<< Lamentations 2:17 >>

本节经文

  • World English Bible
    Yahweh has done that which he planned. He has fulfilled his word that he commanded in the days of old. He has thrown down, and has not pitied. He has caused the enemy to rejoice over you. He has exalted the horn of your adversaries.
  • 新标点和合本
    耶和华成就了他所定的,应验了他古时所命定的。他倾覆了,并不顾惜,使你的仇敌向你夸耀;使你敌人的角也被高举。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华成就了他所定的,应验了他古时所命定的。他倾覆,并不顾惜,他使仇敌向你夸耀,使你敌人的角高举。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华成就了他所定的,应验了他古时所命定的。他倾覆,并不顾惜,他使仇敌向你夸耀,使你敌人的角高举。
  • 当代译本
    耶和华实现了祂的计划,成就了祂很久以前的应许。祂毫不留情地毁灭了你,使你的仇敌幸灾乐祸,耀武扬威。
  • 圣经新译本
    耶和华作成了他定意去作的,成就了他的话,就是他昔日所宣告的,他把你拆毁,并不怜惜,他使仇敌因胜过你而高兴,他高举你敌人的角。
  • 新標點和合本
    耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆了,並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀;使你敵人的角也被高舉。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆,並不顧惜,他使仇敵向你誇耀,使你敵人的角高舉。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆,並不顧惜,他使仇敵向你誇耀,使你敵人的角高舉。
  • 當代譯本
    耶和華實現了祂的計劃,成就了祂很久以前的應許。祂毫不留情地毀滅了你,使你的仇敵幸災樂禍,耀武揚威。
  • 聖經新譯本
    耶和華作成了他定意去作的,成就了他的話,就是他昔日所宣告的,他把你拆毀,並不憐惜,他使仇敵因勝過你而高興,他高舉你敵人的角。
  • 呂振中譯本
    永恆主成就了他所計畫的,實行了他威嚴的話,就是他古時所命定的;他翻毁了,並不顧惜;他使你仇敵因勝過你而喜悅,使你敵人的角高舉。
  • 文理和合譯本
    耶和華所定、今已行之、古昔所命、今已成之兮、彼傾覆之、不加矜恤兮、使爾敵因爾而喜、俾爾仇高舉其角兮、
  • 文理委辦譯本
    昔耶和華所定之事、今已為之、言無不應、彼傾爾邑、不加矜恤、使敵崢嶸、勝爾而喜兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主所定之事、在古昔所命者、今已為之、所言無不應驗、拆毀務盡、不加矜恤、俾爾仇人、因爾喜樂、使爾敵人、昂首自得、昂首自得原文作高舉其角
  • New International Version
    The Lord has done what he planned; he has fulfilled his word, which he decreed long ago. He has overthrown you without pity, he has let the enemy gloat over you, he has exalted the horn of your foes.
  • New International Reader's Version
    The Lord has done what he planned to do. He has made what he said come true. He gave the command long ago. He has destroyed you without pity. He has let your enemies laugh at you. He has made them stronger than you are.
  • English Standard Version
    The Lord has done what he purposed; he has carried out his word, which he commanded long ago; he has thrown down without pity; he has made the enemy rejoice over you and exalted the might of your foes.
  • New Living Translation
    But it is the Lord who did just as he planned. He has fulfilled the promises of disaster he made long ago. He has destroyed Jerusalem without mercy. He has caused her enemies to gloat over her and has given them power over her.
  • Christian Standard Bible
    The LORD has done what he planned; he has accomplished his decree, which he ordained in days of old. He has demolished without compassion, letting the enemy gloat over you and exalting the horn of your adversaries.
  • New American Standard Bible
    The Lord has done what He determined; He has accomplished His word Which He commanded from days of old. He has torn down without sparing, And He has helped the enemy to rejoice over you; He has exalted the might of your adversaries.
  • New King James Version
    The Lord has done what He purposed; He has fulfilled His word Which He commanded in days of old. He has thrown down and has not pitied, And He has caused an enemy to rejoice over you; He has exalted the horn of your adversaries.
  • American Standard Version
    Jehovah hath done that which he purposed; he hath fulfilled his word that he commanded in the days of old; He hath thrown down, and hath not pitied: And he hath caused the enemy to rejoice over thee; he hath exalted the horn of thine adversaries.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord has done what He planned; He has accomplished His decree, which He ordained in days of old. He has demolished without compassion, letting the enemy gloat over you and exalting the horn of your adversaries.
