主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:27
>>
本节经文
當代譯本
年輕時負軛受苦是有益的。
新标点和合本
人在幼年负轭,这原是好的。
和合本2010(上帝版-简体)
人在年轻时负轭,这是好的。
和合本2010(神版-简体)
人在年轻时负轭,这是好的。
当代译本
年轻时负轭受苦是有益的。
圣经新译本
人在幼年时就负轭,是多么的美好!
新標點和合本
人在幼年負軛,這原是好的。
和合本2010(上帝版-繁體)
人在年輕時負軛,這是好的。
和合本2010(神版-繁體)
人在年輕時負軛,這是好的。
聖經新譯本
人在幼年時就負軛,是多麼的美好!
呂振中譯本
人幼年時負軛,真好啊!
文理和合譯本
人於幼年負軛、亦為美兮、
文理委辦譯本
自幼負軛、猶以為幸兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人自幼負軛、斯亦為善、
New International Version
It is good for a man to bear the yoke while he is young.
New International Reader's Version
It is good for a man to carry a heavy load of suffering while he is young.
English Standard Version
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
New Living Translation
And it is good for people to submit at an early age to the yoke of his discipline:
Christian Standard Bible
It is good for a man to bear the yoke while he is still young.
New American Standard Bible
It is good for a man to bear The yoke in his youth.
New King James Version
It is good for a man to bear The yoke in his youth.
American Standard Version
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Holman Christian Standard Bible
It is good for a man to bear the yoke while he is still young.
King James Version
[ It is] good for a man that he bear the yoke in his youth.
New English Translation
It is good for a man to bear the yoke while he is young.י( Yod)
World English Bible
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
交叉引用
傳道書 12:1
年輕時要記住你的創造主,不要等到衰老的歲月來臨時才哀歎:「我的日子毫無樂趣。」
詩篇 90:12
求你教導我們明白人生有限,使我們做有智慧的人。
詩篇 94:12
耶和華啊,蒙你管教並用律法訓誨的人有福了!
詩篇 119:71
我受苦對我有益,使我可以學習你的律例。
馬太福音 11:29-30
我心柔和謙卑,你們要負我的軛,向我學習,這樣你們的心靈就必得享安息。因為我的軛容易負,我的擔子很輕省。」
希伯來書 12:5-12
你們難道忘了那像勸勉兒子一樣勸勉你們的話嗎?「孩子啊,不可輕視主的管教,被祂責備的時候也不要灰心。因為主管教祂所愛的人,責罰祂收納的兒子。」你們要忍受管教,上帝對待你們如同對待自己的兒子。哪有兒子不受父親管教的呢?做子女的都會受管教,如果沒人管教你們,那你們就是私生子,不是兒子。再者,我們的生身父親管教我們,我們尚且敬重他們,何況是萬靈之父上帝管教我們,我們豈不更要順服祂並得到生命嗎?我們的生身父親是按自己以為好的標準暫時管教我們,但上帝是為了我們的益處而管教我們,使我們可以在祂的聖潔上有份。被管教的滋味絕不好受,當時都很痛苦,但事後那些受過管教的人會收穫公義和平安的果子。所以,你們要舉起下垂的手,挺直發酸的腿,