<< 利未记 1:3 >>

本节经文

  • 当代译本
    如果用牛作燔祭,必须用毫无残疾的公牛,在会幕门口献上,便可蒙耶和华悦纳。
  • 新标点和合本
    “他的供物若以牛为燔祭,就要在会幕门口献一只没有残疾的公牛,可以在耶和华面前蒙悦纳。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “他的供物若以牛为燔祭,要献一头没有残疾的公牛,献在会幕的门口,他就可以在耶和华面前蒙悦纳。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “他的供物若以牛为燔祭,要献一头没有残疾的公牛,献在会幕的门口,他就可以在耶和华面前蒙悦纳。
  • 圣经新译本
    他的供物若是献牛作燔祭,就要把一头没有残疾的公牛,牵到会幕门口,就可以在耶和华面前蒙悦纳。
  • 新標點和合本
    「他的供物若以牛為燔祭,就要在會幕門口獻一隻沒有殘疾的公牛,可以在耶和華面前蒙悅納。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「他的供物若以牛為燔祭,要獻一頭沒有殘疾的公牛,獻在會幕的門口,他就可以在耶和華面前蒙悅納。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「他的供物若以牛為燔祭,要獻一頭沒有殘疾的公牛,獻在會幕的門口,他就可以在耶和華面前蒙悅納。
  • 當代譯本
    如果用牛作燔祭,必須用毫無殘疾的公牛,在會幕門口獻上,便可蒙耶和華悅納。
  • 聖經新譯本
    他的供物若是獻牛作燔祭,就要把一頭沒有殘疾的公牛,牽到會幕門口,就可以在耶和華面前蒙悅納。
  • 呂振中譯本
    『他的供物若是以牛羣中的為燔祭,他就要供獻一隻公的、完全沒有殘疾的,牽到會棚出入處來獻上,好在永恆主面前蒙悅納。
  • 文理和合譯本
    如獻牛為燔祭、當取牡者、純全無疵、獻於會幕門、冀蒙悅納於耶和華、
  • 文理委辦譯本
    如欲燔牛、必取牡者、純潔是務、牽至會幕前、冀我悅納。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若用牛以獻火焚祭、必用無疵之牡者、牽於會幕門前、獻於主以蒙悅納、
  • New International Version
    “‘ If the offering is a burnt offering from the herd, you are to offer a male without defect. You must present it at the entrance to the tent of meeting so that it will be acceptable to the Lord.
  • New International Reader's Version
    “‘ If someone brings a burnt offering from the herd, they must offer a male animal. It must not have any flaws. They must bring it to the entrance to the tent of meeting. Then the Lord will accept it.
  • English Standard Version
    “ If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without blemish. He shall bring it to the entrance of the tent of meeting, that he may be accepted before the Lord.
  • New Living Translation
    “ If the animal you present as a burnt offering is from the herd, it must be a male with no defects. Bring it to the entrance of the Tabernacle so you may be accepted by the Lord.
  • Christian Standard Bible
    “ If his offering is a burnt offering from the herd, he is to bring an unblemished male. He will bring it to the entrance to the tent of meeting so that he may be accepted by the LORD.
  • New American Standard Bible
    If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without defect; he shall offer it at the doorway of the tent of meeting, so that he may be accepted before the Lord.
  • New King James Version
    ‘ If his offering is a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish; he shall offer it of his own free will at the door of the tabernacle of meeting before the Lord.
  • American Standard Version
    If his oblation be a burnt- offering of the herd, he shall offer it a male without blemish: he shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ If his gift is a burnt offering from the herd, he is to bring an unblemished male. He must bring it to the entrance to the tent of meeting so that he may be accepted by the Lord.
  • King James Version
    If his offering[ be] a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
  • New English Translation
    “‘ If his offering is a burnt offering from the herd he must present it as a flawless male; he must present it at the entrance of the Meeting Tent for its acceptance before the LORD.
  • World English Bible
    “‘ If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without defect. He shall offer it at the door of the Tent of Meeting, that he may be accepted before Yahweh.

交叉引用

  • 申命记 15:21
    如果这些牛羊有什么残疾,如瘸腿、瞎眼或其他残疾,就不可献给你们的上帝耶和华。
  • 希伯来书 9:14
    更何况基督借着永恒的灵把自己毫无瑕疵地献给上帝呢?祂的血岂不更能洗净我们的良心,使我们脱离导致灭亡的行为,以便事奉永活的上帝吗?