  • King James Version
    The LORD hath done[ that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused[ thine] enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.
  • New English Translation
    The Lord has done what he planned; he has fulfilled his promise that he threatened long ago: He has overthrown you without mercy and has enabled the enemy to gloat over you; he has exalted your adversaries’ power.צ( Tsade)

交叉引用

  • Psalms 89:42
    You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice.
  • Ezekiel 5:11
    Therefore as I live,’ says the Lord Yahweh,‘ surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore I will also diminish you. My eye won’t spare, and I will have no pity.
  • Deuteronomy 28:15-68
    But it shall come to pass, if you will not listen to Yahweh your God’s voice, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you today, that all these curses will come on you and overtake you.You will be cursed in the city, and you will be cursed in the field.Your basket and your kneading trough will be cursed.The fruit of your body, the fruit of your ground, the increase of your livestock, and the young of your flock will be cursed.You will be cursed when you come in, and you will be cursed when you go out.Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke in all that you put your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly, because of the evil of your doings, by which you have forsaken me.Yahweh will make the pestilence cling to you, until he has consumed you from off the land where you go in to possess it.Yahweh will strike you with consumption, with fever, with inflammation, with fiery heat, with the sword, with blight, and with mildew. They will pursue you until you perish.Your sky that is over your head will be bronze, and the earth that is under you will be iron.Yahweh will make the rain of your land powder and dust. It will come down on you from the sky, until you are destroyed.Yahweh will cause you to be struck before your enemies. You will go out one way against them, and will flee seven ways before them. You will be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.Your dead bodies will be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there will be no one to frighten them away.Yahweh will strike you with the boils of Egypt, with the tumors, with the scurvy, and with the itch, of which you can not be healed.Yahweh will strike you with madness, with blindness, and with astonishment of heart.You will grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways. You will only be oppressed and robbed always, and there will be no one to save you.You will betroth a wife, and another man shall lie with her. You will build a house, and you won’t dwell in it. You will plant a vineyard, and not use its fruit.Your ox will be slain before your eyes, and you will not eat any of it. Your donkey will be violently taken away from before your face, and will not be restored to you. Your sheep will be given to your enemies, and you will have no one to save you.Your sons and your daughters will be given to another people. Your eyes will look, and fail with longing for them all day long. There will be no power in your hand.A nation which you don’t know will eat the fruit of your ground and all of your work. You will only be oppressed and crushed always,so that the sights that you see with your eyes will drive you mad.Yahweh will strike you in the knees and in the legs with a sore boil, of which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.Yahweh will bring you, and your king whom you will set over yourselves, to a nation that you have not known, you nor your fathers. There you will serve other gods of wood and stone.You will become an astonishment, a proverb, and a byword among all the peoples where Yahweh will lead you away.You will carry much seed out into the field, and will gather little in, for the locust will consume it.You will plant vineyards and dress them, but you will neither drink of the wine, nor harvest, because worms will eat them.You will have olive trees throughout all your borders, but you won’t anoint yourself with the oil, for your olives will drop off.You will father sons and daughters, but they will not be yours, for they will go into captivity.Locusts will consume all of your trees and the fruit of your ground.The foreigner who is among you will mount up above you higher and higher, and you will come down lower and lower.He will lend to you, and you won’t lend to him. He will be the head, and you will be the tail.All these curses will come on you, and will pursue you and overtake you, until you are destroyed, because you didn’t listen to Yahweh your God’s voice, to keep his commandments and his statutes which he commanded you.They will be for a sign and for a wonder to you and to your offspring forever.Because you didn’t serve Yahweh your God with joyfulness and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;therefore you will serve your enemies whom Yahweh sends against you, in hunger, in thirst, in nakedness, and in lack of all things. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you.Yahweh will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies: a nation whose language you will not understand,a nation of fierce facial expressions, that doesn’t respect the elderly, nor show favor to the young.They will eat the fruit of your livestock and the fruit of your ground, until you are destroyed. They also won’t leave you grain, new wine, oil, the increase of your livestock, or the young of your flock, until they have caused you to perish.They will besiege you in all your gates until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout all your land. They will besiege you in all your gates throughout all your land which Yahweh your God has given you.You will eat the fruit of your own body, the flesh of your sons and of your daughters, whom Yahweh your God has given you, in the siege and in the distress with which your enemies will distress you.The man who is tender among you, and very delicate, his eye will be evil toward his brother, toward the wife whom he loves, and toward the remnant of his children whom he has remaining,so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he will eat, because he has nothing left to him, in the siege and in the distress with which your enemy will distress you in all your gates.The tender and delicate woman among you, who would not venture to set the sole of her foot on the ground for delicateness and tenderness, her eye will be evil toward the husband that she loves, toward her son, toward her daughter,toward her young one who comes out from between her feet, and toward her children whom she bears; for she will eat them secretly for lack of all things in the siege and in the distress with which your enemy will distress you in your gates.If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, YAHWEH your God,then Yahweh will make your plagues and the plagues of your offspring fearful, even great plagues, and of long duration, and severe sicknesses, and of long duration.He will bring on you again all the diseases of Egypt, which you were afraid of; and they will cling to you.Also every sickness and every plague which is not written in the book of this law, Yahweh will bring them on you until you are destroyed.You will be left few in number, even though you were as the stars of the sky for multitude, because you didn’t listen to Yahweh your God’s voice.It will happen that as Yahweh rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Yahweh will rejoice over you to cause you to perish and to destroy you. You will be plucked from the land that you are going in to possess.Yahweh will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth. There you will serve other gods which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.Among these nations you will find no ease, and there will be no rest for the sole of your foot; but Yahweh will give you there a trembling heart, failing of eyes, and pining of soul.Your life will hang in doubt before you. You will be afraid night and day, and will have no assurance of your life.In the morning you will say,“ I wish it were evening!” and at evening you will say,“ I wish it were morning!” for the fear of your heart which you will fear, and for the sights which your eyes will see.Yahweh will bring you into Egypt again with ships, by the way of which I told to you that you would never see it again. There you will offer yourselves to your enemies for male and female slaves, and nobody will buy you.
  • Lamentations 1:5
    Her adversaries have become the head. Her enemies prosper; for Yahweh has afflicted her for the multitude of her transgressions. Her young children have gone into captivity before the adversary.
  • Ezekiel 8:18
    Therefore I will also deal in wrath. My eye won’t spare, neither will I have pity. Though they cry in my ears with a loud voice, yet I will not hear them.”
  • Psalms 38:16
    For I said,“ Don’t let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips.”
  • Ezekiel 7:8-9
    Now I will shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways. I will bring on you all your abominations.My eye won’t spare, neither will I have pity. I will punish you according to your ways. Your abominations will be among you. Then you will know that I, Yahweh, strike.
  • Lamentations 2:1-2
    How has the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He has cast the beauty of Israel down from heaven to the earth, and hasn’t remembered his footstool in the day of his anger.The Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob without pity. He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah. He has brought them down to the ground. He has profaned the kingdom and its princes.
  • Jeremiah 18:11
    “ Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying,‘ Yahweh says:“ Behold, I frame evil against you, and devise a plan against you. Everyone return from his evil way now, and amend your ways and your doings.”’
