<< Lamentations 1:6 >>

本节经文

  • English Standard Version
    From the daughter of Zion all her majesty has departed. Her princes have become like deer that find no pasture; they fled without strength before the pursuer.
  • 新标点和合本
    锡安城的威荣全都失去。她的首领像找不着草场的鹿;在追赶的人前无力行走。
  • 和合本2010(上帝版)
    锡安的威荣全都失去。她的领袖如找不着草场的鹿,在追赶的人面前无力行走。
  • 和合本2010(神版)
    锡安的威荣全都失去。她的领袖如找不着草场的鹿,在追赶的人面前无力行走。
  • 当代译本
    锡安的尊荣消逝,她的首领像找不到草吃的鹿,无力逃脱敌人的追赶。
  • 圣经新译本
    锡安(“锡安”原文作“锡安的女子”)所有的尊荣,都离开了她的居民。她的众领袖都像找不着牧场的鹿;在追赶的人面前无力逃走。
  • 新標點和合本
    錫安城的威榮全都失去。她的首領像找不着草場的鹿;在追趕的人前無力行走。
  • 和合本2010(上帝版)
    錫安的威榮全都失去。她的領袖如找不着草場的鹿,在追趕的人面前無力行走。
  • 和合本2010(神版)
    錫安的威榮全都失去。她的領袖如找不着草場的鹿,在追趕的人面前無力行走。
  • 當代譯本
    錫安的尊榮消逝,她的首領像找不到草吃的鹿,無力逃脫敵人的追趕。
  • 聖經新譯本
    錫安(“錫安”原文作“錫安的女子”)所有的尊榮,都離開了她的居民。她的眾領袖都像找不著牧場的鹿;在追趕的人面前無力逃走。
  • 呂振中譯本
    錫安小姐的富麗全都失去了;她的首領像公綿羊找不着牧場;在追趕的人前面沒有力量行走。
  • 文理和合譯本
    郇女之榮華盡喪兮、彼之牧伯、如不得芻之鹿兮、在於逐者之前、無力而走兮、
  • 文理委辦譯本
    郇邑之女、頓喪婉孌之姿兮、維彼牧伯、若失蒭之鹿兮、無力戰鬥、為敵追襲兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    郇邑邑原文作女頓喪榮華、其諸候伯如鹿失草、精力疲憊、被敵追襲、
  • New International Version
    All the splendor has departed from Daughter Zion. Her princes are like deer that find no pasture; in weakness they have fled before the pursuer.
  • New International Reader's Version
    The city of Zion used to be full of glory. But now her glory has faded away. Her princes are like deer. They can’t find anything to eat. They are almost too weak to get away from those who hunt them down.
  • New Living Translation
    All the majesty of beautiful Jerusalem has been stripped away. Her princes are like starving deer searching for pasture. They are too weak to run from the pursuing enemy.
  • Christian Standard Bible
    All the splendor has vanished from Daughter Zion. Her leaders are like stags that find no pasture; they stumble away exhausted before the hunter.
  • New American Standard Bible
    All of her splendor Is gone from the daughter of Zion; Her leaders have become like deer That have found no pasture, And they have fled without strength From the pursuer.
  • New King James Version
    And from the daughter of Zion All her splendor has departed. Her princes have become like deer That find no pasture, That flee without strength Before the pursuer.
  • American Standard Version
    And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.
  • Holman Christian Standard Bible
    All her splendor has vanished from Daughter Zion. Her leaders are like stags that find no pasture; they walk away exhausted before the hunter.
  • King James Version
    And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts[ that] find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
  • New English Translation
    All of Daughter Zion’s splendor has departed. Her leaders became like deer; they found no pasture, so they were too exhausted to escape from the hunter.ז( Zayin)
  • World English Bible
    All majesty has departed from the daughter of Zion. Her princes have become like deer that find no pasture. They have gone without strength before the pursuer.

交叉引用

  • Ezekiel 24:25
    “ As for you, son of man, surely on the day when I take from them their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes and their soul’s desire, and also their sons and daughters,
  • Jeremiah 52:11
    He put out the eyes of Zedekiah, and bound him in chains, and the king of Babylon took him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
  • Zephaniah 3:14-17
    Sing aloud, O daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!The Lord has taken away the judgments against you; he has cleared away your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; you shall never again fear evil.On that day it shall be said to Jerusalem:“ Fear not, O Zion; let not your hands grow weak.The Lord your God is in your midst, a mighty one who will save; he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing.
  • Deuteronomy 28:25
    “ The Lord will cause you to be defeated before your enemies. You shall go out one way against them and flee seven ways before them. And you shall be a horror to all the kingdoms of the earth.
  • Leviticus 26:36-37
    And as for those of you who are left, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall when none pursues.They shall stumble over one another, as if to escape a sword, though none pursues. And you shall have no power to stand before your enemies.
  • Ezekiel 7:20-22
    His beautiful ornament they used for pride, and they made their abominable images and their detestable things of it. Therefore I make it an unclean thing to them.And I will give it into the hands of foreigners for prey, and to the wicked of the earth for spoil, and they shall profane it.I will turn my face from them, and they shall profane my treasured place. Robbers shall enter and profane it.
  • Jeremiah 47:3
    At the noise of the stamping of the hoofs of his stallions, at the rushing of his chariots, at the rumbling of their wheels, the fathers look not back to their children, so feeble are their hands,
  • Jeremiah 52:7-8
    Then a breach was made in the city, and all the men of war fled and went out from the city by night by the way of a gate between the two walls, by the king’s garden, and the Chaldeans were around the city. And they went in the direction of the Arabah.But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook Zedekiah in the plains of Jericho, and all his army was scattered from him.
  • Joshua 7:12-13
    Therefore the people of Israel cannot stand before their enemies. They turn their backs before their enemies, because they have become devoted for destruction. I will be with you no more, unless you destroy the devoted things from among you.Get up! Consecrate the people and say,‘ Consecrate yourselves for tomorrow; for thus says the Lord, God of Israel,“ There are devoted things in your midst, O Israel. You cannot stand before your enemies until you take away the devoted things from among you.”
  • Jeremiah 48:41
    the cities shall be taken and the strongholds seized. The heart of the warriors of Moab shall be in that day like the heart of a woman in her birth pains;
  • Jeremiah 51:30-32
    The warriors of Babylon have ceased fighting; they remain in their strongholds; their strength has failed; they have become women; her dwellings are on fire; her bars are broken.One runner runs to meet another, and one messenger to meet another, to tell the king of Babylon that his city is taken on every side;the fords have been seized, the marshes are burned with fire, and the soldiers are in panic.
  • Jeremiah 52:13
    And he burned the house of the Lord, and the king’s house and all the houses of Jerusalem; every great house he burned down.
  • Isaiah 1:21
    How the faithful city has become a whore, she who was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers.
  • 2 Kings 19 21
    This is the word that the Lord has spoken concerning him:“ She despises you, she scorns you— the virgin daughter of Zion; she wags her head behind you— the daughter of Jerusalem.
  • Isaiah 12:6
    Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.”
  • Psalms 50:2
    Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
  • Jeremiah 14:5-6
    Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.The wild donkeys stand on the bare heights; they pant for air like jackals; their eyes fail because there is no vegetation.
  • Psalms 132:12-13
    If your sons keep my covenant and my testimonies that I shall teach them, their sons also forever shall sit on your throne.”For the Lord has chosen Zion; he has desired it for his dwelling place:
  • Deuteronomy 32:30
    How could one have chased a thousand, and two have put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, and the Lord had given them up?
  • Jeremiah 29:4
    “ Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon:
  • Psalms 48:2-3
    beautiful in elevation, is the joy of all the earth, Mount Zion, in the far north, the city of the great King.Within her citadels God has made himself known as a fortress.
  • Psalms 96:9
    Worship the Lord in the splendor of holiness; tremble before him, all the earth!
  • Jeremiah 13:18
    Say to the king and the queen mother:“ Take a lowly seat, for your beautiful crown has come down from your head.”
  • Ezekiel 24:21
    ‘ Say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the delight of your eyes, and the yearning of your soul, and your sons and your daughters whom you left behind shall fall by the sword.
  • Psalms 44:9-11
    But you have rejected us and disgraced us and have not gone out with our armies.You have made us turn back from the foe, and those who hate us have gotten spoil.You have made us like sheep for slaughter and have scattered us among the nations.
  • Ezekiel 11:22-23
    Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel was over them.And the glory of the Lord went up from the midst of the city and stood on the mountain that is on the east side of the city.
  • 2 Samuel 4 11-2 Samuel 4 12
    How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now require his blood at your hand and destroy you from the earth?”And David commanded his young men, and they killed them and cut off their hands and feet and hanged them beside the pool at Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the tomb of Abner at Hebron.
  • Lamentations 2:1-7
    How the Lord in his anger has set the daughter of Zion under a cloud! He has cast down from heaven to earth the splendor of Israel; he has not remembered his footstool in the day of his anger.The Lord has swallowed up without mercy all the habitations of Jacob; in his wrath he has broken down the strongholds of the daughter of Judah; he has brought down to the ground in dishonor the kingdom and its rulers.He has cut down in fierce anger all the might of Israel; he has withdrawn from them his right hand in the face of the enemy; he has burned like a flaming fire in Jacob, consuming all around.He has bent his bow like an enemy, with his right hand set like a foe; and he has killed all who were delightful in our eyes in the tent of the daughter of Zion; he has poured out his fury like fire.The Lord has become like an enemy; he has swallowed up Israel; he has swallowed up all its palaces; he has laid in ruins its strongholds, and he has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.He has laid waste his booth like a garden, laid in ruins his meeting place; the Lord has made Zion forget festival and Sabbath, and in his fierce indignation has spurned king and priest.The Lord has scorned his altar, disowned his sanctuary; he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; they raised a clamor in the house of the Lord as on the day of festival.
  • Isaiah 4:5
    Then the Lord will create over the whole site of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, and smoke and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory there will be a canopy.