  • 出埃及记 12:5
    羊羔必须是毫无残疾、一岁的公绵羊或公山羊。
  • 利未记 22:19-24
    都必须献毫无残疾的公牛、公绵羊或公山羊才能蒙悦纳。不可献有残疾的,因为不蒙悦纳。如果有人为了还愿或自愿献牛羊作平安祭,必须献毫无残疾的牛羊才能蒙悦纳。不可献给耶和华瞎眼的、骨折的、残废的、长疥癣的牲畜,也不可把这些牲畜献给耶和华作火祭。至于畸形或发育不全的公牛或绵羊羔,可以用作自愿献的祭,但不可用作还愿祭。不可献给耶和华睪丸受损、被压碎、破裂或被阉割的牲畜。在你们境内不可做这样的事,
  • 希伯来书 10:8-10
    基督首先说:“祭物、供物、燔祭和赎罪祭都不是你想要的,也不是你喜悦的。”这些都是依照律法献上的。然后祂又说:“我来是要遵行你的旨意。”这样,祂废除了前者,为要设立后者。上帝的旨意是:耶稣基督只一次献上自己的身体,便使我们永远圣洁了。
  • 以弗所书 2:18
    我们双方都是靠着祂在同一位圣灵的引导下来到父上帝面前。
  • 申命记 17:1
    “不可把有缺陷或残疾的牛羊献给你们的上帝耶和华,因为这是祂所憎恶的。
  • 申命记 12:5-6
    你们的上帝耶和华要在你们众支派中选一个地方作祂的居所,你们要去那里敬拜祂,把你们的燔祭及其他祭物、十一奉献、举祭、还愿祭、自愿献的祭和头生的牛羊带到那里。
  • 创世记 22:8
    亚伯拉罕说:“孩子,上帝自己会预备献燔祭的羊羔。”二人就继续向前走。
  • 以弗所书 5:27
    以便把圣洁、完美、没有污点、皱纹等瑕疵的荣耀教会呈献给祂自己。
  • 民数记 29:13
    你们要给耶和华献上馨香的燔祭,即毫无残疾的公牛犊十三头、公绵羊两只和一岁的公羊羔十四只;
  • 希伯来书 7:26
    我们所需要的,正是这样一位圣洁无瑕、良善纯全、远离罪恶、超越诸天的大祭司。
  • 约翰福音 1:36
    他看见耶稣经过,就说:“看啊!这是上帝的羔羊!”
  • 利未记 6:9-13
    “你要吩咐亚伦及其子孙遵行以下献燔祭的条例。“燔祭要整夜留在祭坛上,坛上的火要不停地燃烧。早晨,祭司要穿上细麻衣袍和内衣,将燔祭坛上的灰烬清理好,放在祭坛旁边。然后,他要更换衣服,把灰烬拿到营外洁净的地方。祭坛上的火要不断燃烧,不能熄灭。祭司每天早上要在坛上加柴,摆上燔祭,在上面烧平安祭牲的脂肪。坛上的火必须不断燃烧,不可熄灭。
  • 以西结书 20:40
    “主耶和华说,‘在我的圣山,就是以色列的高山上,所有的以色列人都要事奉我,我要在那里悦纳你们,要求你们献上供物、最好的礼物和一切圣物。
  • 哥林多后书 9:7
    各人心里想捐多少就捐多少,不要勉强,不要为难。因为捐得甘心乐意的人才是上帝所喜爱的。
  • 利未记 3:1
    “如果有人用牛献作平安祭,必须在耶和华面前献上毫无残疾的公牛或母牛。
  • 诗篇 110:3
    你跟仇敌作战的时候,你的百姓必甘心跟从,他们衣着圣洁,如清晨的甘露。
  • 以赛亚书 1:11
    耶和华说:“你们献上许多祭物,对我有什么用呢?我厌烦公绵羊的燔祭和肥畜的脂肪,我不喜欢公牛、羊羔和公山羊的血。
  • 出埃及记 29:18
    然后,把整只羊放在祭坛上焚烧,这是献给耶和华的燔祭,是蒙耶和华悦纳的馨香火祭。
  • 创世记 22:13
    这时亚伯拉罕抬起头来,突然看见有一只公绵羊两角卡在稠密的树丛中,于是把羊取来代替他的儿子献为燔祭。
  • 出埃及记 24:5
    他又吩咐以色列的青年去给耶和华献燔祭,又献上公牛作平安祭。
  • 民数记 29:8-11
    你们要给耶和华献上馨香的燔祭,即毫无残疾的公牛犊一头、公绵羊一只和一岁的公羊羔七只;同时要献上调了油的细面粉作素祭,每头公牛犊需献三公斤素祭,每只公绵羊需献两公斤素祭,每只公羊羔需献一公斤素祭;还要献上一只公山羊作赎罪祭。此外,要照常献上赎罪祭和日常献的燔祭、素祭和奠祭。
  • 路加福音 1:35
    天使回答说:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你,所以你要生的那圣婴必称为上帝的儿子。
  • 出埃及记 32:6
    第二天清晨,百姓都上前来献燔祭和平安祭,献完祭后就坐下吃喝,起来狂欢。
  • 诗篇 40:8
    我的上帝啊,我乐意遵行你的旨意,我铭记你的律法。”
