主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:12
>>
本节经文
圣经新译本
他拉开了他的弓,立我作箭靶子。
新标点和合本
他张弓将我当作箭靶子。
和合本2010(上帝版-简体)
他拉弓,命我站立,当作箭靶;
和合本2010(神版-简体)
他拉弓,命我站立,当作箭靶;
当代译本
祂弯弓搭箭,把我当箭靶,
新標點和合本
他張弓將我當作箭靶子。
和合本2010(上帝版-繁體)
他拉弓,命我站立,當作箭靶;
和合本2010(神版-繁體)
他拉弓,命我站立,當作箭靶;
當代譯本
祂彎弓搭箭,把我當箭靶,
聖經新譯本
他拉開了他的弓,立我作箭靶子。
呂振中譯本
他彎了弓,立了我做箭靶子。
文理和合譯本
張弓發矢、以我為的兮、
文理委辦譯本
張弓發矢、以我為的兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
張弓發矢、以我為的、
New International Version
He drew his bow and made me the target for his arrows.
New International Reader's Version
He has gotten his bow ready to use. He has shot his arrows at me.
English Standard Version
he bent his bow and set me as a target for his arrow.
New Living Translation
He has drawn his bow and made me the target for his arrows.
Christian Standard Bible
He strung his bow and set me as the target for his arrow.
New American Standard Bible
He bent His bow And took aim at me as a target for the arrow.
New King James Version
He has bent His bow And set me up as a target for the arrow.
American Standard Version
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
Holman Christian Standard Bible
He strung His bow and set me as the target for His arrow.
King James Version
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
New English Translation
He drew his bow and made me the target for his arrow.ה( He)
World English Bible
He has bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
交叉引用
诗篇 38:2
因为你的箭射入我身,你的手压住我。
约伯记 7:20
鉴察世人的主啊!我若犯了罪,跟你有什么关系呢?你为什么把我当作箭靶,使我以自己为重担呢?
耶利米哀歌 2:4
他像仇敌拉弓,他的右手已经预备好。他像敌人把一切悦人眼目的都杀灭了;他如火的忿怒倒在锡安居民(“居民”原文作“女子”)的帐棚上。
约伯记 6:4
因为全能者的箭射中我,我的灵喝尽了箭的毒液,神的惊吓排阵攻击我。
诗篇 7:12-13
如果人不悔改,神必把他的刀磨快。神已经把弓拉开,准备妥当。他亲自预备了致命的武器,他使所射的箭成为燃烧的箭。
约伯记 16:12-13
我本来安逸,他却把我压碎;掐着我的颈项,把我摔碎;又把我当作他的箭靶。他的弓箭手四面包围我,他剖开我的腰子,全不顾惜,把我的胆倾倒在地上。