-
Псалтирь 48:2
Beautiful in its loftiness, the joy of the whole earth, like the heights of Zaphon is Mount Zion, the city of the Great King. (niv)
-
Иеремия 18:16
Their land will be an object of horror and of lasting scorn; all who pass by will be appalled and will shake their heads. (niv)
-
Псалтирь 50:2
From Zion, perfect in beauty, God shines forth. (niv)
-
Иезекииль 25:6
For this is what the Sovereign Lord says: Because you have clapped your hands and stamped your feet, rejoicing with all the malice of your heart against the land of Israel, (niv)
-
Иеремия 19:8
I will devastate this city and make it an object of horror and scorn; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds. (niv)
-
Исаия 37:22
this is the word the Lord has spoken against him:“ Virgin Daughter Zion despises and mocks you. Daughter Jerusalem tosses her head as you flee. (niv)
-
Софония 2:15
This is the city of revelry that lived in safety. She said to herself,“ I am the one! And there is none besides me.” What a ruin she has become, a lair for wild beasts! All who pass by her scoff and shake their fists. (niv)
-
Псалтирь 22:7
All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads. (niv)
-
Наум 3:19
Nothing can heal you; your wound is fatal. All who hear the news about you clap their hands at your fall, for who has not felt your endless cruelty? (niv)
-
Михей 6:16
You have observed the statutes of Omri and all the practices of Ahab’s house; you have followed their traditions. Therefore I will give you over to ruin and your people to derision; you will bear the scorn of the nations.” (niv)
-
4 Царств 19 21
This is the word that the Lord has spoken against him:“‘ Virgin Daughter Zion despises you and mocks you. Daughter Jerusalem tosses her head as you flee. (niv)
-
3 Царств 9 7-3 Царств 9 9
then I will cut off Israel from the land I have given them and will reject this temple I have consecrated for my Name. Israel will then become a byword and an object of ridicule among all peoples.This temple will become a heap of rubble. All who pass by will be appalled and will scoff and say,‘ Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’People will answer,‘ Because they have forsaken the Lord their God, who brought their ancestors out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them— that is why the Lord brought all this disaster on them.’” (niv)
-
Плач Иеремии 2 16
All your enemies open their mouths wide against you; they scoff and gnash their teeth and say,“ We have swallowed her up. This is the day we have waited for; we have lived to see it.” (niv)
-
Плач Иеремии 2 6
He has laid waste his dwelling like a garden; he has destroyed his place of meeting. The Lord has made Zion forget her appointed festivals and her Sabbaths; in his fierce anger he has spurned both king and priest. (niv)
-
Второзаконие 29:22-28
Your children who follow you in later generations and foreigners who come from distant lands will see the calamities that have fallen on the land and the diseases with which the Lord has afflicted it.The whole land will be a burning waste of salt and sulfur— nothing planted, nothing sprouting, no vegetation growing on it. It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboyim, which the Lord overthrew in fierce anger.All the nations will ask:“ Why has the Lord done this to this land? Why this fierce, burning anger?”And the answer will be:“ It is because this people abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, the covenant he made with them when he brought them out of Egypt.They went off and worshiped other gods and bowed down to them, gods they did not know, gods he had not given them.Therefore the Lord’s anger burned against this land, so that he brought on it all the curses written in this book.In furious anger and in great wrath the Lord uprooted them from their land and thrust them into another land, as it is now.” (niv)
-
Иеремия 25:9
I will summon all the peoples of the north and my servant Nebuchadnezzar king of Babylon,” declares the Lord,“ and I will bring them against this land and its inhabitants and against all the surrounding nations. I will completely destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting ruin. (niv)
-
2 Паралипоменон 7 21
This temple will become a heap of rubble. All who pass by will be appalled and say,‘ Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’ (niv)
-
Иеремия 51:37
Babylon will be a heap of ruins, a haunt of jackals, an object of horror and scorn, a place where no one lives. (niv)
-
Плач Иеремии 1 8
Jerusalem has sinned greatly and so has become unclean. All who honored her despise her, for they have all seen her naked; she herself groans and turns away. (niv)
-
Псалтирь 44:14-15
You have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.I live in disgrace all day long, and my face is covered with shame (niv)
-
Иов 27:22-23
It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.It claps its hands in derision and hisses him out of his place.” (niv)
-
Матфея 27:39
Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads (niv)
-
Исаия 64:11
Our holy and glorious temple, where our ancestors praised you, has been burned with fire, and all that we treasured lies in ruins. (niv)
-
Марка 15:29
Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying,“ So! You who are going to destroy the temple and build it in three days, (niv)
-
Иеремия 29:18
I will pursue them with the sword, famine and plague and will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth, a curse and an object of horror, of scorn and reproach, among all the nations where I drive them. (niv)
-
Иеремия 25:18
Jerusalem and the towns of Judah, its kings and officials, to make them a ruin and an object of horror and scorn, a curse— as they are today; (niv)