主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:21
>>
本节经文
新标点和合本
我想起这事,心里就有指望。
和合本2010(上帝版-简体)
但我的心回转过来,因此就有指望;
和合本2010(神版-简体)
但我的心回转过来,因此就有指望;
当代译本
然而,我想起这事,便有了盼望,
圣经新译本
但我的心一想起下面这件事,我就有指望。
新標點和合本
我想起這事,心裏就有指望。
和合本2010(上帝版-繁體)
但我的心回轉過來,因此就有指望;
和合本2010(神版-繁體)
但我的心回轉過來,因此就有指望;
當代譯本
然而,我想起這事,便有了盼望,
聖經新譯本
但我的心一想起下面這件事,我就有指望。
呂振中譯本
但以下這一點、我心裏一回想,我就因此有指望了:
文理和合譯本
我追念之、則有所冀兮、
文理委辦譯本
予復憶念、猶可望兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我心有所憶念、因覺有可望、
New International Version
Yet this I call to mind and therefore I have hope:
New International Reader's Version
But here is something else I remember. And it gives me hope.
English Standard Version
But this I call to mind, and therefore I have hope:
New Living Translation
Yet I still dare to hope when I remember this:
Christian Standard Bible
Yet I call this to mind, and therefore I have hope:
New American Standard Bible
I recall this to my mind, Therefore I wait.
New King James Version
This I recall to my mind, Therefore I have hope.
American Standard Version
This I recall to my mind; therefore have I hope.
Holman Christian Standard Bible
Yet I call this to mind, and therefore I have hope:
King James Version
This I recall to my mind, therefore have I hope.
New English Translation
But this I call to mind; therefore I have hope:ח( Khet)
World English Bible
This I recall to my mind; therefore I have hope.
交叉引用
詩篇 130:7
以色列啊,你當仰望耶和華!因他有慈愛,有豐盛的救恩。 (cunpt)
哈巴谷書 2:3
因為這默示有一定的日期,快要應驗,並不虛謊。雖然遲延,還要等候;因為必然臨到,不再遲延。 (cunpt)
詩篇 77:7-11
難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄嗎?難道神忘記開恩,因發怒就止住他的慈悲嗎?(細拉)我便說:這是我的懦弱,但我要追念至高者顯出右手之年代。我要提說耶和華所行的;我要記念你古時的奇事。 (cunpt)
耶利米哀歌 3:24-29
我心裏說:耶和華是我的分,因此,我要仰望他。凡等候耶和華,心裏尋求他的,耶和華必施恩給他。人仰望耶和華,靜默等候他的救恩,這原是好的。人在幼年負軛,這原是好的。他當獨坐無言,因為這是耶和華加在他身上的。他當口貼塵埃,或者有指望。 (cunpt)
詩篇 119:81
我心渴想你的救恩,仰望你的應許。 (cunpt)