主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 10:11
>>
本节经文
文理和合譯本
且以耶和華所諭摩西之典章、訓迪以色列族、○
新标点和合本
又使你们可以将耶和华藉摩西晓谕以色列人的一切律例教训他们。”
和合本2010(上帝版-简体)
也要将耶和华藉摩西吩咐以色列人的一切律例教导他们。”
和合本2010(神版-简体)
也要将耶和华藉摩西吩咐以色列人的一切律例教导他们。”
当代译本
你们必须将我借摩西赐给以色列人的一切律例教导他们。”
圣经新译本
可以把耶和华藉着摩西告诉以色列人的一切律例,教训他们。”
新標點和合本
又使你們可以將耶和華藉摩西曉諭以色列人的一切律例教訓他們。」
和合本2010(上帝版-繁體)
也要將耶和華藉摩西吩咐以色列人的一切律例教導他們。」
和合本2010(神版-繁體)
也要將耶和華藉摩西吩咐以色列人的一切律例教導他們。」
當代譯本
你們必須將我藉摩西賜給以色列人的一切律例教導他們。」
聖經新譯本
可以把耶和華藉著摩西告訴以色列人的一切律例,教訓他們。”
呂振中譯本
又使你們可以將永恆主經摩西手所告訴以色列人的一切律例、指教他們。』
文理委辦譯本
以我所諭摩西之命、訓迪以色列族。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
以主託摩西所諭諸律例、訓誨以色列人、○
New International Version
and so you can teach the Israelites all the decrees the Lord has given them through Moses.”
New International Reader's Version
Then you will be able to teach the Israelites all the rules I have given them through Moses.”
English Standard Version
and you are to teach the people of Israel all the statutes that the Lord has spoken to them by Moses.”
New Living Translation
And you must teach the Israelites all the decrees that the Lord has given them through Moses.”
Christian Standard Bible
and teach the Israelites all the statutes that the LORD has given to them through Moses.”
New American Standard Bible
and so as to teach the sons of Israel all the statutes which the Lord has spoken to them through Moses.”
New King James Version
and that you may teach the children of Israel all the statutes which the Lord has spoken to them by the hand of Moses.”
American Standard Version
and that ye may teach the children of Israel all the statutes which Jehovah hath spoken unto them by Moses.
Holman Christian Standard Bible
and teach the Israelites all the statutes that the Lord has given to them through Moses.”
King James Version
And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses.
New English Translation
and to teach the Israelites all the statutes that the LORD has spoken to them through Moses.”
World English Bible
You are to teach the children of Israel all the statutes which Yahweh has spoken to them by Moses.”
交叉引用
瑪拉基書 2:7
祭司之脣、宜存智識、人當求法律於其口、以其為萬軍耶和華之使也、
申命記 24:8
宜慎癩疾、遵行利未人祭司所訓之例、我所命祭司者、俱當守之、
尼希米記 8:8
利未人朗誦上帝律書、解釋其義、俾民洞悉所誦者、
尼希米記 8:2
七月朔、祭司以斯拉攜律、至會眾男女、凡能聽而明者之前、
帖撒羅尼迦前書 4:2
爾知我由主耶穌以何誡授爾、
耶利米書 18:18
彼曰、其來、爾我同謀以攻耶利米、因法律不絕於祭司、謀畧不絕於哲人、預言不絕於先知、來哉、我儕以舌攻之、勿聽其言、○
馬太福音 28:20
教之守我所命者、且我日偕爾至世末焉、
使徒行傳 20:27
蓋上帝之旨、我無隱諱、悉宣於爾、
申命記 33:10
彼將以爾律例教雅各、以爾法律誨以色列、焚香於爾前、獻全牲燔祭於爾壇、
歷代志下 17:9
眾乃攜耶和華律書、巡行猶大諸邑訓民、
歷代志下 30:22
利未人通達耶和華之役事、希西家以善言慰藉之、於是民食節肉、獻酬恩祭、稱謝其列祖之上帝耶和華、凡歷七日、
耶利米書 2:8
祭司未言耶和華安在、講法律者不識我、民牧干罪於我、先知託巴力之名而預言、從無益之事、
尼希米記 9:13-14
爾降臨於西乃山、自天諭之、賜以中正之律例、誠實之法度、美善之典章誡命、示知安息聖日、又藉爾僕摩西、以誡命典章法律諭之、