  • 出埃及记 29:42
    “你们世世代代要不断地在我面前献上燔祭,祭礼要在会幕门前举行,这会幕就是我跟你们会面和交谈的地方。
  • 申命记 12:13-14
    你们不可随处向耶和华献燔祭。耶和华会在你们的一个支派中选定敬拜的场所,你们只可以在那里献燔祭,做我吩咐你们的一切事。
  • 约翰福音 10:9
    我就是门,从我进来的必定得救,并且会安然出入,找到草吃。
  • 玛拉基书 1:14
    许愿时说要献上羊群中的公羊,后来却拿伤残的来献给主,这种人该受咒诅!因为我是大君王,就是外族人也敬畏我的名。这是万军之耶和华说的。”
  • 创世记 8:20
    挪亚为耶和华筑了一座坛,在上面焚烧各种洁净的牲畜和飞鸟作为燔祭。
  • 创世记 22:2
    上帝说:“带着你的儿子,你的独生子,你疼爱的以撒前往摩利亚,在我指示你的山上把他献为燔祭。”
  • 彼得前书 1:18-19
    要知道,你们从传统的、没有意义的生活中被救赎出来,不是靠金银等会朽坏的东西,而是靠无瑕无疵的代罪羔羊——基督的宝血。
  • 撒迦利亚书 13:7
    万军之耶和华说:“刀剑啊,醒来吧,要攻击我的牧人和同伴,要击打牧人,羊群将四散,我必出手攻击小羊。
  • 出埃及记 36:3
    他们从摩西那里领取了以色列百姓奉献出来建造圣所的一切礼物。每天早上,百姓仍然甘心乐意地来奉献礼物,
  • 民数记 23:3
    巴兰对巴勒说:“你留在燔祭旁边,我到前面去,也许耶和华会来见我。无论祂有什么指示,我必告诉你。”
  • 出埃及记 35:21
    凡心里有感动又甘愿奉献的,都把礼物拿来献给耶和华,作会幕、会幕中的一切器具及圣衣之用。
  • 利未记 8:18
    然后,摩西献上作燔祭的公绵羊,亚伦父子们把手放在羊头上。
  • 利未记 8:21
    用水洗净羊的内脏和腿,放在坛上焚烧,作蒙耶和华悦纳的馨香火祭,都遵照耶和华的吩咐。
  • 利未记 17:9
    如果有人没把祭物带到会幕门口献给耶和华,要将他从民中铲除。
  • 利未记 7:16
    如果是自愿献的或为了还愿而献的祭物,要在当天吃祭肉,剩下的可以留到第二天吃。
  • 出埃及记 35:29
    以色列人,不论男女、凡是甘心乐意奉献的,都把礼物带来献给耶和华,好完成耶和华借摩西吩咐他们的一切工作。
  • 民数记 23:10-11
    雅各的子孙多如尘土,谁能数得清?谁能数清以色列人的四分之一?我愿像义人一样死去,如义人般终此一生。”巴勒对巴兰说:“你这是做什么?我请你来咒诅我的仇敌,你竟祝福他们!”
  • 出埃及记 38:1
    比撒列用皂荚木造烧祭物的方形祭坛,长宽各二点三米,高一点三米,
  • 利未记 16:7
    然后,他要把两只公山羊带到会幕门口,放在耶和华面前,
  • 利未记 17:4
    若没有把牲畜带到会幕门口,在耶和华的圣幕前献给耶和华,便是犯了流血之罪,要将他从民中铲除。
  • 出埃及记 29:4
    你要先让亚伦父子们在会幕门前沐浴,
  • 出埃及记 35:5
    “凡慷慨乐捐的,都可以把下列物品献给耶和华为礼物,即金,银,铜,
  • 利未记 4:23
    他意识到自己犯罪后,必须献上一只毫无残疾的公山羊作祭物。
  • 哥林多后书 8:12
    因为人只要按自己的能力甘心乐意地去做,必蒙上帝悦纳,上帝不会强求人做无法做的事。
  • 约翰福音 10:7
    于是祂又说:“我实实在在地告诉你们,我就是羊的门。
  • 民数记 23:19
    上帝并非世人,祂不撒谎;上帝不是凡人,祂不反悔。祂言出必行,信守承诺。
  • 民数记 23:27
    巴勒说:“来吧,我带你去另一个地方,也许上帝会同意你在那里为我咒诅他们。”
  • 民数记 23:30
    巴勒就照巴兰的话在每座祭坛上献了一头公牛和一只公绵羊。
  • 民数记 23:23-24
    没有邪术能害雅各,没有咒语可伤以色列。时候一到,人们必谈论雅各,谈论以色列,说,‘看啊,上帝的作为何等伟大!’看啊,这民族挺身如母狮,又像雄狮一跃而起,不吞掉猎物不罢休,不喝饱猎物的血不躺卧。”
  • 申命记 12:27
    你们要在你们的上帝耶和华的祭坛上献燔祭,连肉带血都要献上。要把其他祭牲的血倒在坛上,但可以吃祭肉。