves along the ground.
  • New International Reader's Version
    I am the Lord your God. Set yourselves apart. Be holy, because I am holy. Do not make yourselves“ unclean” by eating any creatures that move around on the ground.
  • English Standard Version
    For I am the Lord your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am holy. You shall not defile yourselves with any swarming thing that crawls on the ground.
  • New Living Translation
    For I am the Lord your God. You must consecrate yourselves and be holy, because I am holy. So do not defile yourselves with any of these small animals that scurry along the ground.
  • Christian Standard Bible
    For I am the LORD your God, so you must consecrate yourselves and be holy because I am holy. Do not defile yourselves by any swarming creature that crawls on the ground.
  • New American Standard Bible
    For I am the Lord your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy, because I am holy. And you shall not make yourselves unclean with any of the swarming things that swarm on the earth.
  • New King James Version
    For I am the Lord your God. You shall therefore consecrate yourselves, and you shall be holy; for I am holy. Neither shall you defile yourselves with any creeping thing that creeps on the earth.
  • American Standard Version
    For I am Jehovah your God: sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moveth upon the earth.
  • Holman Christian Standard Bible
    For I am Yahweh your God, so you must consecrate yourselves and be holy because I am holy. You must not defile yourselves by any swarming creature that crawls on the ground.
  • King James Version
    For I[ am] the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I[ am] holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
  • New English Translation
    for I am the LORD your God and you are to sanctify yourselves and be holy because I am holy. You must not defile yourselves by any of the swarming things that creep on the ground,
  • World English Bible
    For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy. You shall not defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth.

交叉引用

  • อพยพ 20:2
    “ I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. (niv)
  • เลวีนิติ 19:2
    “ Speak to the entire assembly of Israel and say to them:‘ Be holy because I, the Lord your God, am holy. (niv)
  • 1เปโตร 2:9
    But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. (niv)
  • เลวีนิติ 20:7
    “‘ Consecrate yourselves and be holy, because I am the Lord your God. (niv)
  • เลวีนิติ 20:26
    You are to be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own. (niv)
  • 1เธสะโลนิกา 4:7
    For God did not call us to be impure, but to live a holy life. (niv)
  • อิสยาห์ 6:3-5
    And they were calling to one another:“ Holy, holy, holy is the Lord Almighty; the whole earth is full of his glory.”At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke.“ Woe to me!” I cried.“ I am ruined! For I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips, and my eyes have seen the King, the Lord Almighty.” (niv)
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:2
    for you are a people holy to the Lord your God. Out of all the peoples on the face of the earth, the Lord has chosen you to be his treasured possession. (niv)
  • เลวีนิติ 21:8
    Regard them as holy, because they offer up the food of your God. Consider them holy, because I the Lord am holy— I who make you holy. (niv)
  • สดุดี 99:5
    Exalt the Lord our God and worship at his footstool; he is holy. (niv)
  • สดุดี 99:9
    Exalt the Lord our God and worship at his holy mountain, for the Lord our God is holy. (niv)
  • 1ซามูเอล 6:20
    And the people of Beth Shemesh asked,“ Who can stand in the presence of the Lord, this holy God? To whom will the ark go up from here?” (niv)
  • มัทธิว 5:48
    Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. (niv)
  • อพยพ 19:6
    you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words you are to speak to the Israelites.” (niv)
  • วิวรณ์ 22:11
    Let the one who does wrong continue to do wrong; let the vile person continue to be vile; let the one who does right continue to do right; and let the holy person continue to be holy.” (niv)
  • อิสยาห์ 43:3
    For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your stead. (niv)
  • เลวีนิติ 10:3
    Moses then said to Aaron,“ This is what the Lord spoke of when he said:“‘ Among those who approach me I will be proved holy; in the sight of all the people I will be honored.’” Aaron remained silent. (niv)
  • อพยพ 6:7
    I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the Lord your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. (niv)
  • 1เปโตร 1:15-16
    But just as he who called you is holy, so be holy in all you do;for it is written:“ Be holy, because I am holy.” (niv)
  • อพยพ 23:25
    Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you, (niv)
  • อิสยาห์ 51:15
    For I am the Lord your God, who stirs up the sea so that its waves roar— the Lord Almighty is his name. (niv)
  • อาโมส 3:3
    Do two walk together unless they have agreed to do so? (niv)
  • เลวีนิติ 11:43
    Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them. (niv)