<< Jude 1:8 >>

本节经文

  • King James Version
    Likewise also these[ filthy] dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.
  • 新标点和合本
    这些作梦的人也像他们污秽身体,轻慢主治的,毁谤在尊位的。
  • 和合本2010(上帝版)
    照样,这些做梦的人也污秽身体,轻慢掌权者,毁谤众尊荣者。
  • 和合本2010(神版)
    照样,这些做梦的人也污秽身体,轻慢掌权者,毁谤众尊荣者。
  • 当代译本
    同样,这些做梦的人玷污自己的身体,不服权柄,亵渎有尊荣的。
  • 圣经新译本
    虽然是这样,这些醉生梦死的人还是照样玷污身体,藐视主权,毁谤尊荣。
  • 中文标准译本
    不过,这些做梦的人一方面也同样地污秽身体,另一方面拒绝有主权的,又亵渎那些有荣耀的。
  • 新標點和合本
    這些做夢的人也像他們污穢身體,輕慢主治的,毀謗在尊位的。
  • 和合本2010(上帝版)
    照樣,這些做夢的人也污穢身體,輕慢掌權者,毀謗眾尊榮者。
  • 和合本2010(神版)
    照樣,這些做夢的人也污穢身體,輕慢掌權者,毀謗眾尊榮者。
  • 當代譯本
    同樣,這些作夢的人玷污自己的身體,不服權柄,褻瀆有尊榮的。
  • 聖經新譯本
    雖然是這樣,這些醉生夢死的人還是照樣玷污身體,藐視主權,毀謗尊榮。
  • 呂振中譯本
    然而照樣子、這些人還是在夢中染污肉體,棄絕主尊,謗讟「眾榮耀」的靈。
  • 中文標準譯本
    不過,這些做夢的人一方面也同樣地汙穢身體,另一方面拒絕有主權的,又褻瀆那些有榮耀的。
  • 文理和合譯本
    但斯人於夢幻中、亦如是污衊形軀、藐忽執政、謗讟尊榮、
  • 文理委辦譯本
    若此之人、等諸夢幻、污衊其身、藐視執政、譭謗尊者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此等夢寐者、亦若是污其身、藐視執政者、毀謗居尊位者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    今日之醉生夢死、玷身辱體目無主宰、凌辱天神者、亦復如是、
  • New International Version
    In the very same way, on the strength of their dreams these ungodly people pollute their own bodies, reject authority and heap abuse on celestial beings.
  • New International Reader's Version
    In the very same way, these ungodly people act on their evil dreams. So they make their own bodies impure. They don’t accept authority. And they say evil things against heavenly beings.
  • English Standard Version
    Yet in like manner these people also, relying on their dreams, defile the flesh, reject authority, and blaspheme the glorious ones.
  • New Living Translation
    In the same way, these people— who claim authority from their dreams— live immoral lives, defy authority, and scoff at supernatural beings.
  • Christian Standard Bible
    In the same way these people— relying on their dreams— defile their flesh, reject authority, and slander glorious ones.
  • New American Standard Bible
    Yet in the same way these people also, dreaming, defile the flesh, reject authority, and speak abusively of angelic majesties.
  • New King James Version
    Likewise also these dreamers defile the flesh, reject authority, and speak evil of dignitaries.
  • American Standard Version
    Yet in like manner these also in their dreamings defile the flesh, and set at nought dominion, and rail at dignities.
  • Holman Christian Standard Bible
    Nevertheless, these dreamers likewise defile their flesh, reject authority, and blaspheme glorious ones.
  • New English Translation
    Yet these men, as a result of their dreams, defile the flesh, reject authority, and insult the glorious ones.
  • World English Bible
    Yet in the same way, these also in their dreaming defile the flesh, despise authority, and slander celestial beings.

交叉引用

  • Hebrews 13:17
    Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that[ is] unprofitable for you.
  • 1 Timothy 1 10
    For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
  • 1 Peter 2 17
    Honour all[ men]. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
  • 2 Peter 2 10-2 Peter 2 12
    But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous[ are they], selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;
  • Ecclesiastes 10:20
    Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
  • Acts 23:5
    Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
  • Luke 19:14
    But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this[ man] to reign over us.
  • Jeremiah 38:25-28
    But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan’s house, to die there.Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was[ there] when Jerusalem was taken.
  • Numbers 16:3
    And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them,[ Ye take] too much upon you, seeing all the congregation[ are] holy, every one of them, and the LORD[ is] among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?
  • Acts 7:27
    But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
  • Psalms 2:1-6
    Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed,[ saying],Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
  • Exodus 22:28
    Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
  • 1 Corinthians 3 17
    If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which[ temple] ye are.
  • Jude 1:9-10
    Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.
  • Proverbs 30:17
    The eye[ that] mocketh at[ his] father, and despiseth to obey[ his] mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
  • Genesis 3:5
    For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
  • Psalms 12:3-4
    The LORD shall cut off all flattering lips,[ and] the tongue that speaketh proud things:Who have said, With our tongue will we prevail; our lips[ are] our own: who[ is] lord over us?
  • Proverbs 30:11
    [ There is] a generation[ that] curseth their father, and doth not bless their mother.
  • Numbers 16:12-13
    And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:[ Is it] a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
  • 1 Thessalonians 4 8
    He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
  • Acts 7:39
    To whom our fathers would not obey, but thrust[ him] from them, and in their hearts turned back again into Egypt,