  • Leviticus 26:14-46
    “‘ But if you will not listen to me, and will not do all these commandments,and if you shall reject my statutes, and if your soul abhors my ordinances, so that you will not do all my commandments, but break my covenant,I also will do this to you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away. You will sow your seed in vain, for your enemies will eat it.I will set my face against you, and you will be struck before your enemies. Those who hate you will rule over you; and you will flee when no one pursues you.“‘ If you in spite of these things will not listen to me, then I will chastise you seven times more for your sins.I will break the pride of your power, and I will make your sky like iron, and your soil like bronze.Your strength will be spent in vain; for your land won’t yield its increase, neither will the trees of the land yield their fruit.“‘ If you walk contrary to me, and won’t listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins.I will send the wild animals among you, which will rob you of your children, destroy your livestock, and make you few in number. Your roads will become desolate.“‘ If by these things you won’t be turned back to me, but will walk contrary to me,then I will also walk contrary to you; and I will strike you, even I, seven times for your sins.I will bring a sword upon you that will execute the vengeance of the covenant. You will be gathered together within your cities, and I will send the pestilence among you. You will be delivered into the hand of the enemy.When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight. You shall eat, and not be satisfied.“‘ If you in spite of this won’t listen to me, but walk contrary to me,then I will walk contrary to you in wrath. I will also chastise you seven times for your sins.You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.I will lay your cities waste, and will bring your sanctuaries to desolation. I will not take delight in the sweet fragrance of your offerings.I will bring the land into desolation, and your enemies that dwell in it will be astonished at it.I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you. Your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.Then the land will enjoy its Sabbaths as long as it lies desolate and you are in your enemies’ land. Even then the land will rest and enjoy its Sabbaths.As long as it lies desolate it shall have rest, even the rest which it didn’t have in your Sabbaths when you lived on it.“‘ As for those of you who are left, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf will put them to flight; and they shall flee, as one flees from the sword. They will fall when no one pursues.They will stumble over one another, as it were before the sword, when no one pursues. You will have no power to stand before your enemies.You will perish among the nations. The land of your enemies will eat you up.Those of you who are left will pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their fathers they shall pine away with them.“‘ If they confess their iniquity and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me; and also that because they walked contrary to me,I also walked contrary to them, and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised heart is humbled, and they then accept the punishment of their iniquity,then I will remember my covenant with Jacob, my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham; and I will remember the land.The land also will be left by them, and will enjoy its Sabbaths while it lies desolate without them; and they will accept the punishment of their iniquity because they rejected my ordinances, and their soul abhorred my statutes.Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly and to break my covenant with them; for I am Yahweh their God.But I will for their sake remember the covenant of their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am Yahweh.’”These are the statutes, ordinances, and laws, which Yahweh made between him and the children of Israel in Mount Sinai by Moses.
  • Lamentations 2:8
    Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out the line. He has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall lament. They languish together.
  • Deuteronomy 31:16-17
    Yahweh said to Moses,“ Behold, you shall sleep with your fathers. This people will rise up and play the prostitute after the strange gods of the land where they go to be among them, and will forsake me and break my covenant which I have made with them.Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day,‘ Haven’t these evils come on us because our God is not among us?’
  • Deuteronomy 29:18-23
    lest there should be among you man, woman, family, or tribe whose heart turns away today from Yahweh our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that produces bitter poison;and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying,“ I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart,” to destroy the moist with the dry.Yahweh will not pardon him, but then Yahweh’s anger and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book will fall on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.Yahweh will set him apart for evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in this book of the law.The generation to come— your children who will rise up after you, and the foreigner who will come from a far land— will say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Yahweh has made it sick,that all of its land is sulfur, salt, and burning, that it is not sown, doesn’t produce, nor does any grass grow in it, like the overthrow of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which Yahweh overthrew in his anger, and in his wrath.
  • Ezekiel 9:10
    As for me also, my eye won’t spare, neither will I have pity, but I will bring their way on their head.”
  • Micah 2:3
    Therefore Yahweh says:“ Behold, I am planning against these people a disaster, from which you will not remove your necks, neither will you walk haughtily; for it is an evil time.
  • Deuteronomy 32:15-27
    But Jeshurun grew fat, and kicked. You have grown fat. You have grown thick. You have become sleek. Then he abandoned God who made him, and rejected the Rock of his salvation.They moved him to jealousy with strange gods. They provoked him to anger with abominations.They sacrificed to demons, not God, to gods that they didn’t know, to new gods that came up recently, which your fathers didn’t dread.Of the Rock who became your father, you are unmindful, and have forgotten God who gave you birth.Yahweh saw and abhorred, because of the provocation of his sons and his daughters.He said,“ I will hide my face from them. I will see what their end will be; for they are a very perverse generation, children in whom is no faithfulness.They have moved me to jealousy with that which is not God. They have provoked me to anger with their vanities. I will move them to jealousy with those who are not a people. I will provoke them to anger with a foolish nation.For a fire is kindled in my anger, that burns to the lowest Sheol, devours the earth with its increase, and sets the foundations of the mountains on fire.“ I will heap evils on them. I will spend my arrows on them.They shall be wasted with hunger, and devoured with burning heat and bitter destruction. I will send the teeth of animals on them, with the venom of vipers that glide in the dust.Outside the sword will bereave, and in the rooms, terror on both young man and virgin, the nursing infant with the gray- haired man.I said that I would scatter them afar. I would make their memory to cease from among men;were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say,‘ Our hand is exalted, Yahweh has not done all this.’”