<< Jude 1:25 >>

本节经文

  • English Standard Version
    to the only God, our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.
  • 新标点和合本
    愿荣耀、威严、能力、权柄,因我们的主耶稣基督归与他,从万古以前并现今,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(上帝版)
    我们的救主独一的上帝,藉着我们的主耶稣基督,得享荣耀、威严、能力、权柄,从万古以前,到现今,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(神版)
    我们的救主独一的神,藉着我们的主耶稣基督,得享荣耀、威严、能力、权柄,从万古以前,到现今,直到永永远远。阿们!
  • 当代译本
    愿荣耀、威严、能力和权柄借着我们的主耶稣基督都归给祂,从万世以前直到现今,一直到永永远远。阿们!
  • 中文标准译本
    愿荣耀、尊严、大能、权柄,藉着我们的主耶稣基督归于独一的神我们的救主,从万古以前到现在,直到永永远远!阿们。
  • 新標點和合本
    願榮耀、威嚴、能力、權柄,因我們的主耶穌基督歸與他,從萬古以前並現今,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(上帝版)
    我們的救主獨一的上帝,藉着我們的主耶穌基督,得享榮耀、威嚴、能力、權柄,從萬古以前,到現今,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(神版)
    我們的救主獨一的神,藉着我們的主耶穌基督,得享榮耀、威嚴、能力、權柄,從萬古以前,到現今,直到永永遠遠。阿們!
  • 當代譯本
    願榮耀、威嚴、能力和權柄藉著我們的主耶穌基督都歸給祂,從萬世以前直到現今,一直到永永遠遠。阿們!
  • 呂振中譯本
    那獨一無二的上帝、我們的拯救者,願他藉着我們的主耶穌基督接受榮耀、皇威、權能與權柄、萬世以前、以及現今、到萬萬世!阿們。
  • 中文標準譯本
    願榮耀、尊嚴、大能、權柄,藉著我們的主耶穌基督歸於獨一的神我們的救主,從萬古以前到現在,直到永永遠遠!阿們。
  • 文理和合譯本
    願榮威權力、由我主耶穌基督歸之、先乎萬古以迄於今、至於世世、阿們、
  • 文理委辦譯本
    獨一救主智慧上帝、願榮華赫赫、權力歸之、因我主耶穌基督、至今以後、垂至世世焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    即獨一有智慧之天主、我之救主、願榮光、威嚴、大能、大權歸之、有抄本於歸之下有因吾主耶穌基督句自今至於世世、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾願其因吾主耶穌基督、受享一切榮、一切尊、一切威、一切權、若永古、若今茲、奕世靡暨、心焉祝之。
  • New International Version
    to the only God our Savior be glory, majesty, power and authority, through Jesus Christ our Lord, before all ages, now and forevermore! Amen.
  • New International Reader's Version
    Give praise to the only God our Savior. Glory, majesty, power and authority belong to him. Give praise to him through Jesus Christ our Lord. His praise was before all time, continues now, and will last forever. Amen.
  • New Living Translation
    All glory to him who alone is God, our Savior through Jesus Christ our Lord. All glory, majesty, power, and authority are his before all time, and in the present, and beyond all time! Amen.
  • Christian Standard Bible
    to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority before all time, now and forever. Amen.
  • New American Standard Bible
    to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority before all time and now and forever. Amen.
  • New King James Version
    To God our Savior, Who alone is wise, Be glory and majesty, Dominion and power, Both now and forever. Amen.
  • American Standard Version
    to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.
  • Holman Christian Standard Bible
    to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority before all time, now and forever. Amen.
  • King James Version
    To the only wise God our Saviour,[ be] glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
  • New English Translation
    to the only God our Savior through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority, before all time, and now, and for all eternity. Amen.
  • World English Bible
    to God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.

交叉引用

  • Revelation 5:13-14
    And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying,“ To him who sits on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever!”And the four living creatures said,“ Amen!” and the elders fell down and worshiped.
  • 1 Timothy 1 17
    To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • John 5:44
    How can you believe, when you receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God?
  • 1 Peter 5 10-1 Peter 5 11
    And after you have suffered a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.To him be the dominion forever and ever. Amen.
  • Romans 11:36
    For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen.
  • Revelation 4:9-11
    And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives forever and ever,the twenty-four elders fall down before him who is seated on the throne and worship him who lives forever and ever. They cast their crowns before the throne, saying,“ Worthy are you, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they existed and were created.”
  • Revelation 1:6
    and made us a kingdom, priests to his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen.
  • Titus 2:13
    waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,
  • Hebrews 13:8
    Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
  • 1 Chronicles 29 11
    Yours, O Lord, is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty, for all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, O Lord, and you are exalted as head above all.
  • Psalms 104:24
    O Lord, how manifold are your works! In wisdom have you made them all; the earth is full of your creatures.
  • Psalms 78:20
    He struck the rock so that water gushed out and streams overflowed. Can he also give bread or provide meat for his people?”
  • Ephesians 3:21
    to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
  • Matthew 6:13
    And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
  • Psalms 147:5
    Great is our Lord, and abundant in power; his understanding is beyond measure.
  • 1 Peter 4 11
    whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies— in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.
  • Isaiah 12:2
    “ Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for the Lord GOD is my strength and my song, and he has become my salvation.”
  • 1 Timothy 2 3
    This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior,
  • Titus 2:10
    not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior.
  • Isaiah 45:21
    Declare and present your case; let them take counsel together! Who told this long ago? Who declared it of old? Was it not I, the Lord? And there is no other god besides me, a righteous God and a Savior; there is none besides me.
  • Psalms 72:18-19
    Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone does wondrous things.Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen!
  • 2 Peter 1 1
    Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who have obtained a faith of equal standing with ours by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:
  • Ephesians 3:10
    so that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the rulers and authorities in the heavenly places.
  • Titus 1:3-4
    and at the proper time manifested in his word through the preaching with which I have been entrusted by the command of God our Savior;To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
  • Titus 3:4
    But when the goodness and loving kindness of God our Savior appeared,
  • Ephesians 1:8
    which he lavished upon us, in all wisdom and insight
  • John 4:22
    You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.
  • Romans 16:27
    to the only wise God be glory forevermore through Jesus Christ! Amen.
  • 2 Peter 3 18
    But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
  • Daniel 4:37
    Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to humble.
  • Romans 11:33
    Